科幻小說三體在國外
『壹』 《三體》在科幻小說界的地位怎樣,可以算科幻巨著嗎
一、科幻與社會關懷的相熔鑄《三體》作為劉慈欣最著名的長篇之一,國內外獲獎無數,更是獲得了科幻小說中極為重要的獎項——雨果獎,可以說是受到了全世界的肯定。雖然誕生的時間並不長,但《三體》依然在科幻小說界中占據較高的地位,足以稱得上科幻巨著了。而《三體》的重要特點可以具體概括為以下幾點:其一是科幻與社會關懷的相熔鑄;其二是宏觀與細節的刻畫;其三是中國文化的融入。
劉慈欣在《三體》中所寫的不僅僅是單純的科幻,更是將目光投向了道德與信仰等等社會問題,當科幻加入到這些理念的探討中時,顯得更獨具一格。
在《三體》之中,劉慈欣同樣融入了中國傳統的元素,在第一部的《三體》游戲之中,裡面的人物就是通過歷代帝王將相、著名人物來呈現,周幽王、秦始皇等等熟悉的名稱,不僅帶給了人們親切之感,也讓整部小說表現出豐富的文化意蘊。
『貳』 有哪些和《三體》同一水準的國外科幻小說
海因萊因《時間足夠你愛》、特里·普拉切特的《碟形世界》
『叄』 《三體》在國外的反響如何
在第73屆世界科幻小說大會(Sasquan)上,中國作家劉慈欣創作的科幻小說《三體》榮膺2015年雨果獎最佳小說獎。
《三體》英文版在海外亞馬遜上獲三星以上好評讀92%,有407位讀者留言熱評。
2015年十月,Facebook創始人扎克伯格在社交網路上稱自己正在讀劉慈欣的《三體》,並有3萬多人為這條消息點贊。
扎克伯格還簡單介紹了自己閱讀這本書的原因:「這是一本非常暢銷的中國科幻小說,甚至現在好萊塢都將它作為劇本來拍攝電影。我最近一直在閱讀經濟學和社會學方面的書,《三體》可以讓我很好地緩解閱讀的疲憊,並且也不會無聊。
據美國ABC等主流媒體報道,奧巴馬在2016年夏威夷新年休假期間正在看一些書,而這其中正有大劉的《三體》英文版!
"THE THREE BODY PROBLEM deserves all of its plaudits. It's an exceptional novel, and Ken Liu's translation is both smooth and unintrusive."
- Mike Resnick
《三體》當得起任何贊譽。它是一部超乎尋常的小說,劉宇昆流暢自然的翻譯也一樣。
Mike Resnick【著名科幻小說作家。他曾獲得二十八次雨果獎提名並拿下其中五次,十一次星雲獎提名與一次星雲,並在法國、日本、西班牙、克羅埃西亞、波蘭等地獲得許多其它獎項。1993年獲得科幻小說終身成就獎「雲雀獎」。其小說高度關注科幻中的太空殖民與異文明接觸等內容。】
"THE THREE BODY PROBLEM is a first for North American readers: a science fiction novel that gets into the hearts and minds of people in the most tumultuous period of Communist China's history. Liu Cixin gives us a rare view of the Bamboo Curtain of the 1960's and combines it with a mysterious conspiracy in presentday Earth. The result is a story where each answer creates more questions."
- Derwin Mak
《三體》對北美的讀者來說是某種意義上的「第一次」:它是這樣一部科幻——深入探究了中國共產黨歷史上最騷亂時期的人心。劉慈欣給我們展現了難得一見的、上世紀六十年代的竹幕【譯註:「竹幕」為鐵幕的變式詞語,在上世紀中期用以指東亞尤其是中國共產黨的勢力范圍】以及與之相關的、影響到當今世界的神秘陰謀。結果是,這個故事裡的每個回答都製造出更多的懸念。
Derwin Mak【加拿大籍華裔科幻作家,在多倫多長大,曾主編《龍與群星——海外華人科幻奇幻作品集》,加拿大國家科幻小說獎得主,2006年「極光」最佳短篇英文小說獎。】
對人類的政治頭腦,仇恨的力量,人性中的荒謬和卓越具有敏銳的洞察
——康涅狄格大學政治學副教授斯蒂芬·戴森
《三體》是一本非同尋常的科幻小說,全書開篇就描繪了中國1960年代「文革」的街頭暴力場景,寥寥幾筆,作者便帶我們移步至郊外的一處公眾集會,一位科學家(譯者註:葉哲泰)因拒絕放棄他所堅持的學說、拒絕向紅衛兵磕頭而被拳打腳踢、辱罵不止。這樣一個沒有英雄也沒有希望的黑暗時期不禁讓人想起了《悲慘世界》。但相比之下,《三體》少了一份絕望感,也並沒有那麼理想化,字里行間所透露出的未來主義與硬科學、現世問題交織在一起,讓人拍案叫絕。
——《Science》雜志
《三體》對於人類命運的探索,正是科幻小說的根本追問。
——美國公共廣播電視台
『肆』 三體這本書在國際上獲得了哪些獎項外國人是怎麼看待的
第三部《死神永生》:
2010第二十二屆中國科幻銀河獎特別獎
2010第二屆中文幻想星空獎最佳中長篇小說獎(多謝SF提供資料)
2011第二屆全球華語科幻星雲獎最佳長篇科幻小說獎金獎
2011第二屆全球華語科幻星雲獎最佳科幻圖書獎銀獎(我一直覺得最佳科幻圖書獎沒有多大意思)
科幻領域的三個獎
2011《當代》長篇小說年度五佳獎
獲主流文學認可
2013第九屆全國優秀兒童文學獎科幻文學獎
備受爭議的一個獎
第一部《三體》:
2006第十八屆中國科幻銀河獎特別獎
第二部《黑暗森林》無獲獎記錄。
只有三體3獲得的全球華語科幻圖書獎還具有國際性,其餘基本國內。但事實上由於評的是華語類所以某種程度上也看做國內獎項。所以現在三體事實上並未在中國以外參加並獲得獎項這可能是因為外文版並沒有普及,但是事實上這並不影響其價值,我個人很喜歡三體,至於評價有一些
THE THREE BODY PROBLEM deserves all of its plaudits. It's an exceptional novel, and Ken Liu's translation is both smooth and unintrusive."
- Mike Resnick
《三體》當得起任何贊譽。它是一部超乎尋常的小說,劉宇昆流暢自然的翻譯也一樣。
Mike Resnick【著名科幻小說作家。他曾獲得二十八次雨果獎提名並拿下其中五次,十一次星雲獎提名與一次星雲,並在法國、日本、西班牙、克羅埃西亞、波蘭等地獲得許多其它獎項。1993年獲得科幻小說終身成就獎「雲雀獎」。其小說高度關注科幻中的太空殖民與異文明接觸等內容。】
"THE THREE BODY PROBLEM is a first for North American readers: a science fiction novel that gets into the hearts and minds of people in the most tumultuous period of Communist China's history. Liu Cixin gives us a rare view of the Bamboo Curtain of the 1960's and combines it with a mysterious conspiracy in presentday Earth. The result is a story where each answer creates more questions."
- Derwin Mak
《三體》對北美的讀者來說是某種意義上的「第一次」:它是這樣一部科幻——深入探究了中國共產黨歷史上最騷亂時期的人心。劉慈欣給我們展現了難得一見的、上世紀六十年代的竹幕【譯註:「竹幕」為鐵幕的變式詞語,在上世紀中期用以指東亞尤其是中國共產黨的勢力范圍】以及與之相關的、影響到當今世界的神秘陰謀。結果是,這個故事裡的每個回答都製造出更多的懸念。
Derwin Mak【加拿大籍華裔科幻作家,在多倫多長大,曾主編《龍與群星——海外華人科幻奇幻作品集》,加拿大國家科幻小說獎得主,2006年「極光」最佳短篇英文小說獎。】
"Utterly, utterly brilliant. The ThreeBody Trilogy is nothing short of a masterpiece」--
Lavie Tidhar
徹徹底底的傑作。對這書用這個詞一點都不過分。
Lavie Tidhar【以色列著名科幻作家、科幻文學理論家,2012年世界最佳幻想小說獎獲得者。其理論代表作為《蒸汽朋克》,系統詳盡地解析了這一流派科幻的歷史、特徵及深層意義。】
「Vivid, imaginative and rooted in cutting edge science, "The Three Body Problem」 ponders several Big Questions of our time. Liu Cixin stands at the top tier of speculative fiction authors in any language. Ken Liu's smooth translation makes this a must-
read for any who truly wish to explore bold, new perspectives."
-David Brin
生動、極具想像力並且依託於前沿科學,《三體》思考了我們時代的諸多重大問題。劉慈欣站在了無論任何語言的推測思索性小說的頂峰。劉宇昆流暢的翻譯讓它成為了任何對探索懷有真誠激情的人的必讀物。
David Brin【美國著名科幻作家、未來學者、空間科學博士、物理學家,NASA顧問,四次獲得雨果獎,其作品擅長於將各種奇詭非凡的外星文明文化展現在讀者面前。】
上面是英文原文,大多來自於facebook等渠道,下面是中文翻譯,括弧內有評論者簡介,希望可以幫到你
『伍』 三體在外國真的很火嗎
三體在外國真的很火。在第73屆世界科幻小說大會(Sasquan)上,中國作家劉慈欣創作的科幻小說《三體》榮膺2015年雨果獎最佳小說獎。 《三體》英文版在海外亞馬遜上獲三星以上好評讀92%,有407位讀者留言熱評。
《三體》中國大陸作家劉慈欣於2006年5月至12月在《科幻世界》雜志上連載的一部長篇科幻小說,出版後成為中國大陸最暢銷的科幻長篇小說之一。
2008年,該書的單行本由重慶出版社出版。本書是三體系列(系列原名為:地球往事三部曲)的第一部,該系列的第二部《三體II:黑暗森林》已經於2008年5月出版。

中國作家科幻作品《三體》國外火爆:
美國亞馬遜網站11日正式開售《黑暗森林》英文版,售價12.43美元。當天即有7名讀者留言點評。有人感嘆:「激動人心!」一名讀者還對其他點評中的「劇透」頗為不滿,希望獲得更為完整的閱讀體驗。
三體第一部英文版的讀者點評已有386條,平均評價四星半。美國讀者對劉慈欣作品的熱情和認可,由此可見一斑。
作為《三體》系列小說的美國出版方,托爾圖書公司對《黑暗森林》不吝溢美之辭,還撰寫長篇書評,從理論高度解讀小說的思想內核。
以上內容參考:人民網-中國作家科幻作品《三體》國外火爆 外國人怎麼看?
『陸』 三體怎麼樣,現在中國都說難拍,還說是最優秀的科幻小說,新聞也說國外很多三體迷,而且說國外導演也不拍
三體確實NB,但歸根結底是大劉就他自己的成就,說句不好聽的,他沒了那中國科幻怎麼辦?所謂崛起可不是一個人的事。我就是健康三體確實寫得好,但後人會站在前人的肩膀上,所以應該還會有青出於藍而勝於藍的作品,期待!三體確實NB,但歸根結底是大劉就他自己的成就,說句不好聽的。
『柒』 如何評價科幻小說《三體》英文版(The Three
《三體》已經成為中國文化軟實力輸出的象徵。
繼聯合國和央視發出關注《三體》的消息之後,三體社區前線又發捷報,最近,美國《紐約客》網路版刊登了該雜志編輯兼撰稿人喬舒亞·羅斯曼對中國科幻作家劉慈欣的推薦文章,文章給予了劉慈欣先生極高的評價,將他稱為「中國的阿瑟·克拉克爵士」。
這一評價對於劉慈欣和整個中國科幻界應該說都有著重大的意義,它表明著外國對於中國科幻第一次以極高的審美眼光做出關注和贊揚。
『捌』 三體在國外科幻文學界有影響力么
很高的影響。第73屆雨果獎在華盛頓州斯波坎會議中心正式揭曉,中國科幻作家劉慈欣憑借科幻小說《三體》獲最佳長篇故事獎,並成為獲得該獎項的首位亞洲人。可以說是打破了歐美長期以來的認知,《三體》的獲獎使外國人開始關注中國甚至亞洲的科幻,2016年郝景芳的《北京折疊》繼《三體》之後再次獲得雨果獎,就是一個很大的證明。純手打,希望採納~
『玖』 三體在世界科幻小說上的地位怎麼樣
《三體》現在是一個標桿。後來者都會被人與它進行比較。
至於說地位,在文學史上,這本書算是新書。《紅樓夢》等書,在當時,都算是低俗之作。這是當時的風氣所決定的。
如果說要評定《三體》的地位,應該在等它流傳的時間再長一些。能流傳下來就是好書,不是嗎?
『拾』 如何評價科幻小說《三體》英文版
在第73屆世界科幻小說大會(Sasquan)上,中國作家劉慈欣創作的科幻小說《三體》榮膺2015年雨果獎最佳小說獎。
《三體》英文版在海外亞馬遜上獲三星以上好評讀92%,有407位讀者留言熱評。
2015年十月,Facebook創始人扎克伯格在社交網路上稱自己正在讀劉慈欣的《三體》,並有3萬多人為這條消息點贊。
扎克伯格還簡單介紹了自己閱讀這本書的原因:「這是一本非常暢銷的中國科幻小說,甚至現在好萊塢都將它作為劇本來拍攝電影。我最近一直在閱讀經濟學和社會學方面的書,《三體》可以讓我很好地緩解閱讀的疲憊,並且也不會無聊。
據美國ABC等主流媒體報道,奧巴馬在2016年夏威夷新年休假期間正在看一些書,而這其中正有大劉的《三體》英文版!
"THE THREE BODY PROBLEM deserves all of its plaudits. It's an exceptional novel, and Ken Liu's translation is both smooth and unintrusive."
- Mike Resnick
《三體》當得起任何贊譽。它是一部超乎尋常的小說,劉宇昆流暢自然的翻譯也一樣。
Mike Resnick【著名科幻小說作家。他曾獲得二十八次雨果獎提名並拿下其中五次,十一次星雲獎提名與一次星雲,並在法國、日本、西班牙、克羅埃西亞、波蘭等地獲得許多其它獎項。1993年獲得科幻小說終身成就獎「雲雀獎」。其小說高度關注科幻中的太空殖民與異文明接觸等內容。】
"THE THREE BODY PROBLEM is a first for North American readers: a science fiction novel that gets into the hearts and minds of people in the most tumultuous period of Communist China's history. Liu Cixin gives us a rare view of the Bamboo Curtain of the 1960's and combines it with a mysterious conspiracy in presentday Earth. The result is a story where each answer creates more questions."
