外國人看玄幻小說戒毒
『壹』 千萬老外吐血追更中國玄幻小說,究竟是中了什麼邪
已故的張學良將軍寫過一首打油詩:「自古英雄皆好色,未必好色盡英雄。我雖並非英雄漢,唯有好色似英雄。」
張學良臨終的總結還算客觀,畢竟在波瀾壯闊的近代史上,他爭議很多,但要論實際建樹,還是要照那些風雲人物差好遠。

一句話,玄幻小說,不光是中國的,也是世界的。前幾年,米國人就翻拍了我們的《甄嬛傳》,沒准,過不了多久,米國人民就要翻拍我們的玄幻了。
了解中國文化,從玄幻小說開始,或許也是一個不錯的選擇。
更多精彩內容關注公眾號:看鑒
『貳』 時評:看玄幻小說戒毒 是幸運還是諷刺
是幸運,這個世界其實很無聊,如果想把這個世界變得不無聊就是把自己變得無聊,不要以為看玄幻小說就落入了下成,你看小說的同時其實真能給自己補充知識,不管是什麼類型的書,都會有它的利與弊。
『叄』 外國人如何看待中國大陸的玄幻網路小說
外國人很少知道中國的小說,中國不論是電視電影還是小說在國外都非常小'眾,所以談不上外國人怎麼看中國的玄幻小說 他們連知道都不知道,談何了解看法呢,據我所知外國人特別是歐美日本這些發達國家地區的人們對中國小說根本不感興趣,不屑了解。你如果想跟對方討論,對方是興趣缺缺的,就像你會想了解越南的小說嗎,你對柬埔寨的小說什麼看法?
但是雖然小眾,我們的玄幻小說在國外也是有人知道的,比如起點在外網就有一個專門的翻譯國內小說的網站,其實瀏覽的人很少,但是也有讀者催更,你要是想看這些讀者催更的評論,可以去龍騰網搜索一下,龍騰網是專門翻譯國外評論的網站,就是有的帖子要錢看,有的是免費看,你看看不花錢的那種,有的免費的帖子翻譯的評論還是非常良心的。
總結一下,我們文化傳播工作做的確實不咋地,明明我國文化深厚,有底蘊,有那麼多人才,外國人卻不了解我們,真的很可惜。這里就得佩服韓國了,彈丸小國,但是韓流在國外粉絲眾多,對韓國印象就是美美美,帥帥帥,發達。
其實我國不缺這些人才 比如很火的抖音,國內的很多抖音視頻合集被盜視頻發到到外網,遮掉抖音水印,假裝是韓國日本的視頻,視頻點擊率都很高,都是誇韓國日本人好可愛好發達阿,其實都是中國人拍的,但是沒有幾個評論認為這是中國的,唉。
『肆』 那個外國人看中國小說戒除毒癮
美國小伙凱文·卡扎德讀了半年中國網路小說後,成功地戒掉了毒癮。
2014年,卡扎德失戀了,他心情苦悶,不願出外見人,整日窩在家裡,用毒品自我麻醉。一段時間後,他的胸口開始劇痛。去醫院做了幾次掃描,結果都是「沒有異常」,卡扎德卻不放心,總覺得死亡的陰影籠罩著自己。
卡扎德喜歡讀漫畫。有天他正在網上讀漫畫,網站聊天室的對話框忽然不停地閃起來。卡扎德並不經常參與聊天,但這回的討論似乎異常熱烈。卡扎德終於耐不住性子進群圍觀,漫友們一窩蜂激動地勸他:「讀過CD沒?」「你一定得讀CD!」卡扎德一臉懵圈:「CD是什麼鬼?」
「CD」是中國玄幻小說《盤龍》(Coiling Dragon)的英文縮寫,2014年,《盤龍》被美國網友「任我行」自發翻譯成英文,在網上連載,令許多英語讀者大開眼界。
「我們西方文化有哈利·波特和各種優質小說,我長這么大,什麼樣的小說沒讀過?」自詡閱歷豐富,卡扎德隨意點開小說鏈接,結果「徹底陷進去了」。一整天,他不吃不喝,一連讀了五六部(《盤龍》共二十一部),相當於中文一百多萬字。
2015年初,正是中國網路小說在英語世界翻譯熱潮的開端,許多大部頭小說的翻譯才剛剛開始。一部小說譯者,每天甚至每周才能更新幾千字的內容,根本無法滿足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到辦法:他多方尋覓,找到了三個翻譯網站,同時追更15部中國網路小說,就像「美國大媽追肥皂劇」。
半年後,因為沉迷中國網路小說,卡扎德徹底戒掉了可卡因。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」卡扎德對南方周末記者說。
像卡扎德這樣「滿腦子想著中國小說的」的國外讀者越來越多。2017年3月,南方周末記者委託全美排名第三的網文翻譯網站沃拉雷小說網站主艾菲爾(etvolare)在站內發布采訪徵集令。「6個小時之內收到上百封郵件。」艾菲爾告訴南方周末記者。
這些讀者來自亞非歐美的18個不同國家,大部分是大學生,此外,多是軟體開發等理工科職業的從業者。
『伍』 有外國人看中國玄幻小說嗎
有的,上次不知道在哪看見一篇文章說中國的小說外國人自己翻譯了看
『陸』 外國人看中國玄幻小說是什麼反應
之前在網上看到有位歪果仁靠看玄幻小說戒了毒癮...
『柒』 看玄幻小說戒毒,是幸運還是諷刺
只要對你是好的就是幸運
『捌』 外國人看玄幻小說不
外國人看這類書不叫玄幻、玄幻是中國的叫法、國外叫魔法、寫作背景是中國古代的就叫玄幻小說、寫作背景主角穿越在異世大陸的一般都是魔法、
『玖』 外國人如何看待中國的網路玄幻小說
由於地區,文化差異,各國對中國網路玄幻小說,看法各有差異。
總的來說,外國人對這類小說,持支持,好評的態度。認為,極大的改觀了他們原本對中國人缺乏想像力的看法。
同時,也有相當部分,並不看好,認為這類小說的泛濫。極大影響了下一代的三觀,認為叢林法則才是世界的真諦。
使得人情冷漠,社會淪為空想,虛無狀態。
一句話:好壞參半,莫衷一是。
『拾』 中國網路小說有多強美國小伙苦讀半年,竟成功戒掉了毒癮了嗎
中國對外輸出最成功的文化是什麼?可能很多人會說是功夫或者京劇等等。但近年來中國文化真正流行全球的只有一種,那就是網路小說,尤其是其中的玄幻和修仙小說。外國人有多喜歡這些小說呢?他們有專門的網站翻譯小說,翻譯速度經常跟不上讀者閱讀的速度。其中《星辰變》、《我欲封天》、《盤龍》是佼佼者,熱度居高不下。尤其是《盤龍》,竟然幫助一個美國小伙成功戒掉了毒癮。

林雷
為了表示感激之情,凱文特意在中國網路小說論壇里寫了一封長信,聲稱中國網路小說救了他的命。他希望自己能夠和小說的主人公林雷一樣,遇到一個心愛的人,成為一個專注家庭的好丈夫,過上積極健康的現實生活。
