胡里奧科塔薩爾是科幻小說作家嗎
A. 有哪些知名的外國作家求大神幫助
馬塞爾·普魯魯斯特,法國小說家。長篇小說《追憶似水年華》。 威廉·福克納,同美國小說家。長篇小說《喧嘩與騷動》( 1929 )、《我彌留之際》( 1930 )獲得 1949 年諾貝爾文學獎。 詹姆斯·喬伊斯英國小說家《青年藝術家的畫像》( 1916 )、《尤利西斯》( 1922 )、《芬尼根們的蘇醒》( 1939 )。 弗吉尼亞·伍爾夫英國小說家。《達羅衛夫人》( 1925 )、《副燈塔去》( 1927 )、《浪》( 1931 )。 存在主義:薩特,法國小說家,短篇小說集《牆》( 1939 )、獲得 1964 年諾貝爾獎。長篇小說《惡心》( 1938 )、劇本《蒼蠅》( 1942 )、《間隔》( 1945 )、《死無葬身之地》( 1946 )、《骯臟的手》( 1948 )、《魔鬼與上帝》( 1951 )、長篇小說《自由之路》( 1945-1949 )、哲學著作《存在虛無》( 1943 )、《存在主義是一種人道主義》( 1947 )、自傳《詞語》( 1955-1964 )。 加繆,法國小說家。長篇小說《鼠疫》( 1947 )中篇小說《局外人》( 1942 )、《隨落》( 1956 )、短篇小說集《流放與王國》( 1957 )、散文集《反與正》( 1937 )、《婚禮》( 1939 )、哲學隨筆《西西弗的神話》( 1942 )、《反抗者》( 1951 )。 新小說派:娜塔麗·薩洛特:法國小說家。《向性》( 1932 )、《一個陌生人的肖像》( 1947 )、《天象館》( 1959 )、《金果》( 1963 )、論文集《懷疑的時代》( 1956 )、自傳《童年》( 1985 )、米歇爾·布托爾:法國小說家《米蘭弄堂》( 1954 )、《時間的運用》( 1956 ,又譯成時間表)、《變》( 1957 )、《變》( 1960 )、克洛德、西蒙,法國小說家 1958 年獲諾貝文學獎,《草》( 1958 )、《弗蘭德公路》( 1981 )、《風》( 1957 )。 羅伯·格里耶,法國小說家。小說《橡皮》( 1953 )、《窺視者》( 1955 )、《嫉妒》( 1957 )、《在迷宮中》( 1959 )、《快照》( 1962 )、《反復》( 2001 )等,電影小說《去年在馬里安巴》( 1961 )、傳奇故事《重現的鏡子》( 1985 )。 魔幻現實主義: 胡里奧·科塔薩爾( 1914-1984 )阿根廷作家 。 何塞·多諾索( 1924-1996 ),智利作家。 加西亞·馬爾克斯( 1928- )哥倫比亞作家 , 獲 1982 年諾爾貝文學獎,長篇小說《百年孤獨》( 1967 )。 中篇小說《枯枝敗葉》( 1955 )、《沒有人給他寫信的上校》( 1961 )短篇小說集《格郎德大娘的葬禮》( 1962 )《惡時辰》( 1962 )、長篇小說《家長的沒落》( 1975 )《霍亂時期的愛情》( 1985 )。 卡洛斯·富恩特斯( 1928- ),墨西哥作家。《最明凈的地區》( 1958 )《阿爾特米奧·克魯斯之死》( 1962 )。 阿菜霍·卡彭鐵爾( 1904-1980 ),古巴作家。長篇小說《人間王國》( 1949 )、《消失了的足跡》( 1953 )、《光明世紀》(又譯成啟蒙世紀)( 1962 ),《方法的根源》( 1974 )。 阿斯圖里亞斯( 1899-1974 ),瓜地馬拉作家。長篇小說《玉米人》( 1949 )、《瓜地馬拉傳說》( 1930 )《總統先生》( 1946 ),獲 1967 諾貝爾文學獎。 何塞·瑪利亞·阿爾格達斯( 1911-1969 )秘魯作家 胡安·魯爾福( 1918-1986 )墨西哥作家,中篇小說《佩德羅·巴拉莫》( 1955 )。
B. 胡里奧·科塔薩爾的軼事
2006年,巴黎女市長為了紀念胡利奧·科塔薩爾,將他的故事《惡魔的口水》所設定的真實場景——聖路易斯島附近的一個小廣場命名為胡利奧·科塔薩爾廣場。

C. 胡里奧·科塔薩爾的介紹
胡利奧·科塔薩爾,男,1914年8月26日出生於比利時布魯塞爾。阿根廷作家、學者,拉丁美洲文學爆炸的代表人物之一。他是豪爾赫·路易斯·博爾赫斯的精神之子、得意門生。

D. 胡里奧·科塔薩爾的個人經歷
胡里奧·科塔薩爾(1914-1984)是拉丁美洲後先鋒派(相當於歐美的後現代)作家,是豪爾赫·路易斯·博爾赫斯的精神之子、得意門生。「我不區別現實與幻想,」他說,「對我來說,幻想總是源於日常生活。」在這個短篇中,作者以極其嚴肅認真的語氣,為我們描述了一個荒誕離奇的故事,是一種不折不扣的黑色幽默。至於作者的意圖何在,每個讀者都可以得出自己的結論,而無須他人點撥與說教。 1914年8月26日胡利奧·科塔薩爾生於坐落在布魯塞爾的阿根廷駐比利時大使館。很多年之後,他說:「我的出生是旅遊和外交的產物。」他的父母,胡利奧·科塔薩爾(Julio Cortázar)和瑪麗亞·埃爾米尼亞·德斯科特(María Herminia Descotte) 是阿根廷人。由於阿根廷的中立,科塔薩爾一家得以在第一次世界大戰期間抵達瑞士,接著又在巴塞羅那生活了一年半。他時常在當地的葛爾公園(Parque Güell)與童伴玩耍,公園里的色彩豐富的陶器製品給他留下了深刻的印象。
科塔薩爾四歲時,他們一家人回到了阿根廷。由於父親隨即拋棄了他們並且再也沒有出現,他在布宜諾斯艾利斯的Banfield同他母親和唯一的妹妹一起,度過了剩餘的童年。那時他住在一間有庭院的房子里,這為他之後的文學創作(Los Venenos,Deshoras)提供了靈感。不過,他的生活並不開心。「(那是一段)充滿勞役、感觸和悲傷(的日子)。」
科塔薩爾是一個體弱多病的孩子,他在床上度過了相當長的一段時間,因此書籍成了他最大的陪伴。他的母親悉心的挑選適合他的讀物,而她無形中成為了科塔薩爾閱讀和寫作的啟蒙者。要感謝他母親的是,正是通過她,使他認識了之後一直崇敬一生的人,儒勒·凡爾納。「我的母親說我從八歲就開始寫作,她一直好好地保存著我那時寫的小說,盡管我總是想不顧一切地把它們燒掉。」 他讀了不計其數的書,以至於一些醫生建議他暫停閱讀五到六個月並且多出去曬曬太陽。後來他寫的很多短篇小說實際上都是他的自傳。比如《角鬥士》(Bestiario),《決勝局》(final del juego)等。 科塔薩爾從1932年開始當老師,並於1935年起在Mariano Acosta師范學校教授文學。這些年間,他開始出沒於體育場觀看拳擊比賽,在那裡產生了一系列關於「剔除遭來抵制與憤怒的血腥殘酷外表的」拳擊的哲學觀念。 他很崇拜那些總是沖鋒陷陣憑借努力戰勝膽怯的人。
一天漫步於布宜諾斯艾利斯大街時,科塔薩爾在書店裡發現了一本讓·可多(Jean Cocteau)的名叫《鴉片》(Opio)的書,副標題是「解毒日記」。這本書對他的一生產生了重要影響。「我感到我那所有的文學生活不可改變的成為了過去……從那天開始我以一種不同的方式,不同的抱負和不一樣的視野來讀與寫。」
後來,科塔薩爾開始在布宜諾斯艾利斯大學學習哲學與文學專業,但是他很快意識到自己理應用已經有的學位去工作並且幫助母親了。他於是在玻利維亞區教書接著又去了奇維爾柯伊區(Chivilcoy)。他住在單人膳食公寓里,利用所有的空閑時間來讀書與寫作。1938年,他用筆名胡利奧·丹尼斯(Julio Denis)發表了一本名為《出現》的詩集。這本詩集當時的印數達到了250冊。在這部作品裡,他褒揚了馬拉美,要求解放詩體,反對因襲陳規,提出了注重藝術創新的文學主張
在為墨西哥雜志(Plural n°44,1975年5月)接受愛蓮娜·波妮亞托斯卡(Elena Poniatowska)參訪時他坦誠道:「那是我相當孤獨的幾年。我是博學的,我所有關於書的信息都是在那幾年積累的,但我的經歷永遠只是文學上的。我依靠著閱讀來生活,卻不是在真正享受生活。我一個人關在房間里讀了成千上萬的書:我不停的研究與翻譯。Descubrí a los demás solo muy tarde。」
從1944年開始,科塔薩爾在門多薩(Mendoza)的谷樂大學(Universidad de Cuyo)的哲學與文學系教授法國和北歐文學。1946年庇隆上台後,推行軍事專制,他辭去職務以示抗議。接著他受雇於布宜諾斯艾利斯書籍公會,進行翻譯的工作。1947年左右,他創作了《被占的宅子》(Casa tomada)。這是他角鬥士系列的第一個短篇故事。他的一個朋友將這個短篇故事寄給了豪爾赫·路易斯·博爾赫斯,後者將它刊登在了雜志《布宜諾斯艾利斯編年史》(Anales de Buenos Aires ),由此開始了科塔薩爾和博爾赫斯之間頻繁的聯系。
1951年,科塔薩爾的一部取材於希臘神話英雄忒修斯怒斬凶怪的故事詩劇《國王們》,以鮮明的對話形式,向人們宣揚了主張自由新思想。這在當時阿根廷所處的白色恐怖下,具有深刻的政治寓意。科塔薩爾在不同場合表示他正開始寫一篇關於愛倫·坡的故事,他說「愛倫教會了我什麼才是偉大的文學,什麼才叫做短篇故事。」1948年他獲得了英語和法語的大眾翻譯家稱號。1950年他完成了《考試》的創作,但是沒有一個編輯願意出版它,因為他們認為其間包含了太多的粗話。1951年,在科塔薩爾37歲的時候,他獲得了法國政府頒發給他的十個月的獎學金,因此他搬到了法國巴黎並且在那裡定居。該獎學金的內容是研究當代法國小說和詩歌與英語文學的聯系。他積累了相當多的翻譯經驗,翻譯了卻斯特頓、紀德、尤瑟納爾等人的作品。其後科塔薩爾得到了聯合國的翻譯員工作。同年發表第一部短篇小說集《動物寓言集》,獲得巨大成功。1956年出版了他的第2部短篇小說集《游戲的結局》。它以人物的變形發展了第一部作品中獸性的人物,進一步強化了人性扭曲的社會根源和心理環境。 1953年科塔薩爾同阿根廷女翻譯歐若拉·貝爾娜德絲(Aurora Bernárdez)結婚。當時她正在巴黎拮據地生活著。波多黎各大學請她翻譯了愛倫·坡的所有詩集,而她的翻譯也被評論界認為是最好的譯本。他們倆一起去義大利生活了一年。
1959年,古巴人民在卡斯特羅的領導下發動革命。「古巴革命……以一種殘酷的方式向我展示……我心中關於政治的空虛感,無用感折磨著我……我把所有政治的話題都寫入了文章之中。」 同年科塔薩爾編輯了故事集《神秘武器》,其中收錄了他著名的短篇《追蹤者》。第二年他與妻子乘船去往布宜諾斯艾利斯。在旅途中,他用隨身攜帶的列印機構築了小說《中獎彩票》(又譯《彩票》)。在作品裡,作者運用「不同凡響的場景」向人們展示了人在非常時期的心理與行為,使書中人物庸俗、腐朽、自私、虛偽和虛榮等嘴臉一一露出原形。1963年他受美洲之家的邀約訪問古巴,擔任美洲之家文學獎的評委。他從此一直對拉丁美洲的政治表現出了濃厚的興趣。同年,他的著作《跳房子》(又譯《踢石游戲》、《擲錢游戲》)問世。這本書被普遍認為是他的集大成之作,後世將其歸入拉丁美洲文學爆炸不可或缺的一部分,是阿根廷文學的經典。小說取名兒童游戲,在結構上也使用游戲方法。全書分為155章、由3部分組成。他構思新穎、讀法奇特,其間引用了大量故事敘述、人物資料和語錄,為讀者設立了一系列懸念、疑惑和難關,使人不自覺地加入書中人物的思考與探索,把自己置於書中。故該作被譽為拉丁美洲的《尤利西斯》。
1967年他與立陶宛人烏格涅·卡維麗絲結婚。他的第二位妻子在政治方面給了他很大的影響。科塔薩爾很多的作品權被捐贈出去用來幫助各個國家的政治犯,其中包括阿根廷。「1月2日在革命廣場上卡斯特羅向切·格瓦拉致敬時,全場三十多萬人爆發出一陣長達十分鍾的掌聲。古巴對於切·格瓦拉的熱愛讓我覺得自己是一個阿根廷的局外人。」 但是他對於古巴及其革命的熱情並沒有一直持續下去。1970年11月他到達智利聲援薩爾瓦多·阿連德政府,並且探望了他的母親與朋友。1971年卡塔薩爾與其他作家一起,因為要求卡斯特羅提供艾勃爾托·巴迪亞德(Heberto Padilla)的消息而被前者「驅逐」。 盡管卡斯特羅的所作所為讓他的幻想破滅,他仍舊關心著拉丁美洲的政治。1973年科塔薩爾以《曼努埃爾記》獲得了梅第奇獎(Premio Médicis),他卻藉此書將版權捐出以幫助阿根廷的政治犯。1974年他成為了設在羅馬的貝爾錢德洛塞爾第二法庭(Tribunal Bertrand Russell II)的一員,主旨是研究拉丁美洲的政治狀況,特別是一些對人權方面的侵犯。 盡管科塔薩爾以短篇故事和散文聞名,但是他也寫了為數眾多的詩歌。他以Pameos y meopas為名,出版了他的早期的一些詩歌。他還為探戈音樂填過詞,給攝影集纂過稿。1980年他和他的第三個妻子,卡爾羅·頓洛普(Carol Dunlop)一起游覽了世界各地。最初的幾站中包括了波蘭,在那裡他參加了聲援智利的大會,並且表示支持尼加拉瓜革命。
1981年8月時,他突然嚴重胃出血,最後奇跡般地活了下來。即使在科塔薩爾生命中最困難的時刻,他也始終沒有放棄他的熱情——寫作。卡爾羅·頓洛普由於患白血病於1984年11月2日去世。同樣的病席捲了科塔薩爾本人,他也於1984年2月12日離開了人世,兩人被合葬於蒙特帕爾納斯公墓(cementerio de Montparnasse)。主要

E. 怎樣評價阿根廷作家科塔薩爾
我把它理解為人的不可迴避的成長,房子是你認為寶貴的內心,你一度想要堅守,不惜躲在其中不接觸外界,怕被「玷污」。可外部的東西還是進來了,甚至你想要抗爭想要趕走他,卻找不到一個具體的對象。入侵者無法被驅散,你堅守的方寸越來越少,丟盔棄甲,領地盡失,最終逃出房屋,融入外界。
但我覺得,如果只是以上這樣,很多人都能寫。科塔薩爾在結尾是有一個升華的:「在離去之前,我感到戀戀不舍。我把大門關好,把鑰匙丟在陰溝里,免得這個時候,某個可憐蟲企圖乘著住宅被占之機,起意行竊而溜進宅里去。」這個結尾很震撼,是最後的尊嚴的保留,還是怕被人發現自己拋棄堅守之物的懦弱,還是其他?不是簡簡單單能回答的,這個結尾讓我感受到一種混沌而復雜的情緒,很難文字描述出來——當然科塔薩爾很多小說都是如此。
F. 拉美著名作家有哪些
奧拉西奧·基羅加,烏拉圭短篇小說家,詩人,代表作《關於愛情、瘋狂和死亡的故事》
胡里奧·科塔薩爾,阿根廷學者,小說家,代表作《跳房子》《動物寓言集》
奧克塔維奧·帕斯,墨西哥詩人,散文家,代表作《太陽石》
米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯,瓜地馬拉小說家,詩人,代表作《玉米人》《瓜地馬拉傳說》
豪爾赫·博爾赫斯,哥倫比亞小說家,詩人,翻譯家,代表作《老虎的黃金》《沙之書》《小徑分岔的花園》
加西亞·馬爾克斯,哥倫比亞小說家,記者,代表作《百年孤獨》《一起事先張揚的謀殺案》《霍亂時期的愛情》
羅貝托·波拉尼奧,智利詩人,小說家,代表作《地球上最後的夜晚》《2666》
胡安·魯爾福,墨西哥小說家,代表作《燃燒的原野》《佩德羅·巴拉莫》
馬里奧·略薩,秘魯詩人,小說家,代表作《綠房子》《酒吧長談》《公羊的節日》
馬里奧·貝內德蒂。烏拉圭小說家,詩人,散文家,代表作《情斷》
何西‧雷薩馬‧利馬,古巴詩人
阿萊霍·卡彭鐵爾,古巴小說家,散文家,文學評論家,代表作《人間王國》《消失的足跡》
何塞·多諾索,智利小說家,代表作《淫穢的夜鳥》
埃內斯托·薩瓦托,阿根廷小說家,代表作《隧道》
烏斯拉爾·彼特里,委內瑞拉小說家,代表作《獨裁者的葬禮》
費爾南多·德爾·帕索,墨西哥小說家,代表作《帝國軼聞》
阿爾弗雷多·艾切尼克,秘魯小說家,學者,似乎沒有翻譯成中文的xiao
卡夫雷拉·因凡特,古巴小說家,編輯,代表作《平時和戰時一個樣》《二十世紀的一項任務》
《三隻憂傷的老虎》
奧古斯托·蒙特羅索,瓜地馬拉寓言家,代表作《黑羊》
曼努埃爾·普伊格,阿根廷小說家,代表作《麗塔·海沃茲的背叛》《紅紅的小嘴巴》《布宜諾斯艾利斯的事件》《永遠詛咒讀這本書的人》
G. 知名的外國作家有哪些
不同國家有不同的知名作家:
1、英國:福笛、斯威夫特、薩克雷、簡奧斯丁、狄更斯、夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、毛姆、伏尼契、哈代;
2、法國:拉伯雷、拉封丹、莫里哀、盧梭、司湯達、巴爾扎克、雨果、大仲馬、小仲馬、福樓拜、莫泊桑、都德、左拉、洛蒂、儒勒·凡爾納、羅曼·羅蘭;
3、俄國:克雷洛夫、屠格涅夫、果戈理、車爾尼雪夫斯基、列夫·托爾斯泰、陀斯妥耶夫斯基、契訶夫;
4、德國:歌德、海涅、席勒、格林兄弟、尼采;
5、日本:紫式部、芥川龍之芥、夏目漱石;
6、美國:愛默生、梭羅、歐文、斯陀夫人、歐·亨利、馬克吐溫、傑克·倫敦、德萊塞、霍桑。
H. 胡里奧·科塔薩爾的評價
胡利奧·科塔薩爾的文學創作主要是短篇故事和小說。他的短篇故事語言優美,構思精巧,想像力豐富,人們稱他為「短篇故事大師」,是魔幻現實主義的代表。他的小說,特別是《跳房子》一書,更讓人們將他與加西亞·馬爾克斯、馬里奧·巴爾加斯·略薩等作家齊名。該書的創新主要在於打破了傳統小說的常規,將連續的故事抽離,交由讀者自己去組織素材,發展情節,不同的讀者讀到的都是一本不同的小說。他還著有多部短篇小說集、詩集、一部研究濟慈的專著,以及若干文體上難以歸類的作品。《萬火歸一》是其最具代表性的短篇小說集。
也有評論認為他作品中的主人公大多苦悶,或是找不著生活方向,或是與未知力量斗爭未果(如《被侵佔的房間》、《角鬥士》。不過這樣的人物大多集中在他的早期作品中。
此外,他的作品常常穿插了大量的美術、音樂方面的訊息。
科塔薩爾自己認為豪爾赫·路易斯·博爾赫斯對他的影響頗深。

I. 文學史上魔幻現實主義流派的代表人物是
42404403朋友,你好。文學史上魔幻現實主義這一流派的代表人物應該是哥倫比亞的著名作家加西亞.馬爾克斯
