科幻小說翻譯的時態
㈠ 英文小說一般是用什麼時態的
一般現在時態吧。。。其實很簡單的,現在發生的就是現在進行時,以前的就是過去時,如果相對過去就已經完成了的就是過去完成時態。而現在還沒有發生的,是要將來發生的就是將來時態啊。。。其實就是相對於所處的地點,是發生了還是沒有發生其實很好解決的,,
㈡ 科研論文英文翻譯用什麼時態
用一般現在時.論文一般都是陳述,闡明問題,大多不受時態影響.比如數據分析,就是個描述具體客觀事實的.除非講到你寫這個論文的歷程,或具體某個事例.
㈢ 翻譯中涉及文學作品,有講到作品的內容,要用什麼時態
要講到作品的內容,尤其是情節復雜的小說,要用到一般過去時。
作品中的人物對話,如直接引用,用「一般現在時或一般過去時,如間接引用,用一般過去時或過去完成時、過去將來時等。
如果涉及對文學作品中作者的生平,用一般過去時。
如果涉及文學作品中對作者的歷史地位、評價,用一般現在時。
如果涉及文學作品中某一主人公及其時代背景的評價,用一般過去時。
㈣ 翻譯小說一般用什麼時態
一般都用過去時態。
㈤ 英文小說一般是用什麼時態的
小說主要是對情節的敘述,中間也夾雜著議論。敘述部分要用過去時態,即立足於一般過去時已經過去進行時,回顧用過去完成時,展望用過去將來時。議論部分屬於包括作者在內旁觀者的意見,應該用一般現在時。
㈥ 漢譯英 翻譯中涉及文學作品,有講到作品的內容,要用什麼時態
這個要具體問題具體分析!
你指的是哪部文學作品啊?
1、如果是詩歌,一般用一般現在時。
2、如果是小說,
(1)立足於現在,一般情況下採用一般現在時(do)。
(2)立足於過去,一般情況下採用一般過去時(did)。
但是要注意一點,要注意小說的情節,
一般按事情發展順序寫的,有可能會用到
現在完成時(對現在的影響和結果),一般將來時(談到計劃,意願)
主人公的對話,有可能用到現在進行時,過去進行時。
你可以參照《童年》《鋼鐵是怎樣煉成的》英文版小說啊!
㈦ 英語小說都用什麼時態
一般是過去時。除非科幻小說
㈧ 英文翻譯用第一人稱寫的小說,要用什麼時態
一般進行時就行,但要描寫過去將來的事還是要用相應時態
㈨ 一般翻譯文章要用什麼時態
這要視文章具體的情節而定,要考慮到文章的意境。如果是普通的敘述某處的景色應該用一般現在時,如果是講故事應該用過去時了。。。
魯迅的故鄉: Lu Xun's hometown
㈩ 漢譯英 翻譯中涉及文學作品,有講到作品的內容,要用什麼時態
這個要具體問題具體分析!
你指的是哪部文學作品啊?
1、如果是詩歌,一般用一般現在時.
2、如果是小說,
(1)立足於現在,一般情況下採用一般現在時(do).
(2)立足於過去,一般情況下採用一般過去時(did).
但是要注意一點,要注意小說的情節,
一般按事情發展順序寫的,有可能會用到
現在完成時(對現在的影響和結果),一般將來時(談到計劃,意願)
主人公的對話,有可能用到現在進行時,過去進行時.
你可以參照《童年》《鋼鐵是怎樣煉成的》英文版小說啊!