科幻小說索拉里之星
① Solaris的花絮
1968年,安德烈·塔科夫斯基產生了改編拍攝波蘭科幻小說《索拉里斯》的想法,他的動機很簡單,那就是對史坦尼斯勞·萊姆作品的贊賞和對工作及金錢的需求。塔科夫斯基的上部電影《安德烈·盧布廖夫》陷入無法上映的境地,他的劇本《A white,white day》也被拒之門外(後來催生出1975年的《鏡子》)。因為萊姆是蘇聯最受歡迎和尊敬的小說家,所以改編他的小說頗具商業和藝術潛力。為了將《索拉里斯》搬上大銀幕,塔科夫斯基和萊姆通力合作,在弗雷德里克·格倫施坦的協助下,塔科夫斯基於1969年夏完成了劇本初稿,其中三分之二的故事聚焦於克里斯與哈莉在地球上的婚姻,萊姆和莫斯科電影製片廠委員會不喜歡這種設置,為了讓拍攝成行,劇本終稿只好做出妥協,極少交代地球上的故事,而克里斯的第二次婚姻也被全部刪除。
在小說原著中,萊姆描寫了人類科學對外星生命形式的無能為力,因為人類無法了解外星人;而在本片中,塔科夫斯基專注於克里斯對妻子的感情,以及探索外太空對人類狀況的影響,正如斯諾特在片尾所說:「我們不需要別的世界,我們需要鏡子。」小說以心理學家克里斯的太空飛行展開,而且自始至終發生在索拉里斯星,而影片則以克里斯在啟程之前拜訪父母拉開序幕,從而用溫暖的地球與冰冷的空間站之間的鮮明對比呈現和探詢太空探險對人類心理造成的巨大沖擊。雖然萊姆參與了劇本改編,卻始終不知道塔科夫斯基究竟會怎樣處理小說,塔科夫斯基希望影片故事能基於小說,但必須在藝術上不拘一格,而萊姆強烈反對劇本中出現與小說相悖的內容,希望影片能照搬小說。塔科夫斯基的這部電影有關科學家作為人類的內心世界,萊姆的小說則有關人類與宇宙的沖突,塔科夫斯基正是想將萊姆筆下的沖突作為探索人物內心世界的起點。
塔科夫斯基起初想讓他的前妻伊爾瑪·勞什飾演哈莉治,可在1970年6月與瑞典女演員畢比·安德森會面之後,塔科夫斯基開始考慮啟用安德森,為了能與塔科夫斯基合作,安德森破例同意用盧布結算片酬。同年,納塔莉亞·邦達爾丘克也參加了試鏡,塔科夫斯基和邦達爾丘克曾共同就讀於國家電影學院,向他推薦小說《索拉里斯》的正是邦達爾丘克,不過塔科夫斯基認為邦達爾丘克過於年輕而不適合扮演哈莉,隨即將其推薦給導演拉莉薩·舍皮琴科。一年半後,塔科夫斯基被邦達爾丘克主演的《You and I》深深打動,於是決定讓她成為扮演哈莉的最終人選。
1970年夏,影片拍攝得到了國家電影委員會的正式批准,片長限制約為140分鍾。本片於1971年3月開拍,為影片掌鏡的仍是塔科夫斯基的御用攝影師維迪·尤索夫,片中外景在莫斯科附近的茲韋尼哥羅德拍攝完成,內景則出自莫斯科電影製片廠,為拍攝宇航員波頓駕車穿過城市的畫面,劇組曾遠赴日本東京和赤坂取景。

② 誰給我找點,類似於科幻小說里的地名或者國家名。。我有用,謝謝。。
維安聯盟、鋼鐵兄弟會、辛迪加聯邦、奧德賽
③ 很早以前的科幻小說,講月球和地球的!求好心人幫助
小說 《索拉里斯星》
本書作者萊姆1921年生於波蘭,迄今已出版科幻小說二十多部,這些作品被譯成三十多種文字,在全世界發行。
萊姆是20世紀歐洲最優秀的作家,他的作品風趣幽默,富於想像與哲理。萊姆所有作品中最為人熟知的是《索拉里斯星》。小說以一個被神秘大洋覆蓋的星球為背景,演繹了人類尋求知識和生死相愛的科學神話。萊姆筆下的神秘大洋似乎是有智慧的,能夠物化人類頭腦中的隱私和邪念。科學家們圍繞這個不解之謎作出種種推測,卻難以自圓其說。任何一種解釋都不過是用「一個更費解的謎代替另一個謎而已」。
《索拉里斯星》把知識和情感結合在一起,深受評論界推崇。干1970年和2002年被蘇聯導演塔爾科夫斯基和美國導演索德伯格兩度搬上銀幕。
在昏暗中,一架小型太空艙降落在稠狀大洋的岸邊。科學家凱爾文從地球來到索拉里斯星球的太空站。但沒有人願意接待他。當他小心翼翼地鑽進太空站時,卻碰上了一連串不可思議的怪現狀。太空站現有的兩個成員,舉止怪誕,一副無所適從的樣子。在空空盪盪的走廊里出現了一些人物,他們彷彿是從夢幻中出現的。凱爾文遇到了他早已死去的太太。是現實還是幻覺 ?這本小說是萊姆最著名的書,奠定了他作為科幻小說經典作家獨一無二的地位。
④ 人類沒有隱私,世界會變成什麼樣
小說 《索拉里斯星》 本書作者萊姆1921年生於波蘭,迄今已出版科幻小說二十多部,這些作品被譯成三十多種文字,在全世界發行。 萊姆是20世紀歐洲最優秀的作家,他的作品風趣幽默,富於想像與哲理。萊姆所有作品中最為人熟知的是《索拉里斯星》。小說以一個被神秘大洋覆蓋的星球為背景,演繹了人類尋求知識和生死相愛的科學神話。萊姆筆下的神秘大洋似乎是有智慧的,能夠物化人類頭腦中的隱私和邪念。科學家們圍繞這個不解之謎作出種種推測,卻難以自圓其說。任何一種解釋都不過是用「一個更費解的謎代替另一個謎而已」。 《索拉里斯星》把知識和情感結合在一起,深受評論界推崇。干1970年和2002年被蘇聯導演塔爾科夫斯基和美國導演索德伯格兩度搬上銀幕。 在昏暗中,一架小型太空艙降落在稠狀大洋的岸邊。科學家凱爾文從地球來到索拉里斯星球的太空站。但沒有人願意接待他。當他小心翼翼地鑽進太空站時,卻碰上了一連串不可思議的怪現狀。太空站現有的兩個成員,舉止怪誕,一副無所適從的樣子。在空空盪盪的走廊里出現了一些人物,他們彷彿是從夢幻中出現的。凱爾文遇到了他早已死去的太太。是現實還是幻覺 ?這本小說是萊姆最著名的書,奠定了他作為科幻小說經典作家獨一無二的地位。
⑤ 博姆萊走廊
萊姆到底想說什麼?——關於小說《索拉里斯星》
□江曉原■劉兵
□商務印書館如今居然也出科幻小說了,而且已經出了兩種。這部《索拉里斯星》(Solaris),1960年問世之後,就被認為是科幻小說中的經典作品。考慮到作者是在1960年「社會主義陣營」中的波蘭寫成這部小說的,卻能在「資本主義世界」被視為經典作品,這還是相當不容易的事情。
不過老實說,這是一部很難看明白的小說。1972年,前蘇聯導演塔爾柯夫斯基將小說搬上銀幕,同名電影《索拉里斯星》也成了科幻電影的經典作品。影片非常尊重小說原著,在情節上幾乎亦步亦趨。2002年史蒂文·索德伯格再次拍攝同名電影。但他宣稱,新的《索拉里斯星》將是「《2001太空奧德賽》與《巴黎最後的探戈》的混合物」。
我第一次接觸《索拉里斯星》是看2002年的美國版電影,完全沒有看懂。一年後我又看了第二遍。不久我閱讀了萊姆的小說,接著看了前蘇聯版的電影,接著第三次看了美國版的電影。總的感覺,有點象梁啟超談李商隱無題詩:不理解,但只覺其美;看《索拉里斯星》也是不理解,但只覺其迷人。
■聽你這樣一說,我倒是非常想盡早找來那部根據這本小說改編的電影了。說實在的,與你對科幻的熱情相比,我對科幻小說相對不是那麼關注,只看過有限的幾部,通常是感覺一般。而且,這也是我第一次接觸、甚至於聽說萊姆這位(按照該書中譯本的介紹)「20世紀歐洲最優秀的作家」。
不過,出乎我意料之外的是,我發現我居然非常喜歡這部作品,覺得在到目前為止我曾讀過的科幻作品(當然我是將克萊頓等作家的小說列在科幻作品之外的)中,是最為我所欣賞的一部。也許,這從一個方面印證了科幻作品確實更屬於文學的范疇,因為,對一部文學作品的欣賞與否,經常是與閱讀者個人的口味密切相關的。
坦率地講,我也承認,我覺得即使在我曾閱讀過的有限的科幻作品中,《索拉里斯星》也是非常獨特,或者說非常特殊的,它雖然也有著吸引人的情節和懸念,但更為突出的,卻是作者超常的想像力和寫作中體現出來的哲學風格。比如說,這部問世於20世紀60年代的科學小說中作為核心構想和敘述對象的「大洋」,就讓我聯想起克萊頓在其《獵物》中構想的由納米微粒集體構成的「納米集群」,你覺得呢?
□和《獵物》中的「納米集群」相比,索拉里斯星上的大洋還要智能得多。這顆行星自身可能就是一個巨大的智能生物——有點象阿西莫夫科幻小說《基地》中的蓋婭星球,索拉里斯星表面那變幻莫測的大洋,似有超乎地球人類想像的能力,它可以讓空間站成員記憶中的景象化為真實——到底什麼是真實,至此也說不清了。
1972年,前蘇聯導演塔爾柯夫斯基將小說搬上銀幕,但是很多人感到影片極為冗長沉悶,我也有同感。2002年史蒂文·索德伯格再次拍攝同名電影。按照索德伯格的說法,索拉里斯星「可以是一個關於上帝的隱喻」。我覺得這個說法雖然有點玄,卻是可以成立的。而且,從故事情節看,這個隱喻意義上的「上帝」(大洋,或整個索拉里斯星),心腸是相當仁慈的,它從不主動攻擊人類,即使受到人類攻擊也不報復,而只是向人類顯示它的極其強大的能力——比如可以讓人類夢境中的情景變成真實。和這個安靜、深沉、寬厚而無所不能的「上帝」相比,人類顯得自私、偏狹、怯懦、急躁……。
■我們把它理解為是「關於上帝的隱喻」倒也並非不可以。我覺得,這部小說最重要的,是明示了這樣一個論點,即如果一切都以我們地球上的事為標准,都以地球人根據地球上的事物來衡量,比如說對於何為生命的理解,那麼,會是視野極為狹窄而且問題多多的。
從表面上看,此書在情節上也許並不是很復雜,除了個別的地方,大多數情節甚至不算生動,書中充斥著大段大段獨白、回憶、思考、評論、議論等,帶有很濃的哲學味道,但我以為,與我們通常見到的那些科幻小說相比,此書作者的想像力要遠為豐富得多,而且,是將這種想像力置於哲學的思考之中的。
在有關地球上的許多問題,有許多爭議,我們中一些人也會相應地倡導像多元性這樣的觀點,但那還只是限於地球上的多樣性,此書,實際上以更為豐富的想像力,向我們提出,其實地球上的所謂多元性又是頗有局限的,當我們真正放開思路,對於何為生命、何為實在、何為智能、何為存在,以及相應地,何為意義等深層的問題,提供了超出地球標准之外的更為不可思議的多元性的可能。
這是我讀此書的一個感觸很深的感想。
□這一點我也深有同感。比如,小說中在空間站出現的那些神秘的「訪客」,人類如何看待他們,又如何對待他們?凱爾文博士一開始是恐懼——處在科學主義「預設配置」中的人驟然面對科學理論無法解釋的事物時往往如此,所以他將他的訪客——他已經去世多年的妻子芮雅——騙進一個小型火箭中,將她發射到太空中去了。這有點象不願意殺生的人,見到蟲子就設法將它趕到窗外,至於蟲子在窗外會不會凍死餓死就不管了。盡管當芮雅再次來到他身邊時,他改變了態度——畢竟他心裡還是愛著芮雅。他想和芮雅一起回地球去,如果不能一起回去,那麼一起在空間站他也願意。但是他的同事們卻不這樣看,他們強調芮雅之類的訪客「不是人類」,並對這些訪客表現出了恐懼和仇視。這些情節可以啟發我們思考這樣一個問題:如果人類自認對一切非人生物具有絕對權力,那麼如果有比人類更強大的外星生物也照此邏輯行事,要對人類生殺予奪,作為人類,該怎麼辦?難道你能說:(怨就怨)誰叫你不幸生在地球?
■如果說到科學主義和人類中心的話,那你提到的,可能也只是地球牌號的科學主義,以及地球牌號的人類中心主義。其實,在我們的思維中,經常會有一種定勢,即將自己所了解所認為正確的東西,外推到各種場合。其實,這是一種典型的一元論的觀念,它阻礙著人們對於與自己的認識和理解有所不同的東西予以接受、承認,更不用說珍視其價值了。在多元的立場上,則會對那種狹隘的、以自我(擴大者為人類,或者說地球上的人類)為中心的束縛有所突破,才能不僅承認其存在,並且能夠認可其價值。
在《索拉里斯星》中,作者利用想像的力量,為我們提供了一個很極端的這種事例的可能。其實,我們在地球上的科學主義本來是基礎並不牢靠的,因為它所依據的「科學」,並不像有些人認為的那樣完美。比如,關於什麼是生命?什麼是人類等等,本來就沒有給出完全令人滿意的回答,更不用說像情感(它又與前面提到的對人類之規定的理解密切相關)等超出科學之外的因素了。
因而,我想,書中的主人公,倒似乎是代表著作者的某種立場,他即以「科學」的態度用可能的知識在分析著面對的問題(包括「存在」這一既是科學又不是科學的問題),同時,又具有著一種寬容的人文的情懷,正因為如此,他才會做出他的最後選擇。
是不是生在地球上,由不得你自己決定,但在思想的自由上,是否可以突破地球(其實這里地球也不妨被看作是一種象徵和隱喻)的局限,那就取決於你自己了。至少,《索拉里斯星》的作者在幻想中,達到了這種境地。
⑥ 求類似《索拉里斯星》的哲學科幻小說
國外大師大夥推薦了不少
國內我說一個吧
劉慈欣
球狀閃電
三體三部區 三體 黑暗森林 死神永生
超越了科幻的框架,開始以哲學高度認知世界了。
⑦ 宇宙中真有索拉里斯星嗎
酒香到底敵不過巷子深。若不是得知萊姆辭世的消息,我不會滿世界尋找他的中譯本,就不會驚覺原來商務印書館不久前已靜悄悄地出了他的代表作,《索拉里斯星》。
殿堂級導演塔爾科夫斯基一輩子只拍了七部長片,其中一部便是改編自《索拉里斯星》,只這一條,足以證明萊姆這部小說的地位。塔氏對於科幻並無太大熱情,當日他曾說,如果沒有那麼多稀奇古怪的機器和物理名詞,這小說可以更純粹深邃。換句話說,《索拉里斯星》在傳統科幻外衣包裹下,內核是探討「生命」、「存在」、「認知」等命題的哲學讀本。
用如今的眼光看,這個故事太簡單了——索拉里斯星被一片神秘的大洋覆蓋,人類科學家幾個世紀研究它仍不得要領,試圖和它建立某種聯系而不得。整本小說中最「科幻」的設定,不過是在索拉里斯星上,智能的大洋能讓人類心中的某些意念出現在眼前。小說中多的是幾位主角的沉思、思辨、獨白,甚至囈語,無盡的哲思便在其中蔓延開——什麼是生命?什麼是自我?人類要如何走出自己的世界?當主角凱爾文對著茫茫大洋感嘆時間創生了人,感嘆人類的一再重復時,怎能讓人不聯想貝克特語「個人僅是盛放未來的液體從一個容器傾注到盛放過去時間的液體的容器中的過程而已」?
無怪乎譯者在後記中寫道,《索拉里斯星》不是尋常的哲學著作,更不是科幻小說,而是一本解開了人類的類結的天書。
⑧ 的里雅斯特的城市名人
許多著名的作家在的里雅斯特出生或者在這個城市生活很多年,他們包括: 恩佐·貝蒂扎(1927- )出生在斯普利特的義大利小說家、記者和政治家
毛羅·科瓦契奇 作家、記者
卡洛·路易吉·切爾戈利·塞里尼 (1908-1987)記者、作家
維爾吉利奧·喬蒂 詩人
克勞迪奧·馬格里斯(1939- )義大利學者、翻譯家和作家
比亞喬·馬林(1891-1985)義大利詩人
皮埃蘭托尼奧·誇蘭托蒂·甘比尼 作家
皮諾·羅維雷多 作家
翁貝托·薩巴(1883-1957)義大利作家
西皮奧·斯拉塔佩爾(1888-1915)義大利作家
賈尼·斯圖帕里奇(1891-1961)義大利作家
伊塔洛·斯韋沃(1861-1928)小說家、商人
蘇珊娜·塔馬羅(1957- )義大利小說家
富爾維奧·托米扎(1935-1999)義大利作家,生於克羅埃西亞烏馬格的尤里察尼(當時被義大利佔領,叫朱里扎尼)
喬爾吉奧·沃格拉 作家 米爾科·班比奇 作家
弗拉基米爾·巴爾托爾(1903-1967)斯洛維尼亞作家
杜尚·耶林契奇(1953- )斯洛維尼亞作家、散文家和登山家
馬里亞·米約特 作家
埃爾納·穆塞爾 作家和翻譯家
鮑里斯·帕霍爾(1913- )斯洛維尼亞裔義大利作家
阿洛伊茲·雷布拉(1924- )斯洛維尼亞作家、劇作家、散文家和翻譯家
斯米良·薩梅茨 諷刺作家、翻譯家 西奧多·多布勒(1876-1934)詩人、文學批評家
羅伯特·哈默林(1830-1889)奧地利詩人
尤利烏斯·庫吉(1858-1944)斯洛維尼亞裔奧地利登山家、作家 約翰·埃斯特雷特 英語作家
理查德·弗朗西斯·伯頓(1821-1890)英國探險家、翻譯家、作家、士兵、東方學家、民族學家、間諜、語言學家、詩人、劍術家和外交官,第一個到達麥加的歐洲人,在的里雅斯特去世。
詹姆斯·喬伊斯 (1882-1941)愛爾蘭小說家、詩人
揚·莫里斯(1926- )威爾士民族主義者、歷史學家、作家和旅行家
馬利-昂利·貝萊(1783-1842)法國作家,以他的筆名斯滕達爾聞名於世
儒勒·凡爾納(1828-1905)法國科幻小說家 埃米利奧·安布羅西尼(1850-1912)義大利建築師
弗蘭卡·巴蒂奇(1940- )義大利美術家
萊奧·卡斯特利(1907-1999)美國美術商
圖利奧·克拉利(1910-2000)義大利美術家
阿夫古斯特·切爾尼戈伊(1898-1985)斯洛維尼亞畫家
弗蘭科·盧因(1941-2005)斯洛維尼亞裔瑞典設計師
邁克爾·曼弗雷迪 建築師
馬塞洛·馬斯切里尼 雕塑家、畫家
尼諾·佩里齊 畫家
鮑里斯·波德雷卡(1940- )斯洛維尼亞裔義大利建築師
米埃拉·雷納 畫家
厄內斯托·內森·羅傑斯(1909-1969)義大利建築師、作家、教師
伊萬·倫迪奇(1849-1932)克羅埃西亞雕塑家
盧西亞諾·塞梅拉尼 建築師
洛伊澤·斯帕察爾 現代派畫家
吉傑塔·塔馬羅 建築師
約瑟夫·托明茨(1780-1866) 斯洛維尼亞裔義大利畫家 米蘭達·卡哈里亞 斯洛維尼亞演員
皮耶羅·卡普奇利 (1926-2005)義大利男中音歌唱家
拉法埃洛·德·班菲爾德(1922-2008)英國作曲家
安東尼奧·比巴洛(1922-2008)義大利裔挪威鋼琴家和作曲家
喬治·多倫茨(1908-1963)美國演員
弗蘭科·古利 小提琴家
阿爾弗雷德·耶爾(1832-1882)奧地利鋼琴家
圖利奧·凱濟奇(1928-2009)義大利演員、編劇和電影評論家
米努·克尤德 斯洛維尼亞演員
埃爾維拉·克拉利 斯洛維尼亞演員
保羅·隆哥(1967- )義大利作曲家、指揮家
亞歷山德羅·洛塔(1975- )義大利音樂家
萊利奧·盧塔齊 音樂家、主持人
毛羅·毛爾(1958- )義大利作曲家
安德羅·梅爾庫 喜劇演員
亞歷山大·莫伊西(1879-1935)阿爾巴尼亞裔奧地利演員
丹尼斯·諾瓦托(1976- )斯洛維尼亞裔義大利音樂家
洛倫佐·皮拉特 歌手
阿爾貝托·蘭德傑(1832-1911)義大利作曲家、指揮家
恩里科·拉瓦(1939- )爵士樂家
泰迪·雷諾 歌手
維克托·德·薩巴塔(1892-1967)義大利指揮家和作曲家
米拉·薩爾多奇 斯洛維尼亞演員
勞拉·索拉里(1913-1984)義大利電影演員
阿歷克斯·斯塔羅波利(1970- )流行樂手、作曲家
埃利薩·托福利(1977- )義大利歌手
盧卡·圖里利(1972- )義大利音樂家、作曲家
伊萬·拉西莫夫(1938-2003)塞爾維亞裔義大利演員
拉達·拉西莫夫(1938- )塞爾維亞裔義大利演員 詹弗蘭科·古蒂 企業家
安德雷亞·伊利(1964- )企業家
厄內斯托·伊利(1925- 2008)義大利食品化學家、企業家
弗朗西斯科·伊利(1892-1956)匈牙利會計、咖啡機械體系的發明者
費德里科·帕科里尼 造船業大亨、企業家 塞爾吉奧·阿米戴(1904-1981)義大利編劇、小說家
西爾維奧·本科 記者、專欄作家和文學評論家
喬萬娜·博特里(1957- )義大利記者
皮耶羅·多福斯 記者、作家
阿爾梅里戈·格里爾茨(1953-1987)義大利右翼政治家
萊奧·內格雷利( -1974)義大利記者
保羅·魯米茨 記者
德梅特里奧·沃爾契奇(1931- )斯洛維尼亞裔義大利記者、作家和政治家
安·舒爾金(1931- )美國作家 約瑟夫·福歇(1759-1820)法國政治家
恩格爾伯特·貝塞德尼亞克(1894-1968)斯洛維尼亞政治家
威勒·博爾東 政治家
約西普·費爾福利亞(1880-1958)斯洛維尼亞律師、政治家
奧雷利亞·格魯貝爾·本科 政治家
里卡多·伊利(1955- )義大利商人、政治家
米特亞·里比契奇(1919- )南斯拉夫政治家
加布里埃萊·薩爾多 義大利外交官
富爾維奧·蘇維奇 義大利外交官
維托里奧·維達利(1900-1983)義大利共產主義者
約西普·維爾范(1878-1955)斯洛維尼亞律師、政治家和人權活動家
鮑里斯·濟赫爾 斯洛維尼亞共產主義者、馬克思主義哲學家 皮耶特羅·博諾莫(1458-1546)義大利人文主義者、外交官,1502年成為的里雅斯特大主教,並在1522年短暫擔任過維也納大主教
雅可布·烏克馬爾 天主教牧師
維爾吉爾·什切爾克 天主教牧師、作家和政治家 路易莎·阿卡蒂(1942- )義大利歷史學家、人類學家和女權主義者
埃利奧·阿皮赫 歷史學家
羅貝爾托·巴茲倫 義大利文學評論家和作家
弗洛里安·別西克(1849-1931)德裔語言學家、詩人
路德維希·波爾茲曼(1844-1906)奧地利物理學家
拉沃·切爾梅利(1889-1980)斯洛維尼亞物理學家、政治活動家、政論家和作家
詹尼·孔泰西 美術歷史學家
法比奧·庫辛 歷史學家
吉洛·多福斯 美術歷史學家
鮑里斯·富爾蘭(1894--1957)斯洛維尼亞法學家、翻譯家和政治家
阿圖羅·法拉斯基(1933-2010)義大利遺傳學家
圭多·高德施密特(1850-1915)奧地利化學家
鮑里斯·貢巴奇(1945- )斯洛維尼亞裔歷史學家
斯皮里東·戈普切維奇(1855-1928)塞爾維亞天文學家、歷史學家
瑪格麗塔·哈克(1922- )義大利天體物理學家和科普作家
阿蒂麗奧·霍爾蒂斯 義大利文學史學家
菲奧雷拉·科斯托里斯(1945- )義大利經濟學家
米蘭·科舒塔 文學評論家
多羅·列維(1899-1991)考古學家
帕維爾·梅爾庫 斯洛維尼亞語言學家
薩爾瓦托雷·平切爾萊(1853-1936)義大利數學家
約熱·皮爾約維茨(1940- )斯洛維尼亞裔義大利歷史學家
阿布杜·薩拉姆(1926- 1996 )巴基斯坦理論物理學家、諾貝爾獎金獲得者
卡洛·希弗勒 歷史學家
丹尼斯·夏默(1926-1999)英國物理學家
阿蒂利奧·塔馬羅 歷史學家
馬塔·維爾吉內拉(1960- )斯洛維尼亞裔義大利歷史學家
伊萬·維達夫(1918- )斯洛維尼亞數學家 比亞喬·奇亞內斯(1961- )義大利拳擊運動員
埃米利奧·科米奇 登山運動的先驅者
克勞迪婭·科斯洛維奇(1972- )義大利標槍運動員
法比奧·庫迪奇尼(1935- )義大利足球守門員,曾在羅馬、AC米蘭隊效力多年,他也是現托特納姆熱刺門將卡洛·庫迪奇尼的父親
喬爾吉奧·費里尼(1939-1976)義大利足球運動員
利維奧·弗蘭切斯基尼(1913- ?)義大利籃球運動員
桑德羅·甘巴(1932- )義大利籃球運動員、教練
馬特奧·格拉迪格(1880-1915)義大利國際象棋大師
瑪格麗塔·格蘭巴西(1979- )義大利女子花劍運動員
杜伊利奧·洛伊(1929-2008)義大利拳擊運動員
塞薩爾·馬爾蒂尼(1932- )義大利著名足球運動員、教練,AC米蘭傳奇保羅·馬爾蒂尼的父親
喬瓦尼·馬蒂諾利奇(1884-1910)義大利國際象棋大師
蒂貝里奧·米特里(1926-2001)義大利拳擊運動員
喬爾吉奧·奧伯韋格(1913-1998)義大利鐵餅運動員
尼古拉·普林奇瓦利(1979- )義大利足球運動員
卡洛·里戈蒂(1906-1983)義大利足球運動員、教練
內雷奧·羅科(1912-1979)義大利足球運動員、義大利最成功的教練,曾執教AC米蘭隊多年
塔尼婭·羅馬諾 花樣滑冰世界冠軍
塞薩爾·魯比尼(1923-2011)義大利水球運動員、籃球運動員和教練
喬瓦尼·斯特費(1926- ) 義大利劃船運動員
馬克斯·托內托(1974- )義大利足球運動員,司職後衛,曾在羅馬隊效力多年
費魯奇奧·瓦爾卡雷吉(1919-2005)義大利足球運動員、教練
倫佐·維基亞托(1955- )義大利籃球運動員 哈布斯堡的馬克西米連大公(1832-1867)奧地利大公、墨西哥皇帝
奧斯塔公爵阿梅戴奧王子(1898-1942)義大利王室成員、二戰時駐東非意軍最後一任指揮官
薩伏伊的瑪麗·克里斯蒂娜公主(1933- )義大利王室成員
莉迪婭·巴斯蒂亞尼奇(1947- )克羅埃西亞裔美國廚師 、作家和餐飲業企業家
瑪蒂爾德·波拿巴(1820-1904)法國公主、拿破崙侄女
迪米特里奧斯·卡里齊奧蒂斯 希臘商人
路易斯·安托萬·德布勞茲·德·薩爾達潘納(1811-1871)奧地利外交官、記者、作家
戈特弗里德·馮·班菲爾德(1890-1986)第一次世界大戰奧匈帝國王牌飛行員,有「的里雅斯特之鷹」的稱號
安東·費斯特(1808-1881)斯洛維尼亞裔奧地利牧師、神學家和政治活動家
保羅·赫恩雷德 演員、導演
托內·托姆希奇 南斯拉夫游擊隊英雄
西格斯蒙德·佐伊斯(1747-1819)斯洛維尼亞貴族、自然科學家
儒勒·凡爾納(1828-1905)法國科幻小說家,曾在的里雅斯特居住,並在這里寫下小說La Congiura di Trieste
·

⑨ 索拉里斯星的同名小說
本書作者萊姆1921年生於波蘭,迄今已出版科幻小說二十多部,這些作品被譯成三十多種文字,在全世界發行。
萊姆是20世紀歐洲最優秀的作家,他的作品風趣幽默,富於想像與哲理。萊姆所有作品中最為人熟知的是《索拉里斯星》。小說以一個被神秘大洋覆蓋的星球為背景,演繹了人類尋求知識和生死相愛的科學神話。萊姆筆下的神秘大洋似乎是有智慧的,能夠物化人類頭腦中的隱私和邪念。科學家們圍繞這個不解之謎作出種種推測,卻難以自圓其說。任何一種解釋都不過是用「一個更費解的謎代替另一個謎而已」。
《索拉里斯星》把知識和情感結合在一起,深受評論界推崇。於1970年和2002年被蘇聯導演塔爾科夫斯基和美國導演索德伯格兩度搬上銀幕。
在昏暗中,一架小型太空艙降落在稠狀大洋的岸邊。科學家凱爾文從地球來到索拉里斯星球的太空站。但沒有人願意接待他。當他小心翼翼地鑽進太空站時,卻碰上了一連串不可思議的怪現狀。太空站現有的兩個成員,舉止怪誕,一副無所適從的樣子。在空空盪盪的走廊里出現了一些人物,他們彷彿是從夢幻中出現的。凱爾文遇到了他早已死去的太太。是現實還是幻覺 ?這本小說是萊姆最著名的書,奠定了他作為科幻小說經典作家獨一無二的地位。

