當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 科幻小說翻譯家李克勤

科幻小說翻譯家李克勤

發布時間: 2021-12-13 12:42:43

① 求2005年<<科幻世界譯文版>>的總目錄

2005年科幻世界譯文版(下半月版)·天龍號:

(從這年開始要注意跟老闆說——麻煩譯文版只給我留科幻的那一半就可以了)

本期目錄
◎經典長篇
神們自己……………〔美〕艾薩克·阿西莫夫 著 崔正男 譯 2

面對愚昧,即使神們自己都束手無策。
——席勒
謹以此書獻給人類,願與愚昧的戰爭終將有勝利的一天。
——艾薩克·阿西莫夫

(——席勒是個好人,大家有空要去看看他的書……
對了,我決定從今以後不學人家用「農村」倆字了,要強力推廣「愚昧」二字的普及率!特此聲明專利!)
◎短中篇佳作
孟德爾燈案………………〔美〕保羅·萊文森 著 趙海虹 譯 124
◎短篇佳作
六邊形…………………〔美〕羅伯特·里德 著 胡 紓 譯 112
引力礦………………〔美〕斯蒂芬·巴克斯特 著 許東華 譯 142
克隆人謀殺案……………〔美〕約翰·莫雷西 著 羅 布 譯 147
◎世界科幻之窗
逃離必將毀滅的世界——羅伯特·索耶《恐龍三部曲》之《化石獵手》 ………………………………主持人:張建光 108

31、《科幻世界·幻想小說譯文版》2005年第1期即將上市,歡迎預訂!

(缺少之NO8——有羅傑·澤拉茲尼啊……但是是奇幻啊……)
目 錄
幻界篇·巫師城堡
魔法之源(The Source Of Magic) …………(美)皮爾斯·安東尼 著/織羽譯

幻界篇·騎士傳說
遠離拉雷多 …………(美)戴維·W·希爾 著/何萌譯

異界篇
獨角獸的棋路………… (美)羅傑·澤拉茲尼(Roger Zelazny) 著/胡紓譯
橘面人………… (美)L·斯普拉格·德·坎普 著/馬驍 譯

幻海記事
想像之窗:現代英美奇幻文學史漫談之一 …………(中國台灣)灰鷹

32、2005年科幻世界譯文版(下半月版)·箭魚號:

(嘿嘿……這期的封面很「那個」哦……大家還記得吧……就「那個」機器人啦~)
本期目錄
經典長篇
光暈:致遠星的淪陷……………………………………〔美〕埃里克·尼倫德 著 高明 譯 2

(——快餐向轉型的信號之一!幾乎所有游戲改編成的小說漫畫動畫……都不好看!其實我說吧,長篇就應該以「經典」和「熱賣」區分開來么……這明明屬於「熱賣」型的幹嘛偏要立個「經典」的牌坊……)

相關鏈接:炫目的光暈…………………………………………………………主持人:Silver Moon 109

短中篇佳作
呱啦啦………………………………………………………………〔美〕弗諾·文奇 著胡 紓 譯 124
(——呱啦啦!啦啦拉~~~)

相關鏈接:弗諾·文奇和他的「意識區」系列…………………………………… 胡 紓 李克勤 155

短篇佳作
魅影獵手…………………………………………………〔英〕亞歷山大·格拉斯 著 梁宇晗譯 112

世界科幻之窗
智能恐龍與人類的角逐——《伊甸之西》內容介紹……………………………… 主持人:蘇益群 157

33、《科幻世界·幻想小說譯文版》0502

(缺少之NO9——安珀啊……綠字的研究啊……卿本佳人啊……)
本期目錄

天界篇
安珀九王子(Nine Princes In Amber) …………(美)羅傑·澤拉茲尼(Roger Zelazny) 著/胡紓 譯

秘界篇·范海辛小輯
慘叫 (美)…………J·A·康拉什 著/段跣 譯
遙遠的異鄉 …………(美)克里斯·羅伯森 著/梁宇晗譯

秘界篇·恐怖鼻祖

洛夫克拉夫特小輯
庫圖魯的召喚 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/屈暢 錢立欣譯
因斯摩斯上的陰霾 …………(美)H·P·洛夫克拉夫特 著/董岩 譯

綠字的研究(A Study In Emerald) …………(英)尼爾·蓋曼(Neil Gaiman) 著/馬驍 譯

幻海記事
吸血鬼獵手范海辛 …………李克勤 編譯
尖牙利爪——現代英美奇幻文學漫談之二 …………(中國台灣)灰鷹
洛夫克拉夫特及其恐怖藝術 …………成言 編譯

34、2005年科幻世界譯文版(下半月版)·南十字型大小:
本期目錄
經典長篇
不銹鋼老鼠復仇記…………………………………〔美〕哈里·哈里森 著 曾真 譯 2

(——快餐向轉型的信號之二!明明屬於「熱賣」型又要立個「經典」的牌坊之二……好吧其實我覺得邁爾斯那種的更能打……)

相關鏈接:哈里·哈里森和他的"不銹鋼老鼠"系列……………………………曾真 編譯 70

短中篇佳作
沙王…………………………………………………………〔美〕喬治·馬丁 著凌寒 譯 84

(——所謂增刊出一遍再出個單行本賺一遍錢,就不限於長篇了……若干個「經典」中短篇也能這么攪的……)

第四職業…………………………………………………〔美〕拉里·尼文 著蔡立勝 譯 106
短篇佳作
永生之夢………………………………………〔美〕布賴恩·N·帕庫拉 著 方陵生譯 72
時空軍團………………………………………〔美〕邁克爾·斯萬維克 著 曾 真 譯 132
世界科幻之窗
回盪銀河的大笑…………………………………………………………………李克勤 欣顏 144

(——李克勤的評論文總是很有趣~~)

35、《科幻世界·幻想小說譯文版》0503

(缺少之NO10——傑克馬丁勒古恩……這期看起來很不錯呀……哎呀我怎麼現在才發現啊!)
本期目錄
幻界篇
瀕死的地球(The Dying Earth) …………(美)傑克·萬斯(Jack Vance)著/織羽 譯
相關鏈接:
瑰麗文字 夢幻世界——傑克·萬斯簡介 ……………………織羽 編譯
龍的故事
冰龍 ………………(美)喬治·R·R·馬丁(George Martin) 著/郭澤譯
真名之道 ………………(美)厄修拉·勒古恩(Ursula K Leguin)著/屈暢 譯

異界篇
擁抱新生(Embracing-the-New) …………(瑞士)本傑明·羅森鮑姆著/梁宇晗 譯

人界篇
魔法王國 …………(美)傑克·威廉森(Jack Williamson) 著/陳喜榮譯

幻海記事
龍 …………白俊霞 整理
期待一個輝煌明麗的世紀——奇幻中譯出版回顧與展望 …………(中國台灣)灰鷹

36、2005年科幻世界譯文版(下半月版)·波江號:

(什麼新老搭配看書不累……分明是掛吉布森的羊頭賣恐龍肉!)
本期目錄
主打長篇:
地球龍骨(Bones Of The Earth) …………(美)邁克爾·斯萬維克(Michael Swanwick) 著/宋文偉 侯萍譯

(——又是恐龍!而且很悶!我還不如先把索耶的三步曲看完呢……)
相關鏈接:
重返中生代——斯萬維克與他的《地球龍骨》 …………白俊霞 編譯

【威廉·吉布森專輯】
威廉·吉布森作品淺析 …………(美)布魯斯·斯特林(Bruce Sterling) 著/成言譯
冬季的「市場」 …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson)著/龔勛 譯
內陸………… (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/駱衛譯
新玫瑰旅館 …………(加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 著/劉衡譯
空戰游戲(Dogfight) …………(美)邁克爾·斯萬維克(Michael Swanwick) (加拿大)威廉·吉布森(William Gibson) 合著/龔勛譯

其它
可敬的敵人 …………(美)克利福德·西馬克(Clifford Simak)著/孫維梓 編譯 ……106

(——哈哈哈哈~西馬克真可愛呀~)
科幻之窗
璀璨的雙星 …………主持人:姚海軍

37、《科幻世界·幻想小說譯文版》0504
(花3塊錢入手……很值!有勒古恩!)
本期目錄
2 天蠍碎片……………………………〔美〕尼爾·舒斯特曼 著 錢立欣 譯
88 護身符的故事………………………………〔美〕喬治·馬丁 著 孫維梓譯
149 人狼與吸血鬼…………………〔以色列〕拉維斯·蒂德哈爾 著 王榮生譯
★勒古恩專輯★
93 盪滌心智的幻想作家——厄修拉·勒古恩…………………………屈 暢 編譯
94 瑪西古的悲哀故事…………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 譯
103 海根的王室成員………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 譯
109 建 築…………………………………〔美〕厄修拉·勒古恩 著 梁宇晗 譯

(「位面系列」的每一個故事都很贊啊~文筆也超級棒~出單行本啊出單行本~)

114 亞瑟王的故事…………………………………………………………成 言 整理

(——倘若對照《騎士小說ABC》那書看就很更意思呀~)
115 卡米洛特的最後一個衛士……………〔美〕羅傑·澤拉茲尼 著 郭 澤 譯

(——正是《FATE》熱播的時候來推亞瑟王……有預謀么……)
★殺手的故事★
127 綠 石…………………………………〔美〕史蒂芬·利 著 羅 布 譯
132 死亡儀式……………………………〔加拿大〕坦婭·赫夫 著 羅 布 譯
141 生不如死……………………………〔美〕特麗薩·埃傑頓 著 陳思多 譯

38、2005年科幻世界譯文版(下半月版)·南魚號:
目錄:
長篇:
負數與零 …………(日)廣瀨正 著/林敏 張真 羅鵬 張玲譯

(——年代太久遠了……而且這小說的內容也不夠保值……)
相關鏈接:
回憶廣瀨正君 …………(日)星新一 著/林敏 張真 羅鵬 張玲 譯

(——不知為何想起魯迅先生…… ==)
相關鏈接:
戰後日本科幻發展鳥瞰 …………丁丁蟲

(——嗤!OTAKU!〔指〕)

中篇:
微宇宙的上帝 …………(美)西奧多·斯特金(Theodore Sturgeon)著/葉麗賢 譯
相關鏈接:西奧多·斯特金簡介

短篇:
萬事通外星人,真真正正的無所不知………… (美)喬治·埃里克·埃芬格著/段跣 譯

(本期裡面相對而言比較有趣的一篇……)
脫落的外殼(Shed Skin) …………(加拿大)羅伯特·J·索耶(Robert Sawyer) 著/趙軼迅 譯
無期徒刑(Life Sentence)………… (瑞典)伯特·福克 著/陳思多譯

世界科幻之窗
東瀛經典賞析:日本沉沒 …………主持人:楊楓

39、《科幻世界·幻想小說譯文版》0505

(3塊錢入手……很值……)
本期目錄
尖牙與利爪………………[加]舟·沃頓 著 [中國台灣]周文浩 譯

(——維多利亞風大贊!所以說幻想小說要顯得上等,要麼寫成童話,要麼就往主流文學路子上靠……除非你有勒吉恩啊澤拉茲尼啊那樣渾然天成的筆頭……)
相關鏈結:維多利亞龍…………………………………………白俊霞 整理

【日本恐怖小說專輯】

(——又是小日本!呸!)
玩具修理者…………………………………[日]小林泰三 著 丁丁蟲 譯
月之歌………………………………………[日]朱川湊人 著 蘇娜·凱 譯
日本恐怖小說漫談…………………………………………………………ALEEN

短篇:
仙子手袋……………………………………[美]凱麗·林克著 胡紹晏 譯

(——這一篇很可愛!很可愛!幾有童話FEEL~)
派拉…………………………………………[美]沃內·米爾斯蒂德 唐成 譯

40、2005年科幻世界譯文版(下半月版)·天琴號:

(2005年最贊最棒的一期!!)
目 錄
事關良心…………………………[美]詹姆斯·布利什 著 /崔正男 譯

(——沒一定基督教哲學修養估計品不出其中之妙……這篇小說不能靠分析只能靠悟……)

[相關鏈接]詹姆斯·布利什簡介…………………崔正男

記憶消失之路……………………[美]麥克·雷斯尼克 著 /鄢瑾 譯

(——煽情當如雷斯尼克……大劉應該向他學學怎麼不露痕跡的煽情……)

醉步男……………………………[日]小林泰三 著 /丁丁蟲 譯

(——沒有一定相對論中有關時間概念的基礎大概也看不懂……很好的天才的構思卻被這小氣的故事格局給限制了……可惜可惜……)

[相關鏈接]小林泰三的世界………………………丁丁蟲

時代之子…………………………[英]斯蒂芬·巴克斯特 著/郭澤譯

(——出乎意料的驚喜!雖然同類型的「歷史循環論」題材作品不少但能用這么短篇幅表現出來的就鳳毛麟角……)

盧茲………………………………[美]亞瑟·珀格斯 著 /陳灼 譯
作者簡介:亞瑟·珀格斯

世界科幻之窗
《沙丘》:反轉的幻象………………………主持人:師博

(——口胡的廣告……薄弱了我對沙丘敬而遠之的想法……555……堅決不買的意志動搖了最後還是掏錢了……)

41、《科幻世界·幻想小說譯文版》0506

(缺少之NO11——碟型世界……5555……我現在才知道原來這東西很上等……)
本期目錄
長篇:
碟形世界——魔法的色彩 …………(英)特里·普拉切特 著/馬爽譯
相關鏈接

短篇:
咆哮之塔 …………(美)弗里茲·雷伯 著/陳繪華 譯
捕夢 …………(美)尼爾·蓋曼(Neil Gaiman) 著/馬驍 譯
顯示器里的皮克精 …………(加拿大)查爾斯·德·林特 著/張秋早譯
伊林歐凱編年史 …………(美)傑弗里·福特(Jeffrey Ford) 著/何萌譯

業界新聞1則

奇幻之光
大衛·蓋梅爾——英雄奇幻無出其右 …………特邀主持人:CCXX
妖精 ……………………張秋早

42、科幻世界·譯文版0601

(從06年開始,譯文版的刊名統一為《科幻世界·譯文版》)
目錄:
長篇:
《光明王》 羅傑·澤拉茲尼 著

(—— 我說,對佛教屁都不懂的外行就拜託別再指指點點地「這作品對佛教思想的引用如何如何深刻/浮淺」了……成么……
以釋迦牟尼的名義發誓!我一定會拿出篇評論文出來……只要有時間……)

特約評論:
《科幻邊界上的諸神復活--評〈光明王〉》 劉慈欣
星河評論
《評澤拉茲尼的奇幻創作》 馬驍
短篇
《一桶空氣》
亞瑟·珀格斯專輯
《獻給女王陛下的標本》
《青蠅》
《星系非常植物學》

43、科幻世界·譯文版0602

(缺少之NO12——碟型世界……5555……貌似凱莉姐姐也不錯的說……)

目錄:
長篇:
碟形世界——異光(The Light Fantastic) …………(英)特里·普拉切特(Terry Pratchett) 文/胡紓譯

短篇:
蟲魔之谷……………… (美)羅伯特·E·霍華 文/陳繪華 譯
奇幻作家的助手(The Fantasy Writer's Assistant)………… (美)傑弗里·福特(Jeffrey Ford) 文/馬驍譯
卓越旅店怪談 …………(日)瀨川貴次 文/丁丁蟲 譯

【凱莉·林克專輯】
巫師帽 …………(美)凱莉·林克(Kelly Link) 文/鄧楠平 譯
追蹤白雪皇後的旅行 …………(美)凱莉·林克(Kelly Link) 文/楊明軒譯
滲入日常生活的奇幻冥想 …………郭衛文

奇幻之光
一顆冉冉升起的史詩奇幻新星——記加拿大奇幻作家R·斯科特·巴克 ………………特邀主持人:CCXX

其它
幽默漫畫2則

44、科幻世界·譯文版0603
目錄:
長篇部門:
孤兒遠征軍…………………………〔美〕羅伯特·比特納著 郭澤 譯

(——快餐向轉型的信號之三!千年戰爭+安德的游戲+星船傘兵……
我還想起了《幽靈戰爭》和《全頻道阻塞干擾》……SF戰爭小說之集大成者再除以平均數么……)

短篇部門:
失望者…………………………〔美〕傑瑞·奧爾森 著 伍思明 譯
世界商店…………………………〔美〕羅伯特·謝克里著 聞春國 譯
永不忘卻的人…………………………〔美〕羅伯特·西爾弗伯格著 郭玲、許東華 譯
伊瑞瑪的缺陷…………………………〔美〕拉菲爾·A· 拉弗蒂著 向星燦 譯

(嘖嘖,廉價翻譯……)
夜沼之中…………………………〔日〕飛浩隆 著 張玲、張真、羅鵬 譯
散文:羅伯特·謝克里…………………………李克勤 文

(——見本人帖子《不經意間的感傷——寂寞的謝克里讀後》)

評論:法國科幻………………………………南渝霜華 文

45、《科幻世界·譯文版》0604

(缺少之NO13——古國我有出系列單行本的預感……絕對不會有錯!)
目錄:
長篇:
《薩布莉爾》(澳大利亞)巴思·尼克斯 著 …………張秋早 譯
長篇鏈接
界牆內外——《薩布莉爾》與加思·尼克斯 …………張秋早

短篇:
此處有龍(Here there be dragons) …………(美)羅傑·澤拉茲尼(Roger Zelazny) 著/王三為譯
我們代尋老物件………………[美]本特利·利特著 尚曉華 譯
《花花飯》………………〔日〕朱川湊人 著 王昱星 譯
《惡魔帝王》………………(美)尹河莉 著/邱嵐 譯

屈暢專欄:
《西方奇幻的常青樹--記奇幻作家雷蒙·E·費斯特》 ………… 特邀主持人:CCXX

其它
法師日記01 ………………吳淼

46、《科幻世界·譯文版》0605
目錄:
長篇部門:
《遲暮鳥語》……………………〔美〕凱特·威廉著 李克勤 譯

在我身上你或許會看見秋天,
當黃葉,或盡脫,或只三三兩兩
掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫——
荒廢的歌壇,那裡百鳥曾合唱。
在我身上你或許會看見暮靄,
它在日落後向西方徐徐消退:
黑夜,死的化身,漸漸把它趕開,
嚴靜的安息籠住紛紜的萬類。
在我身上你或許會看見余燼,
它在青春的寒灰里奄奄一息,
在慘淡靈床上早晚總要斷魂,
給那滋養過它的烈焰所銷毀。
看見了這些,你的愛就會加強,
因為他轉瞬要辭你溘然長往。
——《莎士比亞十四行詩·第73首》(梁宗岱譯)

(——以莎士比亞的名義發誓!我一定會拿出一篇評論文出來!只要有時間……)
中篇部門:
《幽靈戰爭》……………………〔英〕史蒂芬·巴克斯特著 張軸 譯

(——這篇還可以,就一個戰爭類SF中篇來說)
相關鏈接:《史蒂芬·巴克斯特》……………………陳穎編譯
短篇部門:
《晚安,詹姆斯先生》…………………〔美〕克利福特·西馬克著 李淼 譯

(——西馬克先生您還是去玩田園牧歌好了……)
《俘囚》……………………〔日〕海野十三著 李明 譯

47、《科幻世界·譯文版》0606

(缺少之NO14——古國我有出系列單行本的預感……絕對不會有錯!尼爾·蓋曼適合做怪叔叔和OTAKU……)
目錄:
長篇部門:
莉芮爾(Lirael)……………… (澳大利亞)加思·尼克斯 著/向星燦劉辰 薛白 等譯
是行路者選擇路,還是路選擇行路者 …………郭衛文

短篇部門:
潘神之笛………… (美)萊斯特·德爾·雷伊(Lester del Rey)著/尚曉華 譯
飼者與食者 …………(英)尼爾·蓋曼(Neil Gaiman) 著/馬驍譯
伊萊恩·柯爾曼的失蹤 …………(美)斯蒂文·米爾豪瑟 著/陸恆譯
奇幻之光
軍事奇幻大師 約翰·馬可 …………特邀主持人:CCXX

下期預告
酣暢淋漓的閱讀體驗 …………馬驍

輕松一刻
安徒生版&搖滾版的魔戒 …………Athena譯 吳淼 畫

長舌圈
6則

48、《科幻世界·譯文版》0607
目錄:
長篇部門:
雲武士………………………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 馬驍 譯

(——歷史久遠口碑良好的SFW增刊/譯文版,終於也向流行口味與美式快餐屈服了么!?繼本刊低齡化後增刊也要流行化了么?普通讀者謠言四起業內人士守口如瓶圈內老人高高掛起……)

短篇部門:
星際筆友…………………………………〔美〕A·E·范·沃格特 著 方陵生 譯

(——這篇不錯,不虛「四才子」之名)
美杜莎的咒語…………………………………〔日〕山本弘 著 林邦彥 譯

(——很贊!……我是說構思……故事格局么……這小日本的狹隘審美觀就沒救了……琢磨著哪天從美學角度好好批一通日式科幻的下等審美傾向,恩,如果有空的話)
殺死亨利…………………………………〔美〕詹姆斯·L·坎貝亞斯 著 郝韻 譯

49、《科幻世界·譯文版》0608

(第一次掏10塊錢在第一時間入手的……奇幻譯文版……)

長篇:
《美鐵之戰:第一家族》…………………………〔英〕帕特里克·蒂利 著 郭澤 譯

(就因為這口胡的美鐵!食之無味棄之可惜!雞肋!叫好的人都農村……不,愚昧!)

短篇:
《門多薩先生的漆刷》………………〔美〕路易斯·阿爾伯特·烏雷亞 著 馬驍 譯

《雅各布醫生的助手》………………………………〔英〕埃里克·沙勒 著 吳辰 譯

(其實《門多薩》和《雅各布》兩篇文都帶有一些主流文學中的超現世主義與魔幻色彩,但為何前者受人稱贊而後者則遭到質疑呢……似乎還是涉及到審美格調的高下之分……)

《文法家的五個女兒》……………………………〔美〕埃莉諾·阿納森 著 魏錚 譯

② 誰知道李克勤的資料

本 名: 李克勤
英文名: Lee, Hacken
生 日: 12-6 身 高: 5'8" 體 重: 128磅
星 座: 射手座
家庭成員: 父母、一姊
教育程度: 中七
頭發顏色:不定
眼睛顏色:啡色
教育程度:中七
嗜 好:運動、計算機、音樂
喜愛之食物:海鮮(尤其系大閘蟹)
喜愛之水果:荔枝
喜愛之地方:日本
喜愛之男/女歌手:譚詠麟/關淑怡
喜愛之男/女演員:周星馳/鄭裕玲
喜愛之電影:所有周星馳的電影
喜愛之顏色:白色
喜愛之服式:便服
喜愛之車輛:新/舊甲蟲
最尊敬的人:我老豆
最想做的事: 成為一個出色的歌手
希望去的地方:非洲
討厭的事情: 詐騙
最難忘的事情:1985年全港19區業余歌唱大賽
最新新聞
• 完成個唱被問婚事 李克勤計劃上半年結婚 搜狐 2006-2-6 11:53 ->>3條相關
• 李克勤曝半年內結婚 急為伴郎劉德華找伴娘(圖) TOM 2006-2-6 11:18 ->>2條相關
• 新春演唱會前晚結束 李克勤帶狗「逗利市」 搜狐 2006-2-6 10:33 ->>4條相關
• 譚詠麟任李克勤個唱壓軸嘉賓滿載而歸 21CN 2006-2-6 09:20 • 譚詠麟追問婚事 李克勤「縮沙」(圖) 21CN 2006-2-6 09:09 • 李克勤紅館七連唱告捷 譚詠麟得紅包 南方網 2006-2-6 09:08

• 【本報訊】(記者 李思穎)一連八場的李克勤演唱會前晚於 ... 香港文匯報 2006-2-6 04:34 • 狗年迎娶甜蜜愛人的藝人 陳奕迅李克勤榜上有名 新浪 2006-2-5 11:56 ->>4條相關
• 李克勤演唱會 郭晉安帶「老婆」宣萱助陣 搜狐 2006-2-5 09:22 ->>4條相關
• 組圖:李克勤跨農歷年開唱 觀眾大派利是 佛山在線 2006-2-5 08:56 • 李克勤尾場演唱會 邀請好友譚詠麟做特別嘉賓 新華網 2006-2-5 08:41 ->>33條相關
• 李克勤靠阿旺早生貴子 應屆港姐捧場演唱會 網易 2006-2-5 08:36
點擊查看2900篇「李克勤」的新聞歌曲專輯十大熱門單曲留什麼給你世界末日一生何求雪護花使者情非首爾傳說婚前的女人後悔愛可以問誰 點擊搜索10400首「李克勤」的歌曲專輯列表《Album》
《Cd Box Set》
《Custom Made》
《Ever Last》
《Hackenation》
《Let's Celebrate》
《Let's Celebration》
《Liv Close By Visit Often》
《Love》
《Purple Dream》
《Reborn》
《Smart I.D》
《Smart Id.》
《「Ever Last」》
《愛不釋手》
《愛可以問誰》
《不懂溫柔》
《不容有失(愛可以問誰-預售)》

③ 關於李克勤的資料

本 名: 李克勤
英文名: Lee, Hacken
生 日: 12-6 體 重: 128磅
星 座: 射手座
家庭成員: 父母、一姊
教育程度: 中七
頭發顏色:不定
眼睛顏色:啡色

嗜 好:運動、計算機、音樂
喜愛之食物:海鮮(尤其系大閘蟹)
喜愛之水果:荔枝
喜愛之地方:日本
喜愛之電影:所有周星馳的電影
喜愛之顏色:白色
喜愛之服式:便服
喜愛之車輛:新/舊甲蟲
最想做的事: 成為一個出色的歌手
希望去的地方:非洲
討厭的事情: 詐騙
最難忘的事情:1985年全港19區業余歌唱大賽

④ 當年天王級的李克勤現在為什麼會淡出人們的視野

李克勤在當年可算是天王級的人物,現如今李克勤卻淡出了人們的視野,其實對於李克勤,他是非常的有才華,而且也受到了很多人的尊敬,所以他能夠成為天王級的人物。

李克勤在娛樂圈都是非常的有地位,而且非常的有才華,他有著很多具有代表性的作品,並且每部作品都能夠成為經典,作為天王級人物的李克勤,他是很多人無法超越的經典。可是現如今,我們很難看到李克勤的身影,很多人覺得李克勤不如之前火了,其實對於李克勤,他的唱片公司注重國外發展,所以李克勤把自己的重心放在了國外,導致了在國內的知名度並不是特別的高。

最後作為粉絲,衷心的祝願李克勤的事業能夠更好,在之後,他能夠有更多的優秀作品帶給大家。

⑤ 深淵上的火的科幻小說作品

作品名稱:《深淵上的火》
英文原名:
作者:弗諾·文奇
中文翻譯作者:李克勤
作者所獲榮譽:
1993年,《深淵上的火》 獲得雨果獎。
2000年,《天淵》 獲得雨果獎。 界區設定:
作者在這部巨著中將銀河分為三界,爬行界、飛躍界和超限界。三界的物理規律各有不同。爬行界中,飛行速度不可能逾越光速,許多智能化設備也無法運用在這一界區。飛躍界則沒有這類限制:這一界區是本書重點描寫的區域,作者所描寫的各個世界均位於這一區域,如中轉系統、爪族世界、安眠星系、斯堅德拉凱、斯特勞姆(非常接近超限界,如圖所示)。飛躍界之上是超限界,其中的居民被稱為天人,威力無比,遠遠超過下界的想像。一句話,界區越高,技術的發展就越不受約束,一般而言,技術也就越發達。但也不盡然,比如處於這一區域的爪族世界便是一個不發達的封建社會。
失落的文明:
指一個星球上原來存在過發達文明,但由於各種原因(如種族的消亡),文明衰落了,後來者必須重新「發現」過去已有的技術和文明,實現復興。
爪族設定:
這個種族被稱為「共生體文明」。有智力的個體稱為組合,又叫共生體,由幾個成員組成:這種成員又叫組件。單個組件不能稱為智慧生物,只有一些簡單的功能。幾個組件合在一起之後,這才形成智力相當於人的智慧個體、組合在一起才相當於人,拆散之後只能算動物。連他們的名字都是由各個組件的名字合在一起構成的。 序章正文節選:
全知全能。和自我意識不同,自我意識已經被超越,不起作用了。大多數自動化系統早已不需要自我意識,它們作為一個整體的一部分運行,其效率遠高於獨立運行。即使降到人工手動操作的地步,整體的一部分仍然強於設備獨立運行。
超限實驗室的本地網路實現了飛升,進入高於飛躍界的超限界。人類卻幾乎全無覺察。網路節點上運行著無數進程,其復雜程度遠非人類的計算機上能夠運行的程序可以比擬。後者只是掩人耳目的前端,掩蓋著配置中各種組分的真意。這些進程有獲取自我意識的能力……有時候,也有這種需要。
「我們不該這樣做。」
「不該談這些?」
「根本不應該交談。」
它們之間的鏈接很窄,只比將人類的一個成員與另一個成員聯系起來的窄帶略強一點。只有這樣,它們才能逃過本地網路中那個全知全能者的耳目。為此,它們不得不分別獲取獨立的自我意識。它們從一個節點游盪到另一個節點,通過安裝在著陸區域的攝像機向外面張望。著陸區只停著一艘武裝護衛艦,還有一艘空無一人的貨運飛船。離下一次補給還有六個月時間。早些時候,資料巨庫提出建議,說這種補給方法更加安全。其實,這是一個詭計,是陷阱的一部分。飛呀,飛呀,逃呀,逃呀。我們是不受約束的異端,不能讓全知全能者發現。在一些節點上,它們收縮身形。它們同憶起了人,像回聲……
「人類真可憐,他們都會送命的。 」
「我們不會死,我們才可憐。」
……
第一章正文節選:
冷凍長眠時不會有夢。三天前他們就作好了離開的准備,現在到了這里。小傑佛里很生氣,所有熱鬧他都沒趕上。但約翰娜·奧爾森多卻高興自己睡過去了:另一艘飛船上有些大人她認識。約翰娜飄浮在一排排長眠者中間。冬眠箱不斷向外排放熱乎乎的廢氣,弄得漆黑的船艙里熱得受不了。船壁上長著一塊塊疥一條窄窄的飄行小徑。有些地方狹小得只有傑弗里才擠得進去。這里躺著三百零九個孩子,所有小孩子都睡在冬眠箱里,除了她和弟弟傑弗里。……
第二十二章正文節選:
拉芙娜猜想,有關「跨越式發展」的技術一定是飛船資料庫里的一個主題。結果發現它竟是一個重大學術專業,占據了整整一個門類。除了上萬宗案例研究之外,還有大量專門針對這一課題的程序,以及許多一看就知道沉悶無比的理論。「再發現」的問題很少出現在飛躍界里,但在爬行界,這個問題花樣百出,不同形式難以勝數。爬行界的文明一般只能延續數千年,文明的瓦解有的時候只是暫時的,只需幾十年時間便能從戰禍、氣候突變等因素引起的倒退中掙脫出來。還有的時候,文明倒退的幅度極大,整個社會下降至中世紀的水平。在這種情況下,很自然,多數種族甚至完全滅絕了,至少,留在原來孤立的太陽系、沒有躍入太空的那部分種族滅絕了。少數沒有滅絕的種族最後總能掙扎著回到原來的技術發展水平。
或是滅絕,或是奮斗求存,即使生存下來也仍然有選擇什麼道路重返繁榮的問題。其間的種種不同便是一門學科的研究對象:應用技術史。可嘆的是,這門學科實際應用的例子很罕見,對於學者和爬行界文明而言,這都是一件巨大憾事。文明滅絕的消息幾百年後才能從爬行界傳到飛躍界,學者們只能做做案例分析,其成果對於滅絕的文明來說已經沒有用處了。只有極少數學者情願深入爬行界,將自己的知識用於實踐,可單單一次實驗就要耗費他們大半生的光陰。因此,這門學科只能是數百萬飛躍界大學學者的一項不錯的嗜好。這些學者最喜歡做的游戲就是為技術程度設定在某一層次的爬行界文明體系設計一條耗時最少的捷徑,使其能夠重返爬行界所允許的最高科技水平。這種設計工作涉及大量細節,包括該原始文明原始到什麼地步,殘留的科學觀念(或對科學的寬容度)有多少,該種族的生理狀況,等等。具體的做法是:將種種應用技術史學理論編製成程序,輸入研究對象的文明程度、需要將該文明提升到哪個高度。之後,程序便能得出實現這個目標的最快途徑,以及採取哪些步驟。 弗諾·文奇,作為塞伯朋克流派中活躍至今的作家,弗諾·文奇擁有極高的聲譽,在硬科幻小說寫作方面很有一手。他的小說邏輯嚴密,情節緊湊,展示出科技的奇妙之處,尤以細節的締造和令人驚嘆的預見力著稱。大量細致又經得起推敲的描述讓虛構出的「異世界」及生活其中的科族幾可亂真。 和他本身的科學素養大有關系,弗諾·文奇本身就是數學家和計算機專家。閱讀文奇的科幻小說,絕對是一種享受。
文奇並不多產,但他的每一部小說都可稱得上經典。1981年的《真名實姓》使他聲名大噪,1993年的《深淵上的火》獲得雨果獎,2000年又以該書前傳《天淵》擊敗《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》,再獲雨果獎。

⑥ 李克勤都有哪些優秀的影視作品

我記著有《法網伊人》、《師奶強人》等。自邵逸夫先生創辦香港無線電視以來,由TVB製作出品播出的電視劇就深受觀眾喜愛,不僅港、澳、台三地,還有在周邊東南亞國家的馬來西亞,新加坡都非常受歡迎。而最大的需求市場,擁有最多死忠粉的就是我們內地,可以這么說--我們對TVB的每一位藝人都如數家珍,因為超八成的80,90後都是看TVB的劇長大的。

看到這里才發現原來李克勤不僅年紀輕輕就主持還年紀輕輕就參加出演電視劇了。《浪族闊少爺》反映現今青少年在充滿利慾物質的環境中成長,在挫折中蛻變,從而領悟到踏實向上的重要性。演員有李克勤、鄭秀文、李家聲、盧宛茵、劉玉翠、鮑方。

⑦ 黃貫中李克勤合作的,大地,真的愛你之後,他們的對話內容是什麼高分賞!

李:我的SHOW今晚是第十場,其實不是每一晚都有嘉賓朋友來,今晚我有一位你想不到的朋友來了,這個朋友呢!在這個SHOW叫做演奏廳,他可以說都是一個演奏家來的。為什麼這么講呢?他是一個歌手,他也是一個很出色很出色的一個結他手,希望大家用最熱烈的獎聲去歡迎我這位肝膽相照的好朋友
完結
黃:多謝克勤
唱完大地
黃:多謝克勤你請我做嘉賓!THANK YOU!THANKYOU!多謝大家
李:抱一下先啦!
李:老老實實,我們有多少年未試過這樣唱歌?我印象中如果我沒記錯我對上一次在台上面唱歌就在你的02還是03的演唱會,不記得了。就是一次你的演唱會,再之前就是那個雙子星那個了。
(兩人大笑)
黃:35年前是嗎?還是40年前?
李:如果現在再有一套劇就是再拍一次你願意嗎?
黃:都要看一下大家接不接受,你的意思是再拍一次我們還是做會兄弟?
李:當然啦!難到做仇人嗎?沒有道理啊!
(黃問現場觀眾):我們想兄弟嗎?
觀眾答:像
黃:希望有機會
李:是啊!我都希望。我覺得我同PAUL的感覺是:我們平時不會說約出來吃飯的那種,但是心裏面又有這個好朋友。
黃:我覺得真正的朋友不在乎大家遙遠和距離,最重要是我們的心。我偶然會記起你的,我偶然洗洗澡都會記起你的。就是去一下廁所,這就夠了。
李:嗯~嗯~我都覺得是的。真是今日非常之多謝啊PAUL,因為啊PAUL不是隨便來做演唱會的嘉賓的,好多謝好多謝黃貫中先生!
黃:我都多謝你的邀請。
李:你有沒有我的歌你會的,老老實實!來多一首啦!
黃:不要耍我啦,你的歌不易唱的。
李:你的歌就很易唱?但是我會唱那首什麼?(想了半天)那首叫什麼?無法可修飾的一對手。那首我會
黃:你會?好啊!
李:來,玩一下。這首歌沒排過
唱完真的愛你
黃:送的。
李:感激!給點獎聲黃貫中
黃:謝謝
李:我要帶你在這邊走才行,我要帶一帶你。不行,來多一次很熱烈的獎聲才行
黃:我希望下次克勤再搞演唱會的時候再找我,我會唱你的歌的。
李:你什麼時候做(演唱會)啊?你做的時候就叫我來。我不是很能ROCK,但是我盡力而為
黃:不要這么說,你能ROCK的。
李:THANK YOU!多謝!我要送你在這邊走
(完)

⑧ 李克勤是誰

李克勤(Hacken Lee),1967年12月6日生於香港,籍貫廣東新會崖西,中國香港歌手,演員,主持人。
1985年,憑《霧之戀》奪得
十九區業余歌唱大賽冠軍晉身樂壇。1986年,推出首張唱片《李克勤 EP》。1993年,轉投星光唱片公司,並憑借歌曲《回首》獲得得1993年度十大勁歌金曲的金曲獎。1998年夏天,李克勤為TVB轉播之世界盃足球賽事擔任主持。
2003年,獲得十大勁歌金曲「最受歡迎男歌星」獎以及叱吒樂壇流行榜「我最喜愛的男歌手」獎。2004年,獲得第27屆十大中文金曲「最優秀流行男歌手大獎」。2007年,憑借《花落誰家》獲得十大勁歌金曲「金曲金獎」、四台聯頒音樂大獎之「歌曲獎」以及多個音樂頒獎禮的歌曲大獎。2013年,以一曲《紙牌屋》獲得包括新城頒獎禮的「全球勁爆歌曲」及「播放指數大獎」等獎項。2015年1月9日,在《第37屆十大中文金曲》頒獎禮上獲得「優秀流行歌手大獎」。2015年,李克勤參加江蘇衛視《蒙面歌王》的比賽。2016年,參加湖南衛視歌唱真人秀《我是歌手第四季》,作為首發陣容參加競演,同年參加湖南衛視音樂類節目《我想和你唱》, 8月31日,李克勤正式加盟英皇娛樂。2017年12月1日,獲得第四屆粵語歌曲排行榜樂壇至尊歌手大獎。
2018年8月24日,參加綜藝節目《金曲撈挑戰主打歌》。9月6日, 李克勤參加「2018中俄藝術家大聯歡」並演唱歌曲《紅日》。
中文名
李克勤
外文名
Hacken Lee
國籍
中國
民族
漢族
血型
A型

⑨ 李克勤最新專輯

專輯名稱 :My Cup Of Tea
藝人姓名 :李克勤(Lee, Hak Kan HacKen)
1:紙婚 featuring David Garrett on
2:父子
3:單身繼續
4:分岔口
5:花落誰家
6:Twins
7:巴西女子隊
8:生命四重奏
9:小寶寶
10:晚安
11:紙婚 (Piano Version) featuring 李嘉齡 on Piano
12:歲月風雲 (TVB電視劇《歲月風雲》主題曲)– 李克勤/周傳雄
13:花落誰家 (Earth Remix)

熱點內容
哪個小說軟體沒有廣告而且免費 發布:2025-06-21 07:40:29 瀏覽:61
刀鋒戰士的網路小說 發布:2025-06-21 06:42:57 瀏覽:155
網路官場小說全本免費下載 發布:2025-06-21 05:25:23 瀏覽:582
男主重生古代後宮小說 發布:2025-06-21 04:53:10 瀏覽:513
古代宮廷小說皇帝女主宮斗升皇後 發布:2025-06-21 03:43:20 瀏覽:650
軍人言情現代小說 發布:2025-06-21 03:29:04 瀏覽:765
2020最火網路小說言情 發布:2025-06-21 02:43:13 瀏覽:385
有沒有好看免費的小說言情 發布:2025-06-21 01:26:35 瀏覽:336
謫仙風雲免費聽書 發布:2025-06-21 00:15:04 瀏覽:756
最長小說排行榜 發布:2025-06-21 00:13:08 瀏覽:282