當前位置:首頁 » 免費在線 » 茨威格的作品t聽書

茨威格的作品t聽書

發布時間: 2021-06-27 14:28:20

㈠ 茨威格的戲劇作品有哪些

戲劇

Tersites. Ein Trauerspiel in drei Aufzügen, Insel, Leipzig 1907
《忒耳西忒斯》

Das Haus am Meer. Ein Schauspiel in zwei Teilen (drei Aufzügen), Insel, Leipzig 1912
《海濱之屋》

Der verwandelte Komödiant. Ein Spiel aus dem deutschen Rokoko, Insel, Leipzig 1913
《變形小丑》

Jeremias。Eine dramatische Dichtung in sieben Bildern ,Leipzig 1917
《耶利米》

Legende eines Lebens. Ein Kammerspiel in drei Aufzügen, Insel, Leipzig 1919
《一個生命的傳奇》

Das Lamm des Armen. Tragikomödie in drei Akten (neun Bildern), Insel, Leipzig 1929
《窮人的羊》

Die schweigsame Frau. (Operntext) Komische Oper in drei Aufzügen ,Berlin,1935
《沉默的女人》,為歌劇作的詞。
來自:http://www.douban.com/group/topic/2517980/

㈡ 求茨威格簡介

茨威格生平及代表作
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)是奧地利的著名作家,從二十年代起,他「以德語創作贏得了不讓於英、法語作品的廣泛聲譽」。他善於運用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學翻譯,但他的作品中以傳記和小說最為著稱。

一八八一年十一月二十八日,茨威格出生在奧匈帝國首都維也納一個猶太富商家裡。他自幼受到良好的教育和資產階級上流社會的文藝熏陶,十六歲便在維也納《社會》雜志上發表詩作。一八九九年中學畢業,入維也納大學攻讀德國和法國文學,接觸了托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品,研究和翻譯過法國波德萊爾和魏爾倫、比利時凡爾哈倫的詩歌。一九零零年曾去柏林學習過一個學期。他有意識地深入社會底層,了解一些遭人唾棄的卑賤者的生活經歷和內心世界。一九零三年獲博士學位。

茨威格早期的詩集《銀弦》(1901)和《早年的花冠》(1906)、小說集《埃利卡·艾瓦爾德之戀》(1904)等,受當時盛行的印象主義和象徵主義的影響,缺乏內容和新意。

從一九零七年到第一次世界大戰,他在創作上漸趨成熟。除了《泰西特斯》(1907)、《海濱之屋》(1912)和《化身戲子》(1913)等劇本外,他還發表了小說集《最初的經歷》(1911),由有聲望的萊比錫島嶼出版社出版。

一九一四年第一次世界大戰爆發。茨威格在《柏林日報》(9月19日)上發表《致外國友人》一文,表明自己忠於同他們的友誼,以及來日和他們攜手重建歐洲文化的願望。第一次大戰期間,歐洲許多知名作家都未能擺脫狹隘民族主義和沙文主義的影響,唯有少數人能保持清醒的頭腦,堅持反戰立場,茨威格便是其中之一。

茨威格經歷了戰後的災難:飢饉、寒冷和通貨膨脹;對他觸動最深的是社會道德的淪喪。此後的二十餘年是他的創造力最旺盛的時期,他的主要作品,大多是這一時期的產物。

一方面是傳記著作。他的《三大師》(1920)論述巴爾扎克、狄更斯和陀斯陀耶夫斯基。接著,他撰寫了《羅曼·羅蘭》(1921)。其他的傳記著作有:《同魔鬼作斗爭》(1923,記述三個患精神病的作家荷爾德林、克萊斯特和尼采),《自畫像的名手》(1928,記述卡薩諾瓦、司湯達和托爾斯泰),《精神療法》(1931,記述發明催眠術的奧地利醫生墨斯墨爾、所謂「基督教科學」創始人瑪麗·貝克和著名精神
病學者弗洛伊德),《瑪麗亞·安托萬內特》(1932)和《瑪麗亞·斯圖亞特》(1933)等。這些著作表達了他對於以自由精神和人道主義為中心的西歐文化的尊崇。

另一方面是小說。《心的焦躁》是他唯一的長篇小說,作於一九三八年。這一時期的中短篇包括:《恐懼》(1920;1925年改寫)、《馬來狂人》(1922)、《一個陌生女人的來信》(1922)和《一個女人一生中的二十四小時》(1922)、《月光胡同》(1922)、《看不見的珍藏》(1927)等等。他作品的基調是現實主義的,他最擅長的手法是細膩的心理描寫。他尤其著重選取資產階級社會中婦女的不幸遭遇的題材
,揭露「文明人」圈子的生活空虛和道德敗壞,譴責對女性的不尊重和對人的善良品質的殘害,贊美同情、了解、仁愛和寬恕。他努力探索人物的精神世界,描寫道德敗壞給人帶來的情感上的痛苦,揭示個人心靈中種種抽象的美德,甚至讓已經墮落的人身上閃耀出道義的火花,他的目的是要改進資本主義社會的道德觀念和人們的精神面貌。

一九三三年希特勒上台,一九三四年發生維也納事件,奧地利的法西斯分子要求德、奧合並,茨威格不得已遷居英國。一九三八年,奧地利並入德國後,他便加入英國籍,不久又離英赴美,一九四零年經紐約去巴西。

一九四二年二月二十三日,茨威格和他的妻子在巴西服毒自殺。他在去世之前,完成了《昨日的世界---一個歐洲人的回憶錄》,這是他一生的歷史,也是他那一代人的歷史;這是對昨日的世界,亦即對在第二次世界大戰中沉淪的資產階級世界的回憶。他死後發表的《象棋的故事》(1941),是他的最後一篇小說,沉痛地訴說了一個心靈和才智遭到納粹摧殘的人的經歷。

茨威格一生寫過、同情過許多人的不幸遭遇,他的不幸遭遇自然也得到一切反法西斯的人們的同情。

斯蒂芬·茨威格代表作

《恐懼》
《月光小巷》
《看不見的珍藏》
《一個陌生女人的來信》
《一個女人一生中的二十四小時》

㈢ 介紹一下「茨威格」

茨威格生平及代表作
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)是奧地利的著名作家,從二十年代起,他「以德語創作贏得了不讓於英、法語作品的廣泛聲譽」。他善於運用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學翻譯,但他的作品中以傳記和小說最為著稱。

一八八一年十一月二十八日,茨威格出生在奧匈帝國首都維也納一個猶太富商家裡。他自幼受到良好的教育和資產階級上流社會的文藝熏陶,十六歲便在維也納《社會》雜志上發表詩作。一八九九年中學畢業,入維也納大學攻讀德國和法國文學,接觸了托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品,研究和翻譯過法國波德萊爾和魏爾倫、比利時凡爾哈倫的詩歌。一九零零年曾去柏林學習過一個學期。他有意識地深
入社會底層,了解一些遭人唾棄的卑賤者的生活經歷和內心世界。一九零三年獲博士學位。

茨威格早期的詩集《銀弦》(1901)和《早年的花冠》(1906)、小說集《埃利卡·艾瓦爾德之戀》(1904)等,受當時盛行的印象主義和象徵主義的影響,缺乏內容和新意。

從一九零七年到第一次世界大戰,他在創作上漸趨成熟。除了《泰西特斯》(1907)、《海濱之屋》(1912)和《化身戲子》(1913)等劇本外,他還發表了小說集《最初的經歷》(1911),由有聲望的萊比錫島嶼出版社出版。

一九一四年第一次世界大戰爆發。茨威格在《柏林日報》(9月19日)上發表《致外國友人》一文,表明自己忠於同他們的友誼,以及來日和他們攜手重建歐洲文化的願望。第一次大戰期間,歐洲許多知名作家都未能擺脫狹隘民族主義和沙文主義的影響,唯有少數人能保持清醒的頭腦,堅持反戰立場,茨威格便是其中之一。

茨威格經歷了戰後的災難:飢饉、寒冷和通貨膨脹;對他觸動最深的是社會道德的淪喪。此後的二十餘年是他的創造力最旺盛的時期,他的主要作品,大多是這一時期的產物。

一方面是傳記著作。他的《三大師》(1920)論述巴爾扎克、狄更斯和陀斯陀耶夫斯基。接著,他撰寫了《羅曼·羅蘭》(1921)。其他的傳記著作有:《同魔鬼作斗爭》(1923,記述三個患精神病的作家荷爾德林、克萊斯特和尼采),《自畫像的名手》(1928,記述卡薩諾瓦、司湯達和托爾斯泰),《精神療法》(1931,記述發明催眠術的奧地利醫生墨斯墨爾、所謂「基督教科學」創始人瑪麗·貝克和著名精神
病學者弗洛伊德),《瑪麗亞·安托萬內特》(1932)和《瑪麗亞·斯圖亞特》(1933)等。這些著作表達了他對於以自由精神和人道主義為中心的西歐文化的尊崇。

另一方面是小說。《心的焦躁》是他唯一的長篇小說,作於一九三八年。這一時期的中短篇包括:《恐懼》(1920;1925年改寫)、《馬來狂人》(1922)、《一個陌生女人的來信》(1922)和《一個女人一生中的二十四小時》(1922)、《月光胡同》(1922)、《看不見的珍藏》(1927)等等。他作品的基調是現實主義的,他最擅長的手法是細膩的心理描寫。他尤其著重選取資產階級社會中婦女的不幸遭遇的題材
,揭露「文明人」圈子的生活空虛和道德敗壞,譴責對女性的不尊重和對人的善良品質的殘害,贊美同情、了解、仁愛和寬恕。他努力探索人物的精神世界,描寫道德敗壞給人帶來的情感上的痛苦,揭示個人心靈中種種抽象的美德,甚至讓已經墮落的人身上閃耀出道義的火花,他的目的是要改進資本主義社會的道德觀念和人們的精神面貌。

一九三三年希特勒上台,一九三四年發生維也納事件,奧地利的法西斯分子要求德、奧合並,茨威格不得已遷居英國。一九三八年,奧地利並入德國後,他便加入英國籍,不久又離英赴美,一九四零年經紐約去巴西。

一九四二年二月二十三日,茨威格和他的妻子在巴西服毒自殺。他在去世之前,完成了《昨日的世界---一個歐洲人的回憶錄》,這是他一生的歷史,也是他那一代人的歷史;這是對昨日的世界,亦即對在第二次世界大戰中沉淪的資產階級世界的回憶。他死後發表的《象棋的故事》(1941),是他的最後一篇小說,沉痛地訴說了一個心靈和才智遭到納粹摧殘的人的經歷。

茨威格一生寫過、同情過許多人的不幸遭遇,他的不幸遭遇自然也得到一切反法西斯的人們的同情。

斯蒂芬·茨威格代表作

《恐懼》
《月光小巷》
《看不見的珍藏》
《一個陌生女人的來信》
《一個女人一生中的二十四小時》

㈣ 急求一篇斯。茨威格的《一個陌生女人的來信》英文書評,大家幫幫忙哈

Love is ususlly expressed in words and actions, yet, love embedded in this book is beyond time and place, asking for nothing but sticking to what inside.
In reality, it's easy to love but hard to get along with. Sometimes, I can't help thinkg that long-lasting invisible love merely out of its selfishless and pure-hearted, not requiring equivalence of love. Whether you love me or not, I am still here, watching over you, caring for you and loving you.
Nothing but true love can make it. When asked about the question of marrying to the one you love or the one love you, many choose to be married to the one love them. Love without reaction and payback is hard to continue, so many choose to be loved instead of loving others. Reality is crucial, however, it is significant for us to believe in love and hold invisible love insie, which can shed light in our heart and life.

㈤ 為什麼我身邊有些人非常喜歡看文學書而我卻感覺看不進去

我覺得如果你真想養成愛看書的習慣,應從古代作品開始看起,從中國到國外的古代作品,不要覺得四大名著之類的就只是故事。著力了解大家的行文思想、結構次之、辭藻又次之。
古往今來無數名家都曾強調文章以立意為先,光有辭藻的文章是下品,當然了,既沒立意又沒辭藻的就⊙﹏⊙b汗、、、、、、、不在我們討論的范圍之類。
一定要記住,多看書首先是培養你的思想和世界觀,其次才是收集文章素材有助於寫作之類等等。
另外,西方作品中福克納、卡夫卡和茨威格的作品不錯。外國作家的現在不必看太深,有大概簡·奧斯汀以上水平的就夠你用。東方近現代的一定要看魯迅、泰戈爾和川端康成等人的作品。
希望對你有所幫助!

㈥ 茨威格的《列夫托爾斯泰最後的日子》

茨威格的《列夫托爾斯泰最後的日子》賞析:
文章從一個非常具體的時間開始,「1910年10月28日,可能是早上6點」,這一天發生了什麼事呢?這樣就自然引出作者所要講述的話題:托爾斯泰離家出走了。
文章第1、2段非常細致、生動地描繪了托爾斯泰離家出走的過程。這個過程有點反常,不像離開自己的家,卻像「盜竊犯侵入了宮殿」或者沙皇警察「進行一次調查」。他們——托爾斯泰和他的醫生「鬼鬼祟祟」地開門,「躡手躡腳」地走,悄悄穿過泥濘草地,離開家門。這次離家出走的導火索是托爾斯泰的妻子翻查他的文件,對於托爾斯泰而言,這不是一件小事。因為妻子的心早已離開他,他不能容忍對自己心靈的佔有,為了追求自由,擺脫世俗的枷鎖,托爾斯泰選擇了離開。課文前兩段將托爾斯泰逃離舒適溫暖的家的過程寫得波瀾起伏,饒有興味,很能引發讀者的閱讀興趣,帶有一般敘事性散文作品的特點。
第3段描寫托爾斯泰離家後短暫的自由生活。他甚至給自己重新取了一個名字,以希望有一個新的開始。他同他的姐姐道別,和女兒會合,並隨同女兒一道離開,想去榮譽夠不到他的地方。
但這沒有成為一次愜意、自在的旅行,接下來,課文第4、5段描寫了托爾斯泰逃離過程中發生的事——他被發現了。首先是同行的路人認出了這個偉大的作家,然後,警察、所有的公職人員、家人、記者們追蹤上了他,鮮花、掌聲、逃不掉的榮譽追上了他。然後,疾病也追上了他,死亡也追上了他。
文章第6、7段生動、細致地描述了托爾斯泰去世前的情景。死前,他終於達到了自己追求的境界——榮譽和物質都不能靠近的生活。在窮困的阿斯塔波瓦車站,記者、好奇者、密探和警察及憲兵、神父、官員等再也無法進入這個追求自由的偉人的生活。他向自己的女兒傳達了自己最後的思考,將所有人拒之門外。
茨威格(1881—1942)奧地利作家,擅長寫小說、人物傳記。其代表作有《三大師》《一個女人一生中的二十四小時》等。

㈦ 誰有茨威格寫的關於托爾斯泰的那篇文章

茨威格論列夫·托爾斯泰
茨威格

他生就一副多毛的臉龐,植被多於空地,濃密的鬍髭使人難以看清他的內心世界。長髯覆蓋了兩頰,遮住了嘴唇,遮住了皺似樹皮的黝黑臉膛,一根根迎風飄動,頗有長者風度。寬約一指的眉毛像糾纏不清的樹根,朝上倒豎。一綹綹灰白的鬈發像泡沫一樣堆在額頭上。不管從哪個角度看,你都能見到熱帶森林般茂密的須發。像米開朗琪羅畫的摩西一樣,托爾斯泰給人留下的難忘形象,來源於他那天父般的猶如捲起的滔滔白浪的大鬍子。

人們無不試圖用自己的想像除去他那蓋著面孔的頭發,修剪瘋長的胡須,以他年輕時颳去胡須的肖像作為參照,希望用魔法變出一張光潔的臉。——這是引向內心世界的路標。這樣一來,我們不免開始畏縮起來。因為,無可否認的是,這個出身於名門望族的男子長相粗劣,生就一張田野村夫的臉孔。天才的靈魂自甘寓居低矮的陋屋,而天才靈魂的工作間,比起吉爾吉斯人搭建的皮帳篷來好不了多少。小屋粗製濫造,出自一個農村木匠之手,而小是由古希臘的能工巧匠建造起來的。架在小窗上方的橫梁——小眼睛上方的額頭,倒像是用刀胡亂劈成的樹柴。皮膚藏污納垢,缺少光澤,就像用枝條紮成的村舍外牆那樣粗糙,在四方臉中間,我們見到的是一隻寬寬的、兩孔朝天的獅子鼻,彷彿被人拳頭打塌了的樣子。在亂蓬蓬的頭發後面,怎麼也遮不住那對難看的招風耳。凹陷的臉頰中間生著兩片厚厚的嘴唇。留給人的總印象是失調、崎嶇、平庸,甚至粗鄙。

這副勞動者的憂郇面孔上籠罩著消沉的陰影.滯留著愚鈍和壓抑:住他臉上找不到一點奮發向上的靈氣,找不到精神光彩,找小到陀斯妥耶夫斯基眉宇之間那種像大理石穹頂一樣緩緩隆起的非凡器宇。他的面容沒有一點光彩可言。誰不承認這一點誰就沒有講真話。無疑,這張臉平淡無奇,障礙重重,沒法彌補,不是傳播智慧的廟堂,而是禁錮思想的囚牢;這張臉蒙昧陰沉,鬱郁寡歡,醜陋可憎。從青年時代起,托爾斯泰就深深意識到自己這副嘴臉是不討人喜歡的。他說,他討厭任何對他長相所抱有的幻想。「像我這么個生著寬鼻子、厚嘴唇、灰色小眼睛的人,難道還能找到幸福嗎?」正因為如此,他不久就任憑須發長得滿臉都是,把自己的嘴唇隱藏在黑貂皮面具般的胡須里,直到年紀大了以後鬍子才變成白色,因而顯出幾分慈祥可敬。直到生命的最後十年,他臉上籠罩的厚厚一層陰雲才消除了;直到人生的晚秋,俊秀之光才使這塊悲涼之地解凍。

永遠流浪的滅才靈魂,竟然在一個土頭土腦的俄國人身上找到了簡陋歸宿,從這個人身上看不出有任何精神的東西,缺乏詩人、幻想者和創造者的氣質。從少年到青壯年,甚至到老年,托爾斯泰一直都是長相平平,混在人群里找都找不出來。對他來說。穿這件大衣,還是那件大衣,戴這頂帽子,還是那頂帽子,都沒什麼不合適。一個人長著這么一張在俄羅斯隨處可見的臉,既有可能在台上主持大臣會議,也有可能在酒肆同一幫酒徒鬼混;既有可能在市場上賣麵包,也有可能披著大主教的法衣,舉起十字架從跪地的教徒的頭上掠過。帶著這么一張臉,你不管從事什麼職業,不管穿什麼服飾,也不管在俄國什麼地方,都不會有一種鶴立雞群、引人注目的可能。托爾斯泰做學生的時候,可能屬於同齡人的混合體;當軍官的時候.沒法把他從戰友裡面分辨出來;而恢復鄉間生活以後,他的樣子和往常出現在舞台上的鄉紳角色再吻合不過了。要是你看到一張他趕著馬車外出的照片,還有個白鬍子隨從與他並排坐著,你也許要動腦筋想上好一陣,才能判斷手握韁繩的是馬車夫,坐在一旁的是伯爵。再看另一張照片,是他在同一些農民交談。你假如不明真相,根本就猜不出坐在老農中間的列夫是個有地位有錢財的人,他的門第和身份大大不同於格里高、伊凡、伊利亞、彼得等在場的所有人。他的面相完全沒有特徵,完全屬於普通的俄羅斯人,因此,我們得把他稱為普通人,而且此刻會產生這么一種感覺,即天才沒有任何特殊的長相,而是一般人的總體現。昕以說,托爾斯泰並沒有自己獨特的面相,他擁有一張俄圍普通大眾的臉,因為他與全體俄國人民同呼吸共命運。

因此,那些第一次見到他的人,一開始都無一例外地感到失望。他們有的坐火車旅行漫長的路程,有的從圖拉駕車趕來,在客廳里正襟危坐地等待這位大師的接見。他們早就形成了對他的主觀概念,希望從他身上找見威嚴非凡的東西,希望看到一個貌似天父的美髯公,集尊貴、軒昂、偉岸、天才於一身。在即將親眼見到大活人之前,他們對自己所想像的這位文壇泰斗形象頷首低眉,敬重有加,內心的期望擴大到誠惶誠恐的地步。門終於開了,進來的卻是一個矮小敦實的人,由於步子輕快,連鬍子都跟著抖動不停。他剛進門,差不多就一路小跑而來,然後突然收住腳步,望著一位驚呆了的來客友好地微笑。他帶著輕松愉快的口氣,又迅速又隨便地講著表示歡迎的話語,同時主動向客人伸出手來。來訪者一邊與他握手,一邊深感疑惑和驚訝。什麼?就這么個侏儒!這么個小巧玲瓏的傢伙,難道真的是列夫·尼克拉耶維奇·托爾斯泰嗎?這位客人不無尷尬地抬起眼皮直勾勾地打量著主人的臉。

突然,客人驚奇地屏住了呼吸,只見面前的小個子那對濃似灌木叢的眉毛下面,一對灰色的眼睛射出一道黑豹似的日光,雖然每個見過托爾斯泰的人都談過這種犀利目光,但再好的圖片都沒法加以反映。這道目光就像一把成埕甓的鋼刀刺了過來,又穩又准,擊中要害。令你無法動彈,無法躲避。彷彿被催眠術控制住了,你只好乖乖地忍受這種目光的探尋,任何俺飾郜抵擋不住。它像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金剛刀切開了玻璃。在這種人木三分的審視之下,誰都沒法遮遮掩掩。——對此,屠格涅夫和高爾基等上百個人都怍過無可置疑的描述。

這種穿透心靈的審視儀僅持續了一秒鍾,接著便刀劍人鞘,代之以柔和的目光與和藹的笑容。雖然嘴角緊閉,沒有變化,但那對眼睛卻能滿含粲然笑意,猶如神奇的星光。而在優美動人的音樂影響下,它們可以像村婦那樣熱淚漣漣。精神上感到滿足自在時,它們可以閃閃發光,轉眼又因憂郁而黯然失色,罩上陰雲,頓生凄涼,顯得麻木不仁神秘莫測。它們可以變得冷酷銳利,可以像手術刀、像 x射線那樣揭開隱藏的秘密,不一會兒意趣盎然地湧出好奇的神色。這是出現人類面部最富感情的一對眼睛。可以抒發各種各樣的感情。高爾基對它們恰如其分的描述,說出了我們的心裡話:「托爾斯泰這對眼睛裡有一百隻眼珠。」

虧得有這么一對眼睛,托爾斯泰的臉上於是透出一股才氣來。此人所具有的天賦統統集巾在他的眼睛裡,就像俊美的陀斯妥耶夫斯基的豐富思想都集中在他的眉峰之間一樣。托爾斯泰面部的其他部件鬍子、眉毛、頭發,都不過是用以包裝、保護這對閃光的珠寶的甲殼而已,這對珠寶有魔力,有磁性,可以把人世間的物質吸進去,然後向我們這個時代放射出精確無誤的頻波。再小的事物,藉助這對眼睛都能看得清清楚楚,像一隻獵鷹從高空朝一隻膽怯的耗子俯沖下來,這對眼睛不會放過做不足道的細節,同樣也能全面揭示廣袤無垠的宇宙。它們可以照耀在精神世界的最高處,同樣也可以成功地把探照燈光射進最陰暗的靈魂深處。這一對爍爍發光的晶體具有足夠的熱量和純度,能夠忘我地注視上帝;有足夠的勇氣注視摧毀一切的虛無,這種虛無猶如蛇發女怪那樣,看到她的人就會變成石頭。住這對眼睛看來,沒有辦不到的事情,除非讓它們陷入無所事事的白日夢中,在優雅而快活的夢境里默默無聲地享樂。眼皮剛一睜開,這對眼睛就必然毫不含糊,清醒而又無情地追尋起獵物來。它們容不得幻影,要把每一片虛假的偽裝扯掉,把淺薄的信條撕爛。每件事物都逃不過這一對眼睛,都要露出赤裸裸的真相來。當這一副寒光四射的匕首轉而對准它們的豐人時是十分可怕的,因為鋒刃無情,直戳要害,正好刺中了他的心窩。

具有這種犀利眼光,能夠看清真相的人,可以任意支配整個世界及其知識財富。作為一個始終具有善於觀察並能看透事物本質的眼光的人,他肯定缺少一樣東西,那就是屬於自己的那一份幸福。

㈧ 莉絲白·茨威格的主要作品

弗蘭克鮑姆的《綠野仙蹤》
豪夫童話的《大鼻子》
卡羅爾劉易斯的《愛麗絲漫遊奇境》
安徒生的《夜鶯》
豬倌
《拇指姑娘》
歐亨利的《麥琪的禮物》
7隻烏鴉 格林兄弟(The Brothers Grimm: The 7 Ravens)
玫瑰花瓣傳奇(作者:Brentano, Clemens;書名The Legend of Rosepetal)
Canterville鬼魂(作者:王爾德奧斯卡;書名:The Canterville Ghost)
Little Hobbin(作者:Storm, Theodor; Bell, Anthea (translator))
核桃鉗與老鼠王(作者:Hoffmann, E. T. A)

㈨ 斯蒂芬.茨威格的傳記代表作和戲劇有

北京義務教育課程改革實驗教材語文2013年6月第10次印刷中選入了課文(第十三課)《我從羅丹得到的啟示》,人教版語文八年級下冊選入(第四課)《列夫·托爾斯泰》,七年級下冊第21課《偉大的悲劇》。傳記《異端的權利》《麥哲倫航海紀》《滑鐵盧之戰》《巴爾扎克》《斷頭王後》《瑪麗·斯圖亞特》《人類的群星閃耀時》[1]《三作家》《同魔鬼的斗爭》《三個描摹自己生活》《羅曼 羅蘭》戲劇《Das Lamm der Armen》《Tersites》《Jeremias》短篇小說《舊書商門德爾》《償還舊債》《Die Wanderung》《一顆心的淪亡》《Wondrak》《灼人的秘密》《Wunder des Lebens》《奇妙之夜》《Zwei Einsame》《看不見的收藏》《無形的壓力》《情感的迷惘》《Der Stern über dem Wald》《Amokläufer》《一個陌生女子的來信》《一個女人生命中的二十四小時》《里昂的婚禮》《Praterfrühling》《日內瓦湖畔的插曲》《Geschichte eines Untergangs》《貴婦失寵》《Geschichte in der Dämmerung》《既相同又不同的兩姐妹》《Die Liebe der Erika Ewald》《Das Kreuz》《Ein Mensch, den man nicht vergisst》中篇小說《恐懼》《象棋的故事》《Die Frau und die Landlschaft》《女僕勒波雷拉》《夏日小故事》《Der Verbummler》《Vergessene Träume》傳奇《Rahel rechtet mit Gott》《Virata-Das Auge des ewigen Bruders》《Der begrabene Leuchter》《Die Legende der dritten Taube》長篇小說《Clarissa》《永不安寧的心》《變形的陶醉》《愛與同情 - Ungeld des Herzens》其他作品《昨日的世界》《人類的群星閃耀時》《歐洲的遺產》《卡斯特利奧對陣加爾文》(或譯:《良知對陣暴力》、《異端的權利》)《州,城市,風景》《藝術創造的秘訣》《Begegnung mit Menshchen, Büchern, Städten》《時間與世界》《詩集》《文章與介紹》《日記與書信》

㈩ 斯·茨威格

Austrian biographer, essayist, short story writer, and cosmopolitan, who advocated the idea of an united Europe under one government. Zweig achieved fame with his vivid and psychoanalytically-oriented biographies of historical characters. Among his best-known works is BAUMEISTER DER WELT (1936, translated as Master Builders), a collection of his biographical studies. Zweig was a prolific writer. In the 1930s he was one of the most widely translated authors in the world. His extensive travels led him to India, Africa, North and Central America, and Russia. Among his friends were Maksim Gorky, Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin, and Arturo Toscanini.

Stefan Zweig was born in Vienna as the son of Moritz Zweig, a wealthy Jewish textile manufacturer, and Ida (Brettauer) Zweig, the daughter of an Italian banker family. However, religion did not play a central role in his ecation. "My mother and father were Jewish only through accident of birth," Zweig said later in an interview. His early life Zweig devoted to aesthetic matters. Although his essays were accepted by the Zionist leader Theodor Herzl, literary editor of the Neue Freie Presse, Zweig was not attracted to Herzl's Jewish nationalism. Zweig studied in Austria, France, and Germany. By 1904 he had earned a doctorate from Vienna University - his dissertation dealt with Hippolyte Taine. Before settling in Salzburg in 1913, Zweig traveled widely. In 1914 he married Friderike Maria Burger von Winternitz (1882-1971), who had started to send him fan mail already in 1901. She became also a writer; they were together for more than twenty years. Friderike had two daughters from her previous marriage.

Zweig's first work, SILBERNE SAITEN, a collection of poems, appeared in 1901. His antiwar play, JEREMIAH, which he wrote in 1917 while still in the army, was proced in Switzerland. The Biblical play was inspired by World War I. In New York it was performed in 1939. Zweig's other early plays include TERSITES (1907), a tragedy written in blank-verse, and DAS HAUSE AM MEER (1912), which dramatized the American Revolutionary War.

In Salzburg, a city of 17th- and 18th-century houses, Zweig lived for nearly twenty years, also traveling a good deal. During World War I, he worked in the archives of the Austrian War Office. When his pacifist views alarmed authorities, he had to move to Zürich. Berlin and especially its nightlife of the Twenties appalled Zweig: "Along the entire Kurfürstendamm powdered and rouged young men sauntered and they were not all professionals; every high school boy wanted to earn some money and in the dimly lit bars one might see government official and men of the world of finance tenderly courting drunken sailors without any shame."

Zweig gained first fame as a poet and translator, and then as a biographer, short-story writer, and novelist. His collections of autographs and manuscripts grew into a unique collection. In one of his stories, 'Buchmendel' (1929) Zweig portrayed a Galician bookseller, whose customer, Jakob Mendel, "knew nothing about the world, for all the phenomena of existence only began to be real for him when they were moulded into letters, gathered in a book and, as it were, sterilized. He did not read even these books, however, for their meaning, for their intellectual and narrative content: it was only their names, their prices, their physical appearance, and their title-pages, that attracted his passion." The narrator's ambivalence towards Mendel has been interpreted as a kind of self-criticism - Zweig was aware of his own tendency to "conceive culture as a glass bead game of the the spirit." (The 'Jewish Question' in German Literature 1749-1939 by Ritchie Robertson, 2002)

Zweig was interested in the teachings of Sigmund Freud, which influenced also his biographies, and translated works from such authors as Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Émile Verhaeren. Among Zweig's works from the 1920s are a study of Friedrich Nietzsche in Master Builders (1925), STERNSTUNDEN DER MENSCHHEIT (1928), a biography of the French statesman Joseph Fouché (1929), and short story collection Conflicts (1925). Zweig's essays include portraits of Honoré de Balzac, Charles Dickens, Fyodor Dostoyevsky, Friedrich Hölderlin, and Heinrich von Kleist. In Casanova, whom Zweig dismissed as "a mere pretender in the world of letters", he admired his ability to make friends with emperors and kings, and secure immortality. The essay was published in DREI DICHTER IHRES LEBENS (1928, Adepts in Self-Portraiture). Erasmus, the famous Duch humanist, Zweig considered his spirirual ancestor ("the most eloquent advocate of the humanist ideal of friendship towards the world and the spirit"), and portrayed him in TRIUMPH UND TRAGIK DES ERASMUS ROTTERDAM (1934, Erasmus of Rotterdam). Luther represented the opposite of Erasmus, "the revolutionary; driven by the demonic energies lurking in the German people". With his views about Germany's "national spirit" Zweig was not alone - the book was published a few years after the Nazis had seized power.

During the years at Salzburg, Zweig began to suspect that Hitler's persecution of Jews was directed at him personally. He never recovered from this paranoia. EINE BLASSBLAUE FRAUENSCHRIFT (1941), set in prewar Vienna, showed how anti-Semitism had spread into all levels of the state apparatus. The protagonist, an influential government official and an opportunist, is morally too weak to change anything in his life or restore his integrity. DIE SCHWEIGSAME FRAU (1935), an opera for which Zweig wrote the libretto and Richard Strauss composed the music, was banned by the Nazis and Zweig was driven into exile. He immigrated first to England to do research work for the book on Mary, Queen of Scots. He also visited Freud, whom he had met already in the 1920s. UNGEDULD DES HERZENS (1938), a black love story, shows Zweig's familiarity with the psychoanalytical idea of the sense of guilt. Anton Hofmiller, the narrator, is drawn into the life of a young, crippled girl. Hofmiller responds to her need to be loved with feelings of guilt and pity, eventually defects her and she commits suicide.

In 1938 Zweig became a British citizen, and in 1940, after a successful lecture tour in South America, he settled in Brazil. Zweig had divorced Friderike in 1938 and the next year married Charlotte Altmann, his secretary from 1933; she was twenty-seven years his junior. In Brazil: A Land of the Future (1941) Zweig examined the history, economy, culture of the country, and depicted his impressions of the cities. Quoting Amerigo Vespucci, he describes how the first European seamen saw the new land: "If paradise on earth exists anywhere in the world, it cannot lie very far from here!"

The fall of Singapore in 1942 made Zweig fear that Nazism would eventually conquer the world. Disillusioned and isolated, Zweig committed suicide with his wife near Rio de Janeiro on February 23, 1942. Brazil's populist dictator, Getulio Vargas, ordered that the burial expenses should be paid by the state. Zweig's nostalgic but rather impersonal memoirs of the "Golden Age of Security", The World of Yesterday, was published posthumously in 1943. The work did not have any reference to his marriage, but it nevertheless condemned puritanical attitudes and sexual hypocrisy. Like Joseph Roth in Radetzkymarsch (1932), Zweig could not accept cultural values of his day, but did not idealize the prewar Hapsburg Empire. "Even in the abyss of despair in which today, half-blinded, we grope about with distorted and broken souls, I look again and again to those old star patterns that shone over my childhood, and comfort myself with the inherited confidence that this collapse will appear, in days to come, as a mere interval in the eternal rhythm of the onward and onward."

The Royal Game, also published in 1943, used two games of chess to illustrate the psychology of Nazism. Mirko Czentovic, a semiliterate son of a Danube boatman, "incapable of writing any sentence in any language without making spelling mistakes", travels on a ship from Europe to South America. However, he is the world chess champion. He wins the first game, but the second against Dr. B., a Viennese lawyer and refuge, occupies the central part of the story. Dr. B. has started to play chess with himself in solitary confinement, when he was arrested by Gestapo. During his game against Czentovic he breaks down. "But are we not already guilty of an insulting limitation in calling chess a game? Isn't it also a science, and art, hovering between these two categories like Muhammad's coffin hovered between heaven and earth?" As in Vladimir Nabokov's novel The Defense (1930), chess becomes an allegory of alienation, in which people, estranged from life, move like characters on a giant chessboard.

In World Authors 1900-1950, vol. 4. (1996) Zweig wrote, that "my main interest in writing has always been the psychological representation of personalities and their lives and this was also the reason which prompted me to write various essays and biographical studies of well-known personalities". The popularity of Zweig's biographies has graally declined and his humanism, based on the values of the late nineteenth-century Viennese liberalism, has been an easy target for criticism. However, his work still offer inspiring insights into the lives of great historical figures and are good sources for further investigation. Several of Zweig's stories have been filmed - the best-know is perhaps Letter From an Unknown Woman, directed by Max Ophuls (1947), starring Joan Fontaine and Louis Jourdan.

熱點內容
追美科幻小說 發布:2025-10-20 08:47:35 瀏覽:538
yy小說多女完本小說推薦 發布:2025-10-20 08:28:24 瀏覽:460
穿越言情完結小說推薦 發布:2025-10-20 08:25:32 瀏覽:720
文筆好的小說推薦現代言情 發布:2025-10-20 08:02:07 瀏覽:796
小學生讀科幻小說 發布:2025-10-20 07:58:47 瀏覽:117
唯美悲傷的小說排行榜 發布:2025-10-20 07:58:10 瀏覽:340
炒雞甜又有肉的電競小說推薦 發布:2025-10-20 07:44:44 瀏覽:33
必須看的免費小說 發布:2025-10-20 07:28:26 瀏覽:682
校園男生言情小說 發布:2025-10-20 06:23:51 瀏覽:843
特污特甜的校園小說在線閱讀 發布:2025-10-20 06:23:51 瀏覽:898