當前位置:首頁 » 免費在線 » 異趣免費自由閱讀小說

異趣免費自由閱讀小說

發布時間: 2021-11-03 11:50:30

A. 鄭文*是誰

2003年6月17日晨,一代科幻宗師鄭文光因心臟病發作去世,享年74歲。
鄭文光1929年4月9日出生於越南海防。20世紀40年代,鄭文光曾經在越南、香港、廣東等地從事文學活動,並任香港培僑中學教師。1951年,鄭文光回到新中國的首都北京,進入中國科協科普局擔任編輯。1957年調入中國作家協會,擔任《文藝報》和《新觀察》記者。文革期間,他調入鞍山市文聯工作。70年代初期,鄭文光回到北京,進入中國科學院北京天文台從事天文學史研究,歷任副研究員和研究員。在此期間,鄭文光出版了《康德星雲說的哲學意義》(1974)和《中國歷史上的宇宙理論》(1975,與席澤宗合著)、《中國天文學源流》(1979)等作品,其中《中國天文學源流》獲得次年中國科學院科研成就二等獎。他還參加了當時國內最重要的天文辭典的編制工作。
鄭文光的文學活動開始於1940年。是年,11歲的鄭文光發表了第一篇抗日雜文《孔尚任與桃花扇》。1954年,鄭文光發表了新中國第一篇科幻小說《從地球到火星》。50年代,鄭文光除了出版過科幻小說集《太陽探險記》(1955)之外,還出版過科學文藝讀物《飛出地球去》(1957)、科普譯文集《宇宙》(1958)。他的短篇小說《火星建設者》(1957)曾經獲得1957年莫斯科世界青年聯歡節科幻大獎。他撰寫的紀念義大利科學家布魯諾的傳記文學《火刑》(1957)多年來一直是全日制中學課本中的語文教材。
從1978年以後,鄭文光的主要精力放在從事科幻小說的寫作方面,出版了《飛向人馬座》(1978)、《大洋深處》(1980)、《神翼》(1982)和《戰神的後裔》(1983)等4部長篇小說和《命運夜總會》(1982)、《地球的鏡像》(1980)等多部中短篇小說。其中《飛向人馬座》榮獲第二屆全國少年兒童文藝創作一等獎。《神翼》榮獲1980—1985年中國作家協會少年兒童文學創作一等獎、1990年全國第二屆宋慶齡兒童文學獎銀制獎(金質獎空缺)。《戰神的後裔》是鄭文光的最後一部長篇小說。他的4卷本小說全集於1993年由湖南少兒出版社出版。除科幻小說之外,鄭文光還撰寫科學游記、動物小說、科學童話和科學小品等。他是中國作家中第一個到達西沙群島進行采訪並發表游記的作家(1959)。他的動物小說《猴王嗚呼魯》(1982)獲得第二屆全國少年兒童文藝創作一等獎。
鄭文光的科幻小說創作經歷了幾個不同的時期。50年代到60年代,他主要致力於在新中國引進科幻文學的文本,此時的作品主要供兒童閱讀。70年代,他開始全方位探索科幻文學的成人化,並在這一領域中作出了突出成就。在70年代到80年代的轉軌期,他試圖將科幻小說與社會思考和哲學思考相互結合,以科幻文學觸及中國的現實,並取得了讀者的認可。鄭文光還是中國科幻文學理論的主要探索者。早在50年代,他就撰寫過論述研究凡爾納和魯迅科學文藝思想的文章。80年代之後,他與童恩正、葉永烈、金濤等人共同提出的科幻文學新觀念,實現了中國科幻文學從兒童讀物和科普讀物領域的全面突圍,為中國科幻文學的更大發展提供了理論的基礎。由於在文學領域中的突出成就,鄭文光曾多次被選為中國作家協會兒童文學委員會委員、中國科普作家協會常務理事、科學文藝委員會副主任委員。
鄭文光為人謙虛、朴實、真誠、正直。他熱愛祖國,對他所從事的科學和文學事業,抱有宗教般的情感和專注。他還熱衷於鼓勵和提攜青年作家。從1979年到1985年,他犧牲個人創作時間,主持了大型科學文藝雜志《智慧樹》雜志,為發掘新作家,繁榮科學文藝的多種門類,作出了不懈的努力。
作為新中國科幻文學的主要開拓者,鄭文光在讀者心中享有極高的聲譽。他是世界科幻小說協會(WSF)的會員,作品曾經被翻譯成英、法、德、日、捷克等多種文字。80年代初,香港《亞洲2000》發表長文認為,鄭文光是新中國科幻文學的創始人。美國、英國、日本、港台和泛美華人地區都對鄭文光的文學活動給予過高度評價。
1983年以後,鄭文光因腦中風停止小說寫作。在長達20年與疾病抗爭的生活中,他一直保持著樂觀態度,對未來充滿憧憬和期望。他做過各種恢復創作的嘗試,更與其他人合作發表過小說和論文。他還多次在家中接待青年作者,熱情地為他們的專輯作序,為中國科幻的繁榮搖旗吶喊,為扶持文學新人殫精竭力。
鄭文光的一生,是為中國科幻文學事業開拓的一生。他在科學和文學兩個領域中的出色工作,將被載入科學文化和科學傳播工作的史冊。

B. 您知道三國時代有兩個孔明嗎

(一)諸葛孔明是位光輝燦爛的歷史人物

諸葛亮,字孔明,是小說家和說書人推出的最成功的歷史人物之一,其光輝燦爛的形象,不僅世世代代家喻戶曉,那鞠躬盡瘁死而後已的精神更成了勵志之士的剛需。其波瀾壯闊的一生,《三國演義》中敘述描寫得精彩紛呈,在此不贅述。

不過,小說終歸是小說,為了吸睛增加閱讀量吧?演義戲說的成分也不少。以“三顧茅廬”為例,從歷史學的角度來看,至今仍是一個疑案。

正方認為,陳壽在“三國志”里有記載,“凡三往,乃見”。諸葛亮本人在《出師表》里也說過,“三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。”其次,從當時的戰略局勢來看,劉備面對曹操幾十萬大軍的威脅,的確需要有諸葛亮這樣的人才輔佐他走出困境。


日月如梭,光陰似箭,數十年後,司馬懿年紀大了,官也越當越大了,成了諸葛孔明先生事業上的死對頭。兩位從未謀過面的孔明先生,因此有了穿越時空的離奇交集。從以後的歷史進程可以看到,胡昭孔明在不經意間,埋下了三國歸晉的伏筆哩。

作者述評:兩個孔明都是人中龍鳳。諸葛孔明獻身於自己追求的事業,鞠躬盡瘁一生創造出了偉大的功勛,是值得歷代後人敬仰的。胡昭孔明志向高潔,在書法和教育學上卓有建樹,是令歷代後人敬佩的。

當然從享有天年而言,胡昭孔明佔了上峰,近九十歲才告別人世,比諸葛孔明多活三十多年,在那個時代算當之無愧的壽星哩。

C. 誰能提供給我兩篇相同題目的文章題目和作者

我很自豪,因為我生活在中國的首都--北京。北京申辦下了2008年的奧運會,每一個中國人都激動不已。到2008年,世界各地的運動員都要來到中國北京,北京會是什麼樣子呢?讓我來描繪一下吧:北京的環境將會有很大的改善,道路兩旁種滿了綠樹,隔離帶上開滿了鮮花,鳥兒飛翔在藍藍的天空上,魚兒暢游在清清的河水中。景色將會美不勝收。 綠色奧運是我們承辦的奧運會的主題之一。如今,環境問題已經愈發嚴峻,保護環境刻不容緩。我們每一個人都應為此貢獻出自己的一份力量。 我是文匯中學"根與芽"小組的一名成員。"根與芽"是珍妮·古道爾研究會面向全球青年關於環境與人道主義教育的項目。為了迎接奧運,我們"根與芽"小組組織了很多有關保護環境的活動。就在4月份,我們參加了一個"循環巨龍:耗材回收"的活動。這個活動是由地球村、根與芽、自然之友和惠普公司聯手打造的。耗材回收計劃是為了減少堆填和掩埋垃圾對環境帶來的影響,為用戶提供簡單並環保的方法回收用過的列印機墨盒及墨粉盒。 這個活動在同學中的反響很大,因為它與我們息息相關。全校同學都積極參與,大家了解到:耗材如果被棄置在環境中或掩埋,它很難降解,有的還會對環境造成污染。事實上其中的許多成分都可以再回收利用,如:塑料、調色劑、泡沫塑料、海綿、碳粉以及各種金屬等等,這些原料加工以後又可以製成新的產品,如:E-木、再循環的塑料、公園長凳子、文具等等。通過耗材回收,可以減少被堆填或掩埋的耗材,從而減少對環境的污染。短暫的一個月內,我和同學們就收集了100多個墨盒。沒有使用耗材的同學也都在積極做著宣傳工作。可見保護環境的理念已經深入到同學們的心中,每個人都在為保護環境,舉辦一屆綠色奧運盡著自己的一份力量。 正如珍妮·古道爾博士所說:"每一個人都很重要;每一個人都能發揮作用;每一個人都能帶來變化。"我還要盡我的力量向身邊的人宣傳這些理念。我認為每一個人要從身邊的小事做起,從自己做起,保護環境,還北京一片綠水藍天。當2008年奧運會外國友人來到北京的時候,一定會由衷地贊嘆:"北京真美呀!" 我再給你2篇: 問便世間,有誰不知道「奧運」是什麼?奧林匹克運動會在全球范圍都是「赫赫有名」的,老人小孩都對它充滿熱情。 想當年北京申奧成功時,整個國家的人民都亢奮起來,漫天都是繽紛的煙花,空氣被帶著沸騰起來,可見奧運是扎進了人們的心,大家對它的重視度已經到達「沸點」。由那一晚,我的腦海里也深深印下了奧運的影子。 如今人們熱情的心似乎已是「風平浪靜」,是不是我們的興奮勁頭消失了,奧運「過時」了?可是不要忘記從2000年起,這八年是給我們的准備時間,八年匆匆將過,時間快如流水,我們怎能不抓住一時一刻?我們怎能拋棄為之狂熱的心? 我們不能踐踏自己和國民們奮力爭取的機會! 那是一個陽光明媚的早晨,禮拜五的心情異樣好,我走向學校的步子十分輕快。突然地,一陣粗啞的咳嗽截斷了我的心跳聲,即而就是大量氣管、支氣管黏膜所分泌的黏液,外加唾液一起落到了污跡斑斑的路上。它絕不是因新奇而吸引了我的目光,應該說我終於意識到這一路上看了不下百十遍的場景。身著正裝的人、出門散步的老人、工地上的工人……都是大致相同的行為,在我僅有的眼裡一遍又一遍出現,甚至有大部的學生。我不禁有些激動,並非對現代教育的偏見,只是為學生多年的學習感到惋惜。真是枉了社會獻出的苦心…… 可以說人們缺乏環保意識,我卻只想寒心地詢問:「您還記得2000年申辦下來的那個奧運嗎?」請不要再忘記,請所有人都回憶起」綠色北京,綠色奧運」請不要再玷污它的綠色! 為了2008年的奧運會,國家出了我們無法想像的大量資金,一面是綠化,一面是建設,對於發展中的我國來說這八年絕不算富裕。我們能做什麼?「賞花不惜花開,賞月不惜月圓。」讓我們繼續充滿熱情地對待奧運,支持祖國發展! 我相信人民的熱情不只出在奧運會開始的一刻,六年前我從每個人瘋狂的喜悅中發現了那一顆顆燃燒的心,我幼小的心裡就有個影象,以為奧運是不滅的「陽光」。我受到了影響,對它也是完完全全的熱愛,因為它在大家的心中是如此「光明」。現在我寫下這篇文章,仍懷著同樣的心:相信所有人民心裡的奧運會也像陽光般,相信陽光般的奧運依然如舊,此刻遇到微小坎坷,未來卻是永遠不滅! 當雅典奧運會已染紅北京的天空時,當中國體育健兒勇奪金牌時,整個華夏民族的血液都在跳動著,對於奧運的興奮,又似乎回到那個激動人心的夜晚,引起全身的共鳴。2001年的7月13日,人們的努力給了日期永久的意義,因為世界上也許從未有過十三億人為一個時刻而屏息的先例;當然,世界上也許就更未有過十三億人同時騰躍的輝煌。電視里的成人們在為他們的努力而慶賀,國內的青年們在為他們的志向而構建著理想。而大家都明了,七年後,世界是屬於我們這些到時初成熟的「未來棟梁」的。所以,當時仍為小學生的我所感到的快樂,是長遠的快樂,是信心百倍的快樂,明明感覺到,那奧運會的舉辦權,是成人們為我們爭取來的可創造輝煌的機會!這機會,有著七年的約定。 七年後我可能已成為一名足球運動員,在為「千夫指」的中國足球事業奉獻著自己微薄的力量;七年後我剛剛踏進高等學府,用我年輕人的一腔熱血為奧運造勢,為人文、綠色、科技的理念做著帶有自己特色的宣傳;七年後我也可能成為一名社會志願者,為奧運尋找著需要我的某個社會角落。這樣的幻想,伴隨著微笑,不知跟隨了我多少個日日夜夜…… 轉眼間兩年過去了,各行各業對於奧運,不再那麼激烈,而是轉為沉穩,我看到一句話,我很同意:大家的精神興奮都沉積為一種精神蓄積,都在把表面化的感覺變得更加深刻起來。 是呀,作為一名學生的我,不是該把精力多投入於知識,為那科技奧運的口號的實現做些實際的事情么?社會需要綜合性人才,這是到處可見的激勵我們青少年學習的話,我理解為我們的知識面要寬廣。於是,四處涉獵,八方搜集,不限於課堂,不限於書本,不放棄任何接受知識的機會和可能,這努力的動力里,我相信有那「七年奧運約定」的沉重之席。 作為一名學生的我也漸漸感到了身上的責任。因為通過我搜索的信息和聽到的講解,我得出這樣的結論??奧運會的頭銜落於一個民族,證明世界承認了一個民族,一個健康、優秀的民族。是呀,從歷史書上可以看出,「病夫」的名稱跟隨中國人並不短暫,支那的侮辱也依稀可辨聲音。那麼改變一個民族的整體世界形象,恢復中華民族屹立於世界之林的狀態,奧運會是個多麼好的機遇呀!長者曾告訴我,九二年,我們第一次申辦奧運會時打出的口號便是,給北京一個機遇,還世界一個奇跡!是呀,現在是還世界奇跡的時候了!無論是體格、還是精神素質,無論是身體的高級還是精神的高級,不去要求任何人,從我做起!一張紙屑的扔放,一盞紅燈的停闖,一口粘痰的隨意,一句臟言的放曠,在我看來都與那民族形象有著密切的關聯,我不希望一切看起來很小的不文明事件還出現在2008年的世界關注中心??全新的北京身上。我不但在要求著自己,更在提醒著身邊的人,我這樣是不是已經在為奧運做著志願的維護了呢?我想是的。 今年,對於希臘雅典奧運的直接感悟又多了起來。為中國隊打破第三的排名充滿期盼,為奧運會徽的精彩而感到驚嘆。除此之外,我的英語水平已超出一般的情況,我在用「更」的奧運精神不斷鼓勵著自己;我更有幸於這個暑假身臨雅典,到奧運會的創始地去感受古希臘文明帶給奧運的色彩;還會漫步於洛桑,把心中一些有關奧運的問題親自問於奧委會的成員。 這將是歷史上最棒的一屆奧運會!我對這句話深信不疑,因為只有民族的才是世界的,只有尊重自己的特色才會被別人尊重,五千年的歷史給了我們自己的特色,並不照搬模仿任何的民族,我們又自古以來是善於吸收的國度,奧運精神加上中國龍的精神,北京的奧運會時日,將是全世界的精彩時日。最為重要的還是2008年我們這些「未來棟梁」都將成為參天之樹,有我們的力量,世界將刮目於這里!

D. 漢商小說txt全集免費下載

漢商 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:

內容預覽:
漢商
作者:浪里飄雲
序言
更新時間2009-6-18 9:54:45 字數:1929
近年來,有關晉商、徽商的電視劇頗為紅火,漢商卻默默無聞,使人不禁發出疑問:早於1800年前立市,且在公元1860年開埠的九省通衢的大武漢商人到哪裡去了?
任常的長篇小說《漢商》給我們作出響亮的回答:武漢不僅有成功的大商人,而且有團隊般成功大商人!
小說中,除主人公王義成祖孫三代是根據作者曾祖父、祖父、父親生平經歷典型化,藝術加工而成,其他數十位漢商,如蔡輔卿、劉歆生、賀衡夫等等,全部真有其人,真有其事。與其說是小說,不如看作是部經濟學、歷史學、民俗學、近代社會發展史的貫通著作。但該書又不像專業書籍沉悶,情節生動曲折,人物栩栩如生,心理刻劃細致入微,矛盾沖突激烈,懸念迭出,引人入勝。《漢商》若干章節在網上刊出,引發熱潮,僅幾天里,點擊率達二十餘萬次,為多家網站競相轉載。不少讀者認為,像任常的其他作品一樣,作家描寫戰爭和武打場面,宏大、精彩而壯烈;一當涉筆女性和情愛,又營造特定場合,以清新、洗練、溫婉、優雅的筆觸刻劃出鮮明的個性特徵,覿面見人,迥然異趣,搖曳多姿,同時,透露出詩意氣質,以至,有人視這種寫作技巧為作家獨有的風格,稱之「任常式」的女性。譬如,白蓮教大當家陳小蓮,義成姨妹彩雲,包括著墨不多的冰兒和維族姑娘胡克娜。真所謂絕世獨立,陽剛陰柔之美兼備,撩撥人心。然而,比起同類題材作品,我更欣賞書里蘊含的豐……
應該是你需要的吧

E. 異趣的意思是什麼

基本解釋 1. [different tastes and interests]∶不同的志趣,別具一格的情趣 2. [special taste]∶與眾不同的意趣或情趣 詳細解釋 1. 趨向不同。 《管子·形勢》:「萬物之生也,異趣而同歸。」 唐 杜牧 《驌驦坂》詩:「仰首望飛鳴,伊人何異趣!」 2. 引申指相徑庭,不一樣。 《宋史·張美等傳論》:「 宋 初諸將,要終而論,臧否異趣,何昭昭若是哉!」 章炳麟 《文學說例》:「策士飛箝之辯,宜與 宋 儒語録,近人演說同編一秩,見其與文學殊塗,而工拙亦異趣也。」 3. 不同的意旨;不同的意趣。 《史記·李斯列傳》:「非主以為名,異趣以為高,率羣下以造謗。」 晉 慧遠 《<大智論抄>序》:「則法無異趣,始末淪虛,畢竟同爭,有無交歸矣。」 唐 韓愈 《感春》詩之四:「乾愁漫解坐自累,與眾異趣誰相親。」 魯迅 《中國小說史略》第八篇:「今集中有傳奇文三篇(《沉下賢集》卷二卷三,亦見《廣記》二百八十三及二百九十八),皆以華艷之筆,敘恍忽之情,而好言仙鬼復死,尤與同時文人異趣。」 4. 特指妙趣。 唐 張懷瓘 《書斷·神品》:「﹝ 鍾繇 ﹞真書絕世,剛柔備焉,點畫之間,多有異趣。」

F. 短篇小說的小說發展史

古代短篇小說分文人小說和市人小說兩大類,體現在藝術語言上則為文言小說和白話小說。兩類小說除了在小說文體和美學規律必然互相溝通的趨同性之外,從內容到形式也有較明顯的區別。主要表現為:
第一,文言小說的創作主體一般都是高層文人,以唐人傳奇的作者言,幾乎全是當時第一流的知識分子,科舉成名,有的還當顯宦,如元稹、牛僧孺位至宰執;白居易白行簡兄弟、沈亞之、蔣防、李復言等人都有一代才名;宋明以來的劉斧、洪邁、瞿佑等作家亦然。而宋元以降的白話小說作者,不是出身下層,也便只是文化程度不高的書會先生這類中下層知識分子;馮夢龍、李漁這樣的飽學之士不多。創作主體的性狀必然要影響從意象到形象的風格區別。
其次,創作動機和目的不同。文人小說的作者不論由於現實人生的感興,或意在評價人生,或意在發抒情懷,創作都不是為了賣文維生,只是自我娛悅或娛悅周圍同好。白話小說的作者(演述者)卻是將作品作為在游藝場中謀生的手段,或為了刻印出售。前者可以單憑一己的感興,有獨立揮灑的自主性;以小說為謀生手段的就必須考慮「買方」,關注於群眾是否接受,還要顧及社會輿論的評價,以至受限於公眾傳媒式的言論自由度。後一點值得注意,古代沒有報刊之類的傳播工具,說話藝人演講故事,大抵採集周遭近事、民間傳聞,帶有現代報刊社會新聞報道的作用。只要看現存北宋傳來的話本大都敘述東京(今開封)一帶故事;南宋大都敘述行都臨安(今杭州)一帶的故事;除了都城是藝人集中之區的原故外,也有取近時近地的見聞為材料的性質,因而有輿論責任的負荷,和文人的關門著述不同。
復次,主體的社會地位、創作目的和欣賞對象的不同,必然導致思想觀點、感情態度和藝術趣味的不同。文人小說持上層文人圈的價值觀、感情和趣味;市人小說作者的意緒、情緒和口味既不同於上層文人,又必須代表市民群眾的意識、願望和趣味,作市民的代言人,才能為市民寫心而博得聽眾(讀者)的賞愛;這之間顯然要承受市民的進步的或庸俗落後的意識和趣味的影響,使兩者的傾向和美學品位異趣。
又,上下層人士的生活接觸面不同,所擇取表現的題材和角度自然也有差異。再次,主體的素養、創作目的等的歧異,導致兩者的表現方法直至驅使語言(不僅指文言和白話)的不同,文人通曉文體章法,有所秉承;豐厚的學養使之熟諳文史典故,運用自如;詩詞韻語更得心應手,無所窒礙;市人小說則多用俗諺俚語,以淺俗之言適應聽眾;敘述的情節必須更為繁富,細節描寫力求生動以吸引聽眾。比如,臨場演述時為了等齊後到的聽眾,正文之前必須先加一個小故事作「入話」,以至市人小說形成一種特定的格式,後來成了案頭文學時也承襲不變。唐代傳奇作家人人能詩,不以為奇,除了情節必要,極少夾入無謂的詩賦韻語(元明以後的文言小說大量使用詩詞韻語,是文言小說的劣化);而市民小說作家則因沒有作詩歌的素養,為了炫示風雅,反而要借用前人的詩詞或自謅幾句以文飾,往往不是情節發展所必需,反而成為破壞情節連貫流走的障礙。至於文言小說簡潔典雅、市人小說通俗親切,就更無庸解釋了。
文人小說自七世紀的初唐出現;至中唐而極盛,作品都密接現實,宣洩時代心聲;九世紀後葉起逐漸衰疲,迄宋明而不能復振,雖然余脈不絕如縷,但和全盛時期唐人傳奇相比,大抵僅存形骸,神氣蕭索。直到清初蒲松齡的《聊齋志異》出,才結合市人小說情趣,為文人小說作了一個光輝的總結。市人小說從宋元起取代文人小說而繁榮,實因為小說是群眾的藝術,而群眾對深奧的文言小說畢竟有語言障礙,對文人的思想感情也較隔膜,文人小說即使不自行衰頹,也難與廣大市民更貼近更能接受的市人小說爭席。但市人小說經過了晚明的全盛期也漸次衰落了,這因為,大量頭腦冬烘的文人(這在中國知識分子中占絕大多數)插手,將小說作為宣揚禮教的工具,這些充塞迂腐的教條的作品當然缺乏藝術,甚至沒有可讀性。更因為,中國陳腐的封建社會及其文化已經到了末世,已經缺乏新的美學生機,缺乏藝術創新的原動力。白話小說的長篇作品到《儒林外史》和《紅樓夢》問世後,立即進入了退潮期;短篇則比長篇更早衰落,明清之際的李漁成了最後一位佼佼者。此後雖仍有文言和白話的短篇小說行世,但在文學價值上已可存而不論了。

G. 許地山簡介

許地山,(1894年2月3日-1941年8月4日),名贊堃(kun),字地山,筆名落華生(古時「華」同「花」,所以也叫落花生),籍貫廣東揭陽。生於台灣一個愛國志士家庭。許地山是中國現代著名小說家、散文家、「五四」時期新文學運動先驅者之一。

在梵文、宗教方面亦有研究碩果。1917年考入北京大學文學院,1926年畢業並留校任教。期間與瞿秋白、鄭振鐸等人聯合主辦《新社會》旬刊,積極宣傳革命。「

五·四」前後從事文學活動,後轉入英國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教學、印度哲學、梵文等。1935年應聘為香港大學文學院主任教授,遂舉家遷往香港。在港期間曾兼任香港中英文化協會主席。一生著作頗多,有《花》《落花生》等。

許地山一生創作的文學作品多以閩、台、粵和東南亞、印度為背景,主要著作有《危巢墜簡》《空山靈雨》《道教史》《達衷集》《印度文學》;譯著有《二十夜問》《太陽底下降》《孟加拉民間故事》等,與印度文學有關的文章,書籍。

(7)異趣免費自由閱讀小說擴展閱讀:

部分代表作品內容:

1、《落華生》散文是中國現代作家許地山的作品。這是一篇敘事散文,全文圍繞「種花生——收花生——吃花生——議花生」來寫,真實地記錄了作者小時候的一次家庭活動和所受到的教育。

散文描述了一家人收獲花生的情景,通過談論花生的好處,借物喻人,揭示了花生不圖虛名、默默奉獻的品格。說明人要做有用的人,不要做只講體面而對別人沒有好處的人,表達了作者不為名利,只求有益於社會的人生理想和價值觀。

2、本書收錄了許地山在逝世前一年於《大公報》連載的13篇議論文章,涵蓋宗教、文物、語文三個領域。宗教部分主要論述儒、儒學、儒教之間的關系;醫學和道教的關系;宗教對婦女的態度等問題。文物部分既有對器物、制度等的考證,對禮俗的議論,也有對香港考古工作的記述。

語文部分除《國粹與國學》這篇文章外,主要討論的是漢字改革問題。《國粹與國學》則提出了作者對"國粹"的定義,並討論了國學的價值和路向等問題。

H. 許地山的生卒、人生經歷、作品的資料50字

生平

許地山於1894年2月3日(清光緒19年12月28日丑時)生於台南府城延平郡王祠附近的自家莊園窺園(人稱馬公廟許厝),乳名叔丑、丑官,母吳慎。父親許南英是清帝國台籍進士出身,襄助劉永福在台南延續台灣民主國,鼻祖許超明朝嘉靖三年(1524年)住在荷蘭管治下的赤崁教書。

1895年末1896年初,許地山三歲時(約18個月)隨母、大伯父、嬸等二十多位家人由安平港坐船逃難到潮汕,住汕頭浦(今廣東省汕頭地級市金平區蓮街道)桃都的許家祠堂,1896年在浦由吳獻堂先生開蒙。

父親許南英在台灣民主國事敗後從安平經廈門到汕頭依親,到東南亞暹羅、新加坡等地發展,後來寄籍福建漳州龍溪,在廣東工作。從父親南洋回到廣東後,許地山跟隨家人移居廣州府城,在廣州讀書多年,學會了廣州話、粵曲、粵謳、琵琶。

許地山母語是台灣話,從小受書齋的傳統漢學教育,在廣州入讀新式學堂,能操流利的廣州話、漳州話、官話及英文。

1911年辛亥革命後,許南英到閩南做行政工作,許地山便在漳州的小學、中學、師范學校教書,第一份教職是在龍海,又曾經到緬甸仰光的僑校任教。

1912年,許地山跟隨父親首次回到日治時期的台灣訪親。1915年與台中霧峰林家的小姐林月森訂婚,林月森家住漳州,1918年婚後生女兒許懋新,1920年夫人林月森病逝。

1917年,許地山進入燕京大學文科宗教學院。1920年取得文學士(Bachelor of Arts, B.A.)學位後留校任教,做過包括周作人在內的幾位教授的助教,還在燕京大學神學院讀神學。1921年1月,許地山和沈雁冰、葉聖陶、鄭振鐸等12人在北京發起成立文學研究會,創辦《小說月報》。


1922年,許地山前往美國哥倫比亞大學研究宗教史和比較宗教學。1924年得文學碩士(Master of Arts, M.A.)學位,轉入英國牛津大學研究宗教史學、印度學、梵文等,並研究佛教。習得法文、德文、希臘文、拉丁文及梵文。

1926年得牛津大學文學學位(Bachelor of Letters, B.Litt.這個牛津學位學歷上相當於台灣的文學碩士學位,但對學力的要求比普通的文學碩士(Master of Arts)高,許多攻讀這個學位的研究生都已有文學碩士學位;

錢鍾書在牛津也被授與B.Litt.學位,離開英國後到印度研究印度學。(在倫敦時,建議老舍將長篇小說「老張的哲學」寄回中國發表,連載於「小說月報」)

1927年回國任燕京大學教授,另在北京大學和清華大學兼課。1929年5月1日與周俟松自由戀愛並結婚。1931年,兒子周苓仲出世。1932年生女許燕吉。

1933年與妻到台北帝國大學做學術訪問,與日本漢學家神田喜一郎教授交流,世兄吳守禮做日本語翻譯,並回台南會見許丙丁等文化人。

1935年受時任香港總督、漢學家葛量洪邀請,出任香港大學中文系主任,進行教育改革,使過往一直由前清閣老把持的中文系煥然一新。此後便住在英屬香港香港島半山區羅便臣道125號直至逝世。1941年8月4日,許地山卒於英屬香港,葬於香港華人基督教聯會薄扶林道墳場。

編號是甲段11A級3穴2615,墓碑設計平凡簡單,上面只寫上「香港大學教授許公地山之墓」,及其在世日期,而下款是其兒女。



作品

許地山一生創作的文學作品多以台、閩、粵和東南亞、印度為背景

著作主要有《空山靈雨》、《綴網勞蛛》、《危巢墜筒》、《道學史》、《達衷集》、《印度文學》(1930年)、《命命鳥》、《解放者》等。

譯著有《孟加拉民間故事》(1928年)、《二十夜問》、《太陽的下降》(1934年)、《世界名歌一百曲集》第一冊等。

演講稿有《宗教的婦女觀》、《女子的服飾》、《英雄造時勢與時勢造英雄》等。

以其筆名為題的散文《落花生》曾選入台灣的中學國文教科書及1980年的香港初中中國語文科課文。



(8)異趣免費自由閱讀小說擴展閱讀:

人物成就

許地山曾翻譯過《吉檀迦利》《在加爾各答途中》《主人,我的琵琶拿去吧》等泰戈爾的詩歌、小說、散文。1928年他翻譯了《孟加拉民間故事》, 1930年,出版了專著《印度文學》,1934年,又譯出印度故事《太陽底下降》《二十夜問》,從而成為一位著名的印度文學專家。

經過數年的刻苦努力,許地山為中印文化的交流所做的努力結出了累累碩果。許地山從英國留學歸來後的幾年間(自1927年起,至1935年離開燕京大學止),寫有學術論文8篇,學術論著5部。其中1930年出版的《印度文學》,是中國人自己撰寫的第一部印度文學史專著。

20世紀30年代初,北平中華樂社柯政和主編過《世界名歌一百曲集》,共分十冊,每冊十曲,其中第一冊的十曲歌詞都是許地山翻譯的,書前有許地山寫的《前言》和柯政和的《序》,書後有許地山寫的歌詞解釋。他擅長琵琶,能譜曲編詞,同時許地山精通音律,熟稔西洋樂曲和西洋民歌。

許地山是上世紀20年代問題小說的代表人物之一,其創作顯出了與其他問題小說名家如葉紹鈞、冰心、王統照、廬隱等人不同的奇彩異趣。



評價

許地山身後,陳寅恪輓聯寫到許在香港的學術生活以及兩人的交往:

人事極煩勞,高齋延客,蕭寺屬文,心力暗殫渾未覺;

離亂相依託,嬌女寄廡,病妻求葯,年時回憶倍傷神。

《論許地山先生宗教史之學》對許的宗教史研究非常推崇:「寅恪昔年略治佛道二家之學,然於道教僅取以供史事之補證,於佛教亦止比較原文與諸譯本字句之異同,至其微言大義之所在,則未能言之也。

後讀地山先生所著佛道二教史論文,關於教義本體俱有精深之評述,心服之餘,彌用自愧,遂捐棄故技,不敢復談此事矣。」

1941年8月17日,老舍於大公報有「哭許地山」一文感懷過往,文中寫到許地山「他有學問而沒有架子,他愛說笑話,村的雅的都有…」。


I. "嘉年華"和"沙龍"這兩個詞是什麼意思

嘉年華早在歐洲是一個傳統的節日。嘉年華的前身是歐美狂歡節,最早起源於古埃及,後來成為古羅馬農神節的慶祝活動。

嘉年華是英文單詞Carnival的中文譯音,這個美麗的中文名字源於《聖經》中的一個故事:有一個魔鬼把耶穌困在曠野里,40天沒有給耶穌吃東西,耶穌雖然飢餓,卻沒有接受魔鬼的誘惑。後來,為了紀念耶穌在這40天中的荒野禁食,信徒們就把每年復活節前的40天時間作為自己齋戒及懺悔的日子,這40天中,人們不能食肉,娛樂,生活肅穆沉悶,所以在齋期開始前的一周或半周內,人們會專門舉行宴會、舞會、遊行,縱情歡樂,而嘉年華最初的含義就是「告別肉食」。如今已沒有多少人堅守大齋期之類的清規戒律,但傳統的狂歡活動卻保留了下來,成為人們一個重要節日。

嘉年華是香港人對狂歡節的意譯,並且,在香港的文化中對狂歡節作了本地化,形成了「嘉年華」。

英語 Carnival 的最初譯名是「狂歡節」,Carnival 的發音,很難恰如其分地用漢語表達,所以使用了「狂歡節」這個意譯,比較直觀好理解。後來狂歡節傳到香港,香港人將它改譯為「嘉年華」。這個譯名,是懂外文又深諳中文的知識分子的傑作,有兼顧音和義的雙關之妙,遺憾的是,它不能確切表達Carnival 的狂歡之義。「嘉年華」無論聽起來或看起來都顯得優雅文氣,與Carnival 的熱烈、狂放氣氛不符。事實也如此,在香港長期舉行下來的 Carnival ,業已變得比較文雅溫和,與巴西式狂歡的Carnival 殊途異趣、大不相同了。

「環球嘉年華」就是一家周遊世界各地的大型綜合娛樂場所。由於歷史悠久,以及成功的廣告營銷策略,「環球嘉年華」早已成為一個知名品牌,其品牌的無形資產價值甚至要遠遠高於那些游藝設備的價值。北京某些商家,搭順風車借「環球嘉年華」登陸北京之機,紛紛打出各色「嘉年華」牌狠賺一把,讓人不能不佩服國人的「機靈」。

Salon,中文意即客廳,在歐洲的中世紀的時候,這個Salon是上流社會中名門望族、社會名流等人相互交流、鋪撒關系網、交際勸的中心之地。在Salon文化的范疇內,主導各位顯赫權貴、或是富豪、大思想家、大文豪們的不是什麼權威之人,而是一些女性。這些女性充當了從15世紀到19世紀歐洲Salon文化的劍鋒角色,在任何一個知名的Salon內,它的名望都不是來自當世名人,也不需要多少貴族的資助,它都是唯一不能缺少的,就是一位傑出的女主人。於是在眾多的Salon之中,就形成了這樣一個慣例,一個有名的Salon往往會有一位非常優秀的女主人,比如某公爵或伯爵的夫人。而成功地主持一個Salon可以為她們贏得社會的贊譽,透出眾多上流社會的人物,她們甚至可以主導一個時代的風氣。

------------------------
:「沙龍」是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從十七世紀,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,每為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。後來,人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡於歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。

正宗的「沙龍」有如下特點:1.定期舉行;2.時間為晚上(因為燈光常能造出一種朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會者的情趣、談鋒和靈感);3.人數不多,是個小圈子;4.自願結合,三三兩兩,自由談論,各抒己見。

沙龍一般都有一個美麗的沙龍女主人。沙龍的話題很廣泛,很雅緻;常去沙龍的人都是些名流。我們在歐洲電影、小說和戲劇中經常會看見富麗堂皇或典雅精緻的沙龍場面。20世紀的二三十年代,中國也曾有過一個著名沙龍,女主人就是今天人們還經常提起的林徽因,可見這種社交方式早就傳到了中國。

J. 誰能幫幫忙吖~~~我們老師讓查滴~~~~~~~~

[編輯本段]【作者簡介】
杜甫(公元712--770),漢族,字子美,自號少陵野老,杜少陵,杜工部等。生於河南鞏縣(現鞏義市),是名詩人杜審言的孫子。我國唐代最偉大的現實主義詩人,與李白並稱「大李杜」,人稱「詩聖」。一生寫詩一千四百多首。原籍湖北襄陽,生於河南鞏縣。遠祖為晉代功名顯赫的杜預,乃祖為初唐詩人杜審言,乃父杜閑。唐肅宗時,官左拾遺。後入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節度府參謀,加檢校工部員外郎。故後世又稱他杜拾遺、杜工部。 杜甫(七一二-七七零),三十五歲以前讀書與游歷。天寶年間到長安,仕進無門,困頓了十年,才獲得右衛率府胄曹參軍的小職。安史之亂開始,他流亡顛沛,竟為叛軍所俘;脫險後,授官左拾遺。乾元二年(七五九),他棄官西行,最後到四川,定居成都一度在劍南節度使嚴武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜工部之稱。晚年舉家東遷,途中留滯夔州二年,出峽。漂泊鄂、湘一帶,貧病而卒。 子美生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動盪、政治黑暗、人民疾苦,被譽為「詩史」。其人憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫善於運用古典詩歌的許多體制,並加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力於全篇的迴旋往復,標志著我國詩歌藝術的高度成就。杜甫在五七律上也表現出顯著的創造性,積累了關於聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。 杜甫的思想核心是儒家的仁政思想。他有「致君堯舜上,再使風俗淳」的宏偉抱負。他熱愛生活,熱愛人民,熱愛祖國的大好河山。他嫉惡如仇,對朝廷的腐敗、社會生活中的黑暗現象都給予批評和揭露。他同情人民,甚至幻想著為解救人民的苦難甘願做自我犧牲。所以他的詩歌創作,始終貫穿著憂國憂民這條主線,由此可見杜甫的偉大。他的詩具有豐富的社會內容、強烈的時代色彩和鮮明的政治傾向,真實深刻地反映了安史之亂前後一個歷史時代政治時事和廣闊的社會生活畫面,因而被稱為一代「詩史」。杜詩風格,基本上是「沉鬱頓挫」,語言和篇章結構又富於變化,講求煉字煉句。同時,其詩兼備眾體,除五古、七古、五律、七律外,還寫了不少排律,拗體。藝術手法也多種多樣,是唐詩思想藝術的集大成者。杜甫還繼承了漢魏樂府「感於哀樂,緣事而發」的精神,擺脫樂府古題的束縛,創作了不少「即事名篇,無復依傍」的新題樂府,如著名的「三吏」、「三別」等。死後受到樊晃、韓愈、元稹、白居易等人的大力揄揚。杜詩對元白的「新樂府運動」的文藝思想及李商隱的近體諷喻時事詩影響甚深。但杜詩受到廣泛重視,是在宋以後。王禹、王安石、蘇軾、黃庭堅、陸游等人對杜甫推崇備至,文天祥則更以杜詩為堅守民族氣節的精神力量。杜詩的影響,從古到今,早已超出文藝的范圍。生平詳見《舊唐書》卷一九○。有《杜工部集》。 「三吏」、「三別」是杜甫現實主義詩歌的傑作。它真實地描寫了特定環境下的縣吏、關吏、老婦、老翁、新娘、征夫等人的思想、感情、行動、語言,生動地反映了那個時期的社會現實和廣大勞動人民深重的災難和痛苦,展示給人們一幕幕凄慘的人生悲劇。在這些人生苦難的描述中,一方面,詩人對飽受苦難的人民寄予深深的同情,對官吏給於人民的奴役和迫害深惡痛絕;另一方面,他又擁護王朝的平亂戰爭,希望人民忍受苦難,與王朝合作平定叛亂。這種復雜、矛盾的思想是符合詩人憂國憂民的思想面貌的。
[編輯本段]【詩歌原文】
江畔獨步尋花(其一)
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。
江畔獨步尋花(其二)
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。
江畔獨步尋花(其三)
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報答春光知有處,應須美酒送生涯。
江畔獨步尋花(其四)
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞綉筵。
江畔獨步尋花(其五)
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。
江畔獨步尋花(其六)
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
江畔獨步尋花(其七)
不是愛花即肯死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細細開。
[編輯本段]【詞語釋義】
1.獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊賞花
2.黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。
3.蹊(xī):小路。
4.嬌:可愛的。
5.恰恰:形容鳥叫聲音和諧動聽。
6.留連:同"流連"即留戀,捨不得離去。本詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。「留連」是個「聯綿詞」。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,作詞的意義仍然一樣。
7.江畔:江邊。
[編輯本段]【詩歌譯文】
黃四娘家的周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花,
千朵萬朵的鮮花壓得枝條都低低彎下了身。
嬉鬧的彩蝶戀戀不舍地盤旋飛舞,
自由自在的小黃鶯叫聲和諧動人。
[編輯本段]【詩歌賞析】
唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。
首句「黃四娘家花滿蹊」,點明尋花的地點。「蹊」是小路。「花滿蹊」是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。次句「千朵萬朵壓枝低」。「千朵萬朵」形容數量之多。「壓枝低」中的「壓」和「低」兩個字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。這句是上句「滿」字的具體化。第三句「留連戲蝶時時舞」。「留連」是形容蝴蝶飛來飛去捨不得離開的樣子。這句從側面寫出春花的鮮艷芬芳。其實詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句「自在嬌鶯恰恰啼」。「嬌」是形容鶯歌柔美圓潤。「恰恰啼」是說正當詩人前來賞花時,黃鶯也在鳴叫。只因為詩人內心歡愉,所以想當然地認為黃鶯特意為自己歌唱。這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情於物的手法。由於詩人成功地運用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經離亂之後,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時節,他獨自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩七首。此為組詩之六。
首句點明尋花的地點,是在「黃四娘家」的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化。「壓枝低」,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。「壓」、「低」二字用得十分准確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而「留連」不去,暗示出花的芬芳鮮妍。花可愛,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也「留連」起來。但他也許並未停步,而是繼續前行,因為風光無限,美景尚多。「時時」,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境。「嬌」字寫出鶯聲輕軟的特點。「自在」不僅是嬌鶯姿態的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕松的感覺。詩在鶯歌「恰恰」聲中結束,饒有餘韻。讀這首絕句,彷彿自己也走在千年前成都郊外那條通往「黃四娘家」的路上,和詩人一同享受那春光給予視聽的無窮美感。
此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但象此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常穠麗的,則不多見。如「故人家在桃花岸,直到門前溪水流」(常建《三日尋李九庄》),「昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高」(王昌齡《春宮怨》),這些景都顯得「清麗」;而杜甫在「花滿蹊」後,再加「千朵萬朵」,更添蝶舞鶯歌,景色就穠麗了。這種寫法,可謂前無古人。
其次,盛唐人很講究詩句聲調的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現拗句。如此詩「千朵萬朵壓枝低」句,按律第二字當平而用仄。但這種「拗」決不是對音律的任意破壞,「千朵萬朵」的復疊,便具有一種口語美。而「千朵」的「朵」與上句相同位置的「四」字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。詩人也並非不重視詩歌的音樂美。這表現在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用。「留連」、「自在」均為雙聲詞,如貫珠相聯,音調宛囀。「恰恰」為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。「時時」、「恰恰」為疊字,即使上下兩句形成對仗,又使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻「舞」、「鶯」二字,均為舌齒音,
這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,惟妙惟肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助於心情的表達。
在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如「對結」(後聯駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩後聯既對仗工穩,又饒有餘韻,使人感到用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌「恰恰」,不是更使人陶然神往么?此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。把「留連」、「自在」提到句首,
[編輯本段]【名句賞析】
「黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。」
這是一首別具情趣的寫景小詩。小路上花團錦簇,花下的枝條被壓得垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞著花枝翩翩起舞。從這里,我們嗅到了濃郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃鶯,它們活潑自在的神態,能給人一種輕松愉悅的感覺。詩人用「時時」、「恰恰」這種極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有著更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。
全詩運用動靜結合、視覺聽覺結合的手法,通過選取繁花、粉蝶、黃鶯等典型形象,描寫了春暖花開、花香鳥語的美好景象,抒發了詩人欣喜之情。
此詩描寫了作者在成都錦江之濱獨自散步賞花的情景。黃四娘家裡周圍的小路上開滿了鮮花,千萬朵鮮花把枝條都壓彎了。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼
蝴蝶在花叢中飛來舞去,留連忘返,可愛的黃鶯在花叢中自由自在地歌唱著。
[編輯本段]【補充】
江畔獨步尋花 (其二)
杜甫
稠花亂蕊裹江濱,
行步攲危實怕春。
詩救尚堪驅使在,
未須料理白頭人。
稠花亂蕊畏(一作裹)江濱,行步欹危實(一作獨)怕春。詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。」
其中「料理」一詞,《杜詩詳注》引《世說》「韓康伯母聞二吳哭,語子曰:『汝若為選官,當先料理此人。』又王子猷作桓車騎參軍,桓謂王曰:『卿在府久,比當相料理』」兩段話作注,
⑴《錢注杜詩》、《杜詩鏡銓》所引亦同。⑵按:《世說》和《晉書》中的料理,乃安排、照顧之意,施於杜詩,殊欠妥帖。近人張相《詩詞曲語詞彙釋》於料理條下歸納了四個義項:安排、幫助、排遣、逗引。並訓杜詩「料理白頭人」之料理為安排、幫助之意。⑶其不妥正同仇氏。這里,問題的關鍵是對於料理一詞的義訓研究得不夠透澈。據筆者考索,料理一詞在六朝以迄唐宋的詩文中,除張相所歸納的四個義項外,還有作弄、欺侮、撩撥之義,其說詳見拙作《古漢語詞義札記》一文,(載《中國語文》1979年第2 期)這里不煩贅述。而杜詩「未須料理白頭人」的料理,正當作欺侮、作弄、撩撥解。下面就讓我們按照這個解釋,來串解一下老杜這四句詩:「稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。」這二句是一層意思。其意若曰:春天到了,你看那大江之畔,繁花亂蕊,爭妍斗艷,可是我老了,步履維艱,行動不便,對著眼前這大好的春光,真有點怕呢!(表面是說怕春,實則是感嘆自己老之已至,無由領略這美好的春光。)緊接著,三、四兩句即下一轉語:「詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。」(在字宜從張相說,訓為得。)這意思是說:別看我垂垂老矣,可我還能賦詩飲酒,我並不服老。春光呀,你莫要欺侮(或曰作弄、或曰撩撥,均可。)我這個白頭人吧!訓料理為欺侮、作弄、撩撥,其主語便是春光,(春光被加以人格化,乃詩中恆見之現象。)聯系這一組絕句的第一首:「江上被花惱不徹……」雲雲,惱者,戲弄也,撩撥也。⑷花可以撩撥人,則春光何嘗不可以作弄人?再看工部的另一首詩《送路六侍御入朝詩》:「劍南春色還無賴」,施鴻保《讀杜詩說》引《漢書·高帝紀》注「江淮間小兒多詐狡獪者為無賴⑸」之語作注,甚允。(《杜詩詳注》冊3,頁985,注「無賴」為「狼藉」,不確。)然則春光既得以「多詐狡獪」目之,則其能夠作弄和欺侮人,也便不足為奇了。
又:使春光人格化,謂其可以作弄和撩撥人,此不獨老杜為然,實乃詩家之恆技。如老杜《絕句漫興九首》之一:「眼見(一作前)客愁愁不醒,無賴春色到江亭。」⑹〔宋〕楊萬里《明發祈門悟法寺·溪行險絕》第六首:「已是山寒更水寒,酸風苦雨並無端。詩人瘦骨無半把,一任殘春料理看。」⑺均其例也。
正文注釋:
⑴《杜詩詳注》冊2,頁817。
⑵錢(謙益)引《晉書·王徽之傳》所載「王子猷……」一段,楊(倫)引《世說》「韓康伯……」一段。
⑶見該書604頁,中華書局1953年4月版。
⑷訓見《詩詞曲語詞彙釋》517頁。
⑸《讀杜詩說》108頁,中華書局1962年版。
⑹《全唐詩》冊4,卷227,頁2451。
⑺《誠齋集》卷4。
第六首意思:
黃四娘家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。
嬉戲流連的彩蝶不停地飛舞,自在嬌媚的黃鶯啼鳴恰恰。

熱點內容
追美科幻小說 發布:2025-10-20 08:47:35 瀏覽:538
yy小說多女完本小說推薦 發布:2025-10-20 08:28:24 瀏覽:460
穿越言情完結小說推薦 發布:2025-10-20 08:25:32 瀏覽:720
文筆好的小說推薦現代言情 發布:2025-10-20 08:02:07 瀏覽:796
小學生讀科幻小說 發布:2025-10-20 07:58:47 瀏覽:117
唯美悲傷的小說排行榜 發布:2025-10-20 07:58:10 瀏覽:340
炒雞甜又有肉的電競小說推薦 發布:2025-10-20 07:44:44 瀏覽:33
必須看的免費小說 發布:2025-10-20 07:28:26 瀏覽:682
校園男生言情小說 發布:2025-10-20 06:23:51 瀏覽:843
特污特甜的校園小說在線閱讀 發布:2025-10-20 06:23:51 瀏覽:898