言瀾顧榮小說免費讀
① 巜顧榮施炙》讀了短文,你受到怎樣的啟示
從這種短文中,我受到的啟示是:善有善報
平時幫助別人也會得到別人的幫助
② 顧榮是個怎樣的人
顧榮(?—312年),字彥先。吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人。東吳丞相顧雍之孫。西晉末年擁護司馬氏政權南渡的江南士族首腦。弱冠即仕於吳,吳亡,與陸機、陸雲同入洛,號為三俊。拜郎中,轉廷尉正,先後辟為王侯僚屬。惠帝征為散騎常侍,後為晉元帝司馬睿安東軍司,加散騎常侍,凡所謀劃,皆與榮議。
顧榮施炙
顧榮在洛陽時,曾經應別人的宴邀趕赴宴席。在宴席上他發覺上菜的人臉上顯露出對烤肉渴求的神色。於是他拿起自己的那份烤肉,讓給他吃。同席的人都恥笑他有失身份。顧榮說:「怎麼會有整天做烤肉而不知道烤肉味道的人呢?」 後來戰亂四起,晉朝大批人渡長江南流,每當顧榮遇到危難,經常有一個人幫助自己,於是顧榮感激地問他原因,才知道他就是當年得到烤肉的人。[11]
顧榮詐酒
永寧元年(公元301年)四月,齊王司馬冏殺司馬倫,迎惠帝還朝。惠帝以齊王為大司馬,執掌朝政。齊王置掾屬四十人,委以心腹,於是政出齊王,天子形同虛設。齊王久聞顧榮之名,於是征顧榮為大司馬主簿,成為齊王的重要幕僚。齊王既得志,驕橫暴虐,寵幸嬖佞,忠謀者遠,直諫者誅。但顧榮既為主簿,不能不諫,否則齊王敗亡,禍延及己,於是勸諫齊王道:「古人說,謙受益,滿招損。今殿下舉動驕恣,勢壓群下,這難道是君子的處世風范嗎?望殿下居謙有終,永保令譽。」又勸諫道:「凡掌權者,有得勢之時,必有失勢之日。這就是楊雄所說的,旦握兵權為卿相,夕失勢則為匹夫者。寵辱皆在轉眼之間,榮枯就如反掌之易。願殿下有一顆平常心,妥善處理國家政務。臣既為幕僚,不避斧鉞之誅,獻逆耳之言,請殿下三思。」齊王大怒,不納其言,於是顧榮終日酣醉,欲詐酒避禍。
顧榮半身像[12]
顧榮的摯友馮熊聞其朝夕飲酒,不理政事,乃勸道:「酒這種東西,能給人歡樂,也能喪志,故古人稱酒為狂葯。古今以嗜酒致禍者,往往可鑒。你沉湎於酒,日夜舉杯痛飲,此非賢者所為。願你察古今之善惡,厲行戒酒,勤於政事,休敗三俊之名。」顧榮答道:「我幼讀史書,略知古代好酒誤國之遺事,難道不知道酒之為禍敗德嗎?但你只知其一,不知其二,今齊王驕恣擅權,不久必敗,我在其府主事,誠恐『城門失火,殃及池魚』,因此放性酣醉,以消憂患耳。」馮熊道:「既如此,我有使君脫身之計。」幾日後,馮熊對齊王長史葛旟道:「顧榮好酒,不足成事,你為何不勸齊王將其遷出府外,以免誤了政務。」葛旟道:「你言之有理,我正想就此事稟告齊王。」於是葛旟入齊王府,把顧榮好酒貪杯之事說與齊王,齊王道:「我重其名,以故用之。今既如此,立即遷之。」於是改授顧榮為中書侍郎(中書省長官之副)。顧榮用馮熊之計,出為中書侍郎,在職廉明,不復飲酒。葛旟驚異,問顧榮道:「君任中書侍郎後,為什麼沒見你再醉酒?」顧榮恐詐酒之事被發覺,又開始飲酒,每日大醉不醒。不久,顧榮借故辭職南歸。[13]
私交張翰
顧榮在吳亡後到洛陽任官,期間常常飲酒,更向同郡好友張翰說:「惟酒可以忘憂,但無如作病何耳。」[14] 他日,張翰慨嘆時局混亂,像顧榮這些有名氣的人難以求退保身,勸他凡事曕前顧後時,顧榮亦愴然地說:「吾亦與子采南山蕨,飲三江水耳。」
顧榮向來喜好撫琴,亡故後,張翰前來大哭,既而上床鼓琴數曲,撫琴而感嘆:「顧彥先還能再欣賞這琴音嗎?」
③ 顧榮施炙閱讀答案
原文顧榮居洛陽,嘗應(14)人請①。覺②行炙人③有欲炙之色④,因⑤輟己⑥貽焉⑦。同坐嗤(chī)⑧之。 榮曰:「豈有終日執之,而不知其味者乎?」後遭亂渡江⑨,每⑩經(11)危急,常有一人左右已。顧榮異之,問其所以(13),乃受炙人也。
編輯本段翻譯顧榮在洛陽時,曾經應別人的宴邀趕赴宴席。(在宴席上)他發覺上肉的僕人的臉上顯露出對烤肉渴求的神色。於是他拿起自己的那份烤肉,給他吃。同席的人都譏笑他。說:「他是僕人,怎麼給他(肉)吃?」顧榮說:「一個人每天都烤肉,怎麼能讓他連烤肉的滋味都嘗不到呢?」後來遇到戰亂,顧榮渡過長江南下,每當(顧榮)遇到危難,經常有一個人在他身邊(或周圍)幫助他。顧榮對此感到奇怪,後來問那個人這樣做的原因,原來是(當年)接受他烤肉的人。
編輯本段注釋1.顧榮:字彥先,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,是支持司馬睿建立東晉的江南士族領袖官至散騎常侍。
2.應人請:赴宴。
3.覺:發覺
4.行炙人:端送烤肉的僕人。
炙:烤肉。
5.色:神色。
6.因:連詞,於是。
7.輟己:讓出自己的一份。
輟:停止,放下。
己:自己。
8.貽:給
焉,兼詞「於之」。
9.嗤:嘲諷,譏諷。
10.遭亂渡江:西晉末年,發生八王之亂,異族紛紛起義,建立政權,西晉官民渡過長江,史稱東晉。
11.每:每次。
12經:遭遇。
13.左右:幫助。
15.所以:原因。
16.嘗:曾經。
17.已:後來。
18.坐:同"座",座位。
19.乃:於是。
20.常:經常。
編輯本段作者簡介顧榮((?~312)西晉末年擁護司馬氏政權南渡的江南士族首腦。字彥先,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,顧雍孫。弱冠仕吳,吳亡,與陸機、陸雲同入洛,號為三俊。拜郎中,轉廷尉正,先後辟為王侯僚屬。惠帝征為散騎常侍,懷帝永嘉元年為司馬睿軍司,加散騎常侍,凡所謀劃,皆與榮議。永嘉六年卒於官,贈侍中驃騎將軍開府儀同三司,謚元,有《顧榮集》已佚。
編輯本段思想贊揚了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質和行炙人的知恩圖報的品質。
編輯本段俗語滴水之恩,當湧泉相報或好人有好報。樂於助人,也要有恩必報
編輯本段文言知識焉。文言虛詞,既可以作兼詞,也可以作疑問詞語氣詞等用。上文「輟己之炙而施焉」中的「焉」,譯為「於之」(「於」介詞,引出動作的對象,「之」指代端烤肉的僕人);「焉施之」中的「焉」,則相當於「為什麼」。
④ 言瀾顧榮小說
重生小嬌妻:總裁大人請賜教
⑤ 顧榮施炙中顧榮是什麼樣的人文言文閱讀答案
輟 同 掇(ō) 拾取的意思
⑥ 文言文閱讀。(10分)顧榮施炙 ① 顧榮在洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。同坐嗤之。榮
| 小題1:(1)停止(2)通「座」,座位(3)遇到(4)是 小題1:哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢! 小題1:顧榮心思細膩,善於觀察,平等待人,不因對方是僕人而輕視他,顧榮更能為別人著想,施肉給端烤肉僕人,是一個善良的人。或受炙人知恩圖報,在顧榮危急之時相助保護,他真正做到了「滴水之恩當湧泉相報」,這樣的行為讓人稱頌。(必須答出人物的品質) ⑦ 急!!!有關顧榮雙訴上海市工商行政管理局普陀分局 案件
顧榮雙不服上海市工商行政管理局普陀分局工商登記行政管理案 ⑧ 顧榮施炙的譯文 譯文: 顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發現端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,於是就停下吃肉,把自己那一份給了他。 同座的人都譏笑顧榮,說:「這是個僕人,怎麼施捨給他?」顧榮說:「哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?」 後來顧榮遇上戰亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護衛自己。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當年接受烤肉的人。 出處:《顧榮施炙》——無名氏,原文: 顧榮居洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 榮曰:「豈有終日執之而不知其味者乎?」後遭亂渡江,每經危急,常有一人左右相助。顧榮異之,問其所以,乃受炙人也。
(8)言瀾顧榮小說免費讀擴展閱讀: 中心思想: 贊揚了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質和行炙人的知恩圖報的品質。多做一點好事,多關心一下別人,或許就會得到回報。 人物介紹: 顧榮(?-312年),字彥先。吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人。西晉末年大臣、名士,也是擁護司馬氏政權南渡的江南士族領袖。孫吳丞相顧雍之孫、孫吳宜都太守顧穆之子, 顧榮弱冠時仕於孫吳,與紀瞻、賀循、閔鴻、薛兼並稱「五俊」。吳國滅亡後,與陸機、陸雲一同入洛陽,號稱「洛陽三俊」。 初拜郎中,轉廷尉正,歷任諸王僚屬,封嘉興伯。顧榮見北方大亂,故棄官南歸。後任琅玡王司馬睿(晉元帝)安東將軍府軍司,加散騎常侍。司馬睿但凡有謀劃,都與顧榮商議。 永嘉六年(312年),顧榮去世,獲贈侍中、驃騎將軍、開府儀同三司,謚號「元」。建武元年(317年),追封嘉興公。原有《顧榮集》傳世,今已佚。 熱點內容
|

