彼稷之苗小說免費閱讀
Ⅰ 「彼黍離離,彼稷之苗」的具體意思是什麼
「彼黍離離,彼稷之苗」的具體意思是那糜子一行行地排列,那高粱生出苗兒來。
1、「彼黍離離」,是一種典型的比興修辭。
2、表達了對國家昔盛今衰的痛惜傷感之情。
3、每讀此詩,都會被吟唱者心中那股濃濃的憂郁哀怨所感染,一唱三嘆的語式又讓感傷的情緒顯得格外深沉、強烈。
4、彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
5、詩人在茂密成行的黍稷之間徘徊,便情不自禁憂傷起來,而且伴隨著黍稷的成長
Ⅱ 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。和我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉
出自《詩經.黍離》。
作者不可考。因為《詩經》里的「風」這一部分是民間歌謠。
Ⅲ 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉
《黍離》選自《詩經·王風》,采於民間,是周代社會生活中的民間歌謠,基本產生於西周初葉至春秋中葉,距今三千年左右。關於它的緣起,毛詩序稱:「《黍離》,閔宗周也。周大夫行役至於宗周,過宗廟公室,盡為黍離。閔宗周之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。」這種解說在後代得到普遍接受,黍離之悲成為重要典故,用以指亡國之痛。 《黍離》--《詩經·王風》 彼黍離離,彼稷之苗。</b> 行邁靡靡,中心搖搖。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 悠悠蒼天!此何人哉? 彼黍離離,彼稷之穗。 行邁靡靡,中心如醉。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 悠悠蒼天!此何人哉? 彼黍離離,彼稷之實。 行邁靡靡,中心如噎。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 悠悠蒼天!此何人哉? 注釋1、黍:一種農作物,即糜子,子實去皮後叫黃米,有黏性,可以釀酒、做糕等。2、離離:莊稼一行行排列的樣子。3、稷:穀子,一說高粱。4、行邁:道上走。行:道。邁,行。5、靡靡:遲遲、緩慢的樣子。6、中心:內心;7、搖搖:心神不寧。8、謂:說。9、悠悠:遙遠的樣子。10、此何人哉:這(指故國淪亡的凄涼景象)是誰造成的呢?11、實:籽粒。12、噎:食物塞住咽喉,這里指哽咽。 譯文那糜子一行行地排列,那高粱生出苗兒來。緩慢地走著,心中恍惚不安。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的的蒼天啊,這都是誰造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗兒來。緩慢地走著,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的的蒼天啊,這都是誰造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱結出粒兒來。緩慢地走著,心中難過,哽咽難言。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?背景這首詩作於西周滅亡後:一位周朝士大夫路過舊都,見昔日宮殿夷為平地,種上莊稼,不勝感慨,寫下了這篇哀婉悲傷的詩。 主旨表達了對國家昔盛今衰的痛惜傷感之情。每讀此詩,都會被吟唱者心中那股濃濃的憂郁哀怨所感染,一唱三嘆的語式又讓感傷的情緒顯得格外深沉、強烈。我曾經一遍又一遍地問自己:讓詩人「心憂」的到底是什麼呢?詩中沒有說,詩人好象很突然地就憂慮起來了。從詩的字面看,三章的內容簡潔明了:詩人在茂密成行的黍稷之間徘徊,便情不自禁憂傷起來,而且伴隨著黍稷的成長(出苗-成穗-結實),那股傷感越來越濃(中心搖搖-中心如醉-中心如噎)郁積在詩人的心裡無處宣洩,不得不仰望蒼穹,一聲長嘆:悠悠蒼天!此何人哉?是什麼原因讓詩人如此憂郁悲怨卻又不能說出只有自己才清楚的「心憂」的緣由?壓抑著詩人的顯然是一股沉重強大、單憑一個人的力量根本無法抗爭的勢力。那會是一種什麼樣的力量?詩人是不能說?不願說?不敢說?而這一切一切的誘因竟是地里逐漸長熟的莊稼!另外,還有非常重要的一點:詩人究竟有沒有相知者呢?如果有,那相知者一定與詩人有著同樣的身份、同樣的處境、同樣的感觸、同樣的難言的苦衷。現作為代表「對國家昔盛今衰的痛惜傷感之情」的一個詞。賞析這首詩在抒發對西周滅亡的沉痛時,首先出現的是生長茂盛的農作物,而莊稼生長的地方曾是宗周的宗廟公室。這種滄海桑田的巨大變化,自然使詩人陷人悲哀之中,行進的腳步變得遲緩。三章反復出現「行邁靡靡」的詩句,用腳步的遲緩引出心情的沉痛。 這首詩採用的是遞進式的寫景抒情筆法。出現的景物依次是「彼稷之苗」、「彼稷之穗」、「彼稷之實」,農作物的部位暗合農作物的生長過程:先有苗、再有穗、最後有了顆粒。作者抒發沉痛之情時,依次是「中心搖搖」、「中心如醉」、「中心如噎」,變得越來越強烈,也更加痛苦。 作者憂國憂民,傷時憫亂,最後向天發問:這種歷史悲劇是誰造成的,由誰來承擔西周滅亡的歷史責任,詩的作者非常清楚。他不把問題的答案明確說出,而是採用質問的方式,所產生的藝術效果更加強烈,並給讀者留下思考的空間。
Ⅳ 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。中的「行」讀hang or xing
xing2,馬瑞辰 通釋:「邁亦為行,對行言,則為遠行。行邁連言,猶《古詩》雲『行行重行行』也。」
Ⅳ 聯系《詩經王風黍離》看,作者為什麼要寫「彼稷之苗…之穗…之實」
以之起興,今昔對比,表達對國家衰頹的無限痛惜
Ⅵ 彼黍離離,彼稷之苗;行邁靡靡,中心搖搖;知我者謂我心憂,不知我者謂我何求悠悠蒼天,此人何哉
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗兒來。緩慢地走著,心中恍惚不安。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?
出自詩經 黍離
Ⅶ 彼稷之苗, 彼稷之穗,彼稷之實的具體意思
一、彼稷之苗, 彼稷之穗,彼稷之實的具體意思
「彼稷之苗」意思是:高粱剛發苗。
「彼稷之穗」意思是:高粱也都結了穗兒。
「彼稷之實」意思是:高粱穗兒紅彤彤。
二、出處
出自春秋時期無名氏的《國風·王風·黍離》。
三、賞析
《國風·王風·黍離》是東周都城洛邑周邊地區的民歌,是一首有感於家國興亡的詩歌。全詩三章,每章十句。此詩由物及情,寓情於景,情景相諧,在空靈抽象的情境中傳遞出閔意情懷,蘊含著主人公綿綿不盡的故國之思和凄愴無已之情。其主要特點是用重疊的字句,回還反復地吟唱,表現出主人公不勝憂郁之狀。

一、創作背景
這首詩創作於春秋時期的東周都城洛邑周邊地區,春秋時期的爭霸戰爭,給社會帶來種種災難,許多諸候國被消滅,作者是將自己經歷的時間上的跨度對應到了植物之上,來寄託自己悲涼的心境以及國破家亡的凄慘。
二、作者簡介
《國風·王風·黍離》是《詩經》中的一首詩。《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。《詩經》收集了西周初年至春秋中葉的詩歌,反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。
Ⅷ 彼黍離離,彼稷之苗 bl
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗兒來.緩慢地走著,心中恍惚不安.了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求.遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?
出自詩經 黍離
Ⅸ 春草離離 彼稷之苗 行邁悠悠 中心搖搖 知我者謂我心憂 不知我者謂我何求 悠悠蒼天 此何人哉
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗兒來。緩慢地走著,心中恍惚不安。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的的蒼天啊,這都是誰造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗兒來。緩慢地走著,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的的蒼天啊,這都是誰造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱結出粒兒來。緩慢地走著,心中難過,哽咽難言。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?
