永夜拋人何處去小說免費
⑴ 古代有哪些露骨至極的情詩
訴衷情·永夜拋人何處去
【五代】顧夐
永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。
爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。
最後三句「換我心,為你心,始知相憶深」被後人評為「透骨情語」
《訴衷情·永夜拋人何處去》為五代詞人顧夐所作的一首閨怨詞,通過女主人公口語式的內心獨白,揭示了作為一個閨中弱女子被負心人所折磨而帶來的心靈創傷,表現了舊社會情愛悲劇的一個方面。主人公怨中有愛,愛怨兼發,心情復雜。作品在藝術構思與表現手法上甚見匠心,深得後代詞評家的贊賞。
詞寫痴情女子對負心情郎的期待、愛戀與幽怨。心不可換,情痴故欲換之,換之而不可得,益增其怨憂。寫閨怨情至於此,形象鮮明生動,無以復加。
名家點評
王闓運《湘綺樓詞選》:「亦是對面寫照。有嘲有怨,放刁放嬌,《詩》所謂『無庶予子僧』,正是一種意。」
陳廷焯《白雨齋詞評》:「元人小曲,往往脫胎於此。」
湯顯祖《評花間集》:「要到換心田地,換與他也未必好。」
王士禎《花草蒙拾》:「顧太尉『換我心,為你心,始知相憶深』,自是透骨情語。徐山民(照)『妾心移得在君心,方知人恨深』,全襲此。然已為柳七濫觴。」

⑵ 永夜拋人何處去絕來音。香閣掩,眉斂、月將沉。 爭忍不相尋怨孤裘。換我心、為你心。始知相憶深。
永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。
這首詞通過女主人公口語式的內心獨白,揭示了作為一個閨中弱女子被負心人所折磨而帶來的心靈創傷,表現了舊社會情愛悲劇的一個方面。主人公怨中有愛,愛怨兼發,心情復雜。作品在藝術構思與表現手法上甚見匠心,深得後代詞評家的贊賞。
這是一首單調小令。開頭五句,奏的是感情音響的主旋律——怨。「永夜」兩句,就懸想負心人行蹤著筆。「長夜漫漫,負心人啊,你拋下我到哪裡去了?」自問還復自答:「音信已絕,奈何!」著一「絕」字,點出薄悻者之寡信絕情。「香閣掩」三句,就閨中人己方情況著筆,從環境描寫(閨門緊閉)、表情描寫(眉頭緊皺)、時間推移(斜月將落、長夜將盡)這三個方面,寫出了終宵坐候之難耐。這兩筆歸結到一點——對薄悻者之怨。
「爭忍」句以下寫心池又起新瀾。「爭忍」兩句是第一個浪頭,特點是思之不已,愛怨兼發。「叫我怎忍心不苦苦追尋啊?」這一句心靈獨白,表明她怨中有愛,情絲難解。但稍加推究,閨門緊閉,室內一目瞭然,有何可尋?「尋」這一動作,正好顯示她已陷於身難自主迷離恍惚的精神狀態。等到她頭腦稍為清醒,又得面對令人心碎的現實——孤衾獨處,因而「怨」字又重上心頭。「換我心」三句是第二個浪頭,特點是情之所鍾,忽發痴語。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:「顧太尉『換我心,為你心,始知相憶深』,自是透骨情語。徐山民『妾心移得在君心,方知人恨深』全襲此。」徐山民句中之「移」字,倒也深得顧詞「換」字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多麼希望把自己的一顆心移置在對方的心腔里,以取得對方對自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說似屬無理,而主人公發此痴想,卻正好顯示其愛之深,其情之真,此即所謂「無理而有情」。當然盡管如此,主人公的悲劇命運將是難以避免的。這一點,明湯顯祖在《花間集》評本中曾一語道破:「若到換心田地,換與他也未必好。」但作品的思想傾向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側面鞭撻了薄悻之徒。
顧夐此詞,以善作情語著稱。近人王國維在《人間詞話》中曾把此詞作為「有專作情語而絕妙者」的顯例之一,並且說:「此等詞,求之古今人詞中,曾不多見",足見評價之高.
參考資料:恩威文化網
⑶ 永夜拋人何處去.絕來音,番閣掩,眉斂.月將沉,爭忍不相尋.戀孤衾,換我心,為你心,始知相憶深
此乃五代花間派詞作。「番閣」應為「香閣」。
【作者簡介】
顧夐,唐末五代詞人。生卒、籍貫不詳。前蜀王建時給事內庭,後擢茂州刺史。入後蜀,累遷至太尉。工詩詞,其詞真摯熱烈,婉麗動人。
【注釋】
①永夜:長夜。
②爭忍:怎忍。
③尋:尋思。
④衾:被子。
【評解】
這首小詞,情辭真摯熱烈,感人肺腑。
【作品鑒賞】
這首詞通過女主人公口語式的內心獨白,揭示了作為一個閨中弱女子被負心人所折磨而帶來的心靈創傷,表現了舊社會情愛悲劇的一個方面。主人公怨中有愛,愛怨兼發,心情復雜。作品在藝術構思與表現手法上甚見匠心,深得後代詞評家的贊賞。 這是一首單調小令。開頭五句,奏的是感情音響的主旋律——怨。「永夜」兩句,就懸想負心人行蹤著筆。「長夜漫漫,負心人啊,你拋下我到哪裡去了?」自問還復自答:「音信已絕,奈何!」著一「絕」字,點出薄悻者之寡信絕情。「香閣掩」三句,就閨中人己方情況著筆,從環境描寫(閨門緊閉)、表情描寫(眉頭緊皺)、時間推移(斜月將落、長夜將盡)這三個方面,寫出了終宵坐候之難耐。這兩筆歸結到一點——對薄悻者之怨。 「爭忍」句以下寫心池又起新瀾。「爭忍」兩句是第一個浪頭,特點是思之不已,愛怨兼發。「叫我怎忍心不苦苦追尋啊?」這一句心靈獨白,表明她怨中有愛,情絲難解。但稍加推究,閨門緊閉,室內一目瞭然,無物可尋。「尋」這一動作,正好顯示她已陷於身難自主迷離恍惚的精神狀態。等到她頭腦稍為清醒,又得面對令人心碎的現實——孤衾獨處,因而「怨」字又重上心頭。「換我心」三句是第二個浪頭,特點是情之所鍾,忽發痴語。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:「顧太尉『換我心,為你心,始知相憶深』,自是透骨情語。徐山民『妾心移得在君心,方知人恨深』全襲此。」徐山民句中之「移」字,倒也深得顧詞「換」字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多麼希望把自己的一顆心移置在對方的心腔里,以取得對方對自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說似屬無理,而主人公發此痴想,卻正好顯示其愛之深,其情之真,此即所謂「無理而有情」。當然盡管如此,主人公的悲劇命運將是難以避免的。這一點,明湯顯祖在《花間集》評本中曾一語道破:「若到換心田地,換與他也未必好。」但作品的思想傾向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側面鞭撻了薄悻之徒。 顧夐此詞,以善作情語著稱。近人王國維在《人間詞話》中曾把此詞作為「有專作情語而絕妙者」的顯例之一,並且說:「此等詞,求之古今人詞中,曾不多見。」足見評價之高。
【集評】
王士禛《花草蒙拾》:顧太尉「換我心,為你心,始知相憶深」,自是透骨情語。
徐山民「妾心移得在君心,方知人恨深」,全襲此。然已為柳七一派濫觴。
《知本堂讀杜》:杜陵《月夜詩》,明是公憶鄜州之閨中及小兒女,卻代閨中憶己。
明是公憶閨中,久立月下而淚不幹,卻雲何時偕閨中倚幌,雙照淚痕。身在長安,神遊
鄜州,恍若身亦在鄜州,神馳長安矣。曩讀顧夐《訴衷情》詞雲:「換我心,為你心,
始知相憶深。」是此一派神理。(《五代詩話》卷四引)
陳廷焯《白雨齋詞話》:元人小曲,往往脫胎於此。
⑷ 永夜拋人何處去解三個阿拉伯數字
352
⑸ 永夜拋人何處去,久賦恩情慾託身。的應未有諸人覺,痛填心兮不能語。誰知道這四句的意思,
字面意思就是:長夜裡拋棄了我(她)改去往何方?一直有恩於我(她)想託付終身。應該是沒有人覺察吧,心裡的痛讓我無法言語....
⑹ 古詩「訴衷情·永夜拋人何處去」的內容是什麼
訴衷情·永夜拋人何處去(顧夐)
永夜拋人何處去?絕來音。
香閣掩,眉斂,月將沉。
爭忍不相尋?怨孤衾。
換我心,為你心,始知相憶深。
這首詞通過女主人公口語式的內心獨白,揭示了作為一個閨中弱女子被負心人所折磨而帶來的心靈創傷,表現了舊社會情愛悲劇的一個方面。主人公怨中有愛,愛怨兼發,心情復雜。作品在藝術構思與表現手法上甚見匠心,深得後代詞評家的贊賞。
這是一首單調小令。開頭五句,奏的是感情音響的主旋律——怨。「永夜」兩句,就懸想負心人行蹤著筆。「長夜漫漫,負心人啊,你拋下我到哪裡去了?」自問還復自答:「音信已絕,奈何!」著一「絕」字,點出薄悻者之寡信絕情。「香閣掩」三句,就閨中人己方情況著筆,從環境描寫(閨門緊閉)、表情描寫(眉頭緊皺)、時間推移(斜月將落、長夜將盡)這三個方面,寫出了終宵坐候之難耐。這兩筆歸結到一點——對薄悻者之怨。
「爭忍」句以下寫心池又起新瀾。「爭忍」兩句是第一個浪頭,特點是思之不已,愛怨兼發。「叫我怎忍心不苦苦追尋啊?」這一句心靈獨白,表明她怨中有愛,情絲難解。但稍加推究,閨門緊閉,室內一目瞭然,無物可尋。「尋」這一動作,正好顯示她已陷於身難自主迷離恍惚的精神狀態。等到她頭腦稍為清醒,又得面對令人心碎的現實——孤衾獨處,因而「怨」字又重上心頭。「換我心」三句是第二個浪頭,特點是情之所鍾,忽發痴語。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:「顧太尉『換我心,為你心,始知相憶深』,自是透骨情語。徐山民『妾心移得在君心,方知人恨深』全襲此。」徐山民句中之「移」字,倒也深得顧詞「換」字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多麼希望把自己的一顆心移置在對方的心腔里,以取得對方對自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說似屬無理,而主人公發此痴想,卻正好顯示其愛之深,其情之真,此即所謂「無理而有情」。當然盡管如此,主人公的悲劇命運將是難以避免的。這一點,明湯顯祖在《花間集》評本中曾一語道破:「若到換心田地,換與他也未必好。」但作品的思想傾向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側面鞭撻了薄悻之徒。
顧夐此詞,以善作情語著稱。近人王國維在《人間詞話》中曾把此詞作為「有專作情語而絕妙者」的顯例之一,並且說:「此等詞,求之古今人詞中,曾不多見。」足見評價之高。
⑺ 誰能給解釋一下這段話的意思。永夜拋人何處去絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。爭忍不相尋怨孤衾。換我
完全字面。。。 永遠的夜晚你拋開人(我)去哪裡,再也沒有聲音(音信)傳來。 香閣緊閉,憂傷蹙眉一夜,天就要亮了。 為什麼我忍耐著不去尋你。只有幽怨的看著你贈送的狐裘? 用我的心思將心比心替你想一想。 才知道我對你(你對我)的記憶(相...4963
⑻ 永夜拋人何處去的全文
永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。
爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。
⑼ 如何賞析《訴衷情·永夜拋人何處去》
原文
訴衷情·永夜拋人何處去
唐代:顧夐
永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。
爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。

「爭忍」句以下寫心池又起新瀾。「爭忍」兩句是第一個浪頭,特點是思之不已,愛怨兼發。「叫我怎忍心不苦苦追尋啊?」這一句心靈獨白,表明她怨中有愛,情絲難解。但稍加推究,閨門緊閉,室內一目瞭然,無物可尋。「尋」這一動作,正好顯示她已陷於身難自主迷離恍惚的精神狀態。等到她頭腦稍為清醒,又得面對令人心碎的現實——孤衾獨處,因而「怨」字又重上心頭。
「換我心」三句是第二個浪頭,特點是情之所鍾,忽發痴語。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:「顧太尉『換我心,為你心,始知相憶深』,自是透骨情語。徐山民『妾心移得在君心,方知人恨深』全襲此。」徐山民句中之「移」字,倒也深得顧詞「換」字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多麼希望把自己的一顆心移置在對方的心腔里,以取得對方對自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說似屬無理,而主人公發此痴想,卻正好顯示其愛之深,其情之真,此即所謂「無理而有情」。當然盡管如此,主人公的悲劇命運將是難以避免的。這一點,明湯顯祖在《花間集》評本中曾一語道破:「若到換心田地,換與他也未必好。」但作品的思想傾向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側面鞭撻了薄悻之徒。
這首詞通過女主人公口語式的內心獨白,揭示了作為一個閨中弱女子被負心人所折磨而帶來的心靈創傷,表現了舊社會情愛悲劇的一個方面。主人公怨中有愛,愛怨兼發,心情復雜。作品在藝術構思與表現手法上甚見匠心,深得後代詞評家的贊賞。
顧夐的詞簡單而不造作,表情達意自然真摯,口語化的「歸摩歸」「來摩來」讀來諧趣天然而又情真意切。可知寫詩作詞未必要典而雅,也未必要華麗晦澀,文學本身在於表情達意,只需將內心那股「天然」之情表述出來,詞句、修辭、格式、平仄都不重要,心有豪情則縱酒而歌,天地皆由我而生;心有戚戚則感懷傷月,淺杯獨酌字字淚。為格律所囿終究不過是文字游戲,情不真意不切,空有皮囊而無骨。
思念可以穿越時間,跨過無數的年月,即便次次等待,次次失望,也是最美的一種守望,這種守望,歷經千年之後,甚至萬年之後,也依然在歲月的長河裡,熠熠生輝。??相思是一種太玄的東西,只能在詩詞中獨自品味了。
⑽ 永夜拋人何處去絕來音,香閣掩。眉斂,月將沉,爭忍不相尋出自誰的手筆
永夜拋人何處去?絕來音。孤寂奈何身賤貧,眉斂,月將沉。爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。該追去?臘梅時節定相迎!哈哈,改了一下,適合男生哦
