聽書加繆的鼠疫
Ⅰ 加繆的《鼠疫》為什麼被譽為近代最偉大的小說之一
因為這是一部“人道主義”作品,一個小城市突然爆發了一場鼠疫,天災人禍,而男主角卻放棄了出城的機會,而是率領一群非醫護人員組成一個團體抗擊鼠疫。
Ⅱ 你會如何評價《鼠疫》這本書,可否仔細說說
「長相愛,或共赴死,別無他法。」——《鼠疫》
這句話出自阿爾貝加繆的長篇小說《鼠疫》之中,初讀之後直到現在已有四年時間,書中情節早已忘卻大半,卻唯獨這句話,在我心中久久難能忘懷。

長相愛,或共赴死,別無他法。
關於生命我沒有別的奢望,如果你在的話;關於生命我沒有別的渴望,如果你不在的話。
Ⅲ 加繆寫的鼠疫有什麼關於這本書開放性的問題
關於人類命運救贖的探討,定義死亡,抵抗法西斯,生存的意義,災難面前如何自處
Ⅳ 關於加繆的《鼠疫》和《瘟疫》
鼠疫》(La Peste),諾貝爾文學獎得主,法國作家加繆的小說,台灣譯作《瘟疫》。1947年出版,被視作加繆的代表作之一。
內容講述阿爾及利亞的奧蘭發生瘟疫,突如其來的瘟疫讓人不知所措。政客狂妄無知,掩飾諉過,甚至想利用災難來獲取利益,原來過著委靡不振生活的小人物,憑著黑市門路,為人民帶來各種禁品,突然成為了城中的風雲人物;小百姓恐慌無助、自私貪婪,每天都只是過著頹廢生活。瘟疫城市被重重封鎖,無人能夠自由進出,被困在城中的人民,朝思暮想著住在城外的親朋好友,一位到城公乾的記者,被迫過著無親無友的生活,只有寄望參與自願隊消磨時間。主角Riaux醫師這時挺身而出救助病人,與一些同道成了莫逆之交,不過自己的妻子卻遠在療養院,生死未卜。這部小說所表達的人生觀是自己的生命已經不再重要,群體的生命才有意義,個人的利益已經不具意義,群體的利益才具意義。
Ⅳ 法國作家加繆的小說《鼠疫》有什麼寓意
《鼠疫》的內容
四十年代的某一天,災難直撲向了一個叫「奧蘭」的平庸小城。一場「格殺毋論」的鼠疫訇然爆發。在一個叫「里厄」的醫生帶領下,人與死神驚心動魄的搏鬥開始了——
混亂、恐懼、絕望、本能、奔逃、待斃、求饒、禱告……人性的復雜與多元、信仰的正與反、靈魂的紅與黑、意志的剛與弱、卑鄙與高尚、齷齪與健正、狹私與美德……皆敞露無遺。科塔爾的商業投機和受虐狂心理,他為鼠疫的到來歡呼雀躍;以神父巴納魯為代表的祈禱派,他主張對災難逆來順受,把瘟疫視作對人類應有的懲罰,最終自己竟送了命;將對一個人的愛轉化為對「人」之愛的新聞記者朗貝爾(為了遠方戀人,他曾欲隻身逃走,但在與醫生告別的最後一刻改變了主意,毅然留在了這座死亡之谷堅持戰斗);民間知識分子塔魯,他對道德良心的苦苦追尋,對人類命運的憂患與同情,對罪惡的痛恨,使其一開始就投身於抗爭,成為醫生最親密的助手和兄弟,並在鼠疫即將潰敗的黎明獻出了生命。他的犧牲是整場故事的所有死亡中最英勇和壯烈的一幕:「無可奈何的淚水模糊了里厄的視線。曾幾何時,這個軀體使他感到多麼親切,而現在它卻被病魔的長矛刺得千孔百瘡,被非人的痛苦折磨得不省人事,被這從天而降的、仇恨的妖風吹得扭曲失形……夜晚又降臨了,戰斗已經結束,四周一片寂靜。在這間與世隔絕的房間里,里厄感覺到,在這具已經穿上衣服的屍體上面籠罩著一種驚人的寧靜氣氛。他給醫生留下的唯一形象就是兩只手緊緊握著方向盤,駕駛著醫生的汽車……」然而,這不是普通的汽車,而是一輛冒著煙的、以犧牲的決心和怒火的照明全速沖向瘟神的戰車!你完全有理由確信:正是這威猛的「刺」的形象令對方感到了害怕感到了逃走的必要。
里厄醫生——一個率先挑擔起「保衛生命」「保衛城市」「保衛尊嚴」這一神聖而高貴行動的平凡人。一個熱愛生命、有強烈公共職責感的人道者。他不僅醫術高超、正直善良,同時也是這座城市裡對一切事物感覺最「正常」、理念最清醒的人。他的臨危不懼,是因為受著執著的人道理性的支持,是因為他始終按照自己的信仰和原則來行事——惟有這樣的人才真正配作「醫生」。嚴格地講(從小說的敘述中亦可看出),他本人對取得這場搏鬥的最後勝利一點也沒有把握,這說明作為「正常人」(而不是神)的真實性,但其全部力量都在於:他知道一個人必須選擇承擔,才是自尊和有價值的(承擔有多大,其價值就有多大)!他知道為了尊嚴必須戰斗!必須為不死的精神而戰——即使在最親密的戰友塔魯倒下之時,他也絲毫沒有懷疑、動搖該理念。這理念是生命天賜於他的禮物,是地中海的波濤和陽光、是相濡以沫的母親和深情的妻子用生活教會他的東西。他不膜拜上帝,相信天地間唯一可能的救贖就是自救!正是這峰巒般高聳的理念支撐著「奧蘭」搖搖欲墜的天幕,並挽救了她。
良知、責任、理性、果決、正常的感覺、尊嚴意識——正是這些優美高尚的元素雕造了一群叫「里厄」的明亮的頭顱。正是醫生、職員、小記者這些平素名不見經傳的「小人物」(而不是什麼市長、議員、警察等國家機器人)——以自己結實的生命分量、以情義豐饒的血肉之軀築就了「奧蘭」的人文城牆。
故事最後,是里厄醫生收到妻子去世電報的情景。
寓意
加繆說過,「我只知道談論我所經歷過的事情」。那麼,像「鼠疫」這種令人寒慄的人類災難是加繆的親身經歷嗎?不錯,罪惡慾望、權力腐敗和慘絕人寰的戰爭就是「鼠疫」;政治製造的貧困、飢餓與愚昧就是「鼠疫」;一切迫害民主人權自由信仰的國家犯罪就是「鼠疫」。桿菌可以殺人,而專制、獨裁、恐怖、意識形態、種族歧視、輿論壓制、個人崇拜、政治烏托邦、國家主義、民族主義、革命主義、納粹主義、綏靖主義、斯大林主義……都會致人絕望,致人死命,且殺得更凶,更理直氣壯道貌岸然。正是這些有毒的社會蛛液使世界變得混亂而荒謬,就對肉體和精神的摧殘性及危害程度而言,它們比前者更瘋狂,更歇斯底里。顯然,值得加繆巨大關注的並非生物學意義的鼠疫,而是人類道德與社會政治領域的「桿菌傳染」。
Ⅵ 加繆最主要的兩部長篇小說 其中一個是《鼠疫》,另外一個是
另一個是《局外人》,這是加繆的成名作,是中篇小說,不是長篇。
Ⅶ 加繆的鼠疫和局外人這兩本書,求一個好的翻譯版本!我完了劉方翻譯的鼠疫,感覺翻譯的不好。。
<鼠疫》顧方濟 徐志仁 譯。
《局外人》 郭宏安 譯。
Ⅷ 加繆的《鼠疫》是一部書寫人類生存之什麼的作品
一部書寫人類生存之困境的作品
Ⅸ 以某個角度,具體分析加繆的《鼠疫》與米蘭昆德拉《生命不能承受之輕》兩部作品的聯系
討論點:生命的荒謬、不確定
《生命中不能承受之輕》小說的主要人物有四個:托馬斯、特麗莎、薩賓娜、弗蘭茨。輕、重、靈、肉、記憶、虛弱、眩暈、牧歌、天堂等一系列的生存暗碼與人物一一對應,支撐起各自的生存狀態,展現了心靈與肉體的兩重性。而每個關鍵詞都是人物不同可能性的側面。可能性是與一次性相抗爭的最積極的方式,因而此書可視為對自以為是的「絕對」的瓦解。而生命由於缺乏絕對的意義,變得沒有依憑與支撐,甚至不如隨風飛舞的羽毛那樣有確定的方向。像阿甘正傳的開始部分,一片羽毛,不知從哪裡來,也不知飄向哪裡!
《鼠疫》中我們看到了各種概念的生成,進化和消逝的過程,「鼠疫」,「死亡」,「隔離」從一開始人們口頭的或者報紙上的「概念」, 通過鼠疫的爆發逐漸變成了人們的感同身受。 期間,人們也由開始的對概念的麻木,刻板的認識, 發展到鼠疫爆發後對鼠疫的現實感受。 當最後鼠疫離去,鼠疫,死亡,隔離又變成了遙遠的感念。 這些概念就是荒謬, 官員,市民,各個階層種種的態度都是荒謬的產物。鼠疫從始至終都在通過形形色色的事情宣揚生命的荒謬,不確定,無從把握。
大體的理解就是這樣的,請多多指教。
Ⅹ 還有一個,《鼠疫》這本書,誰有能傳給我嗎謝謝了
我已經把《鼠疫》發入你的郵箱!望查收!!
http://www.52ebook.com/book_545.html
鼠疫
作者:阿爾貝·加繆 E書製作: 上傳:vrinie 來源:
格式:exe 大小:0.56M 人氣:3 採集時間:2002-12-27
長篇小說《鼠疫》的作者阿爾貝·加繆是法國現代著名存在主義文學家,1957年諾貝爾文學獎金的獲得者。他在1913年出生於阿爾及利亞的蒙多維。他的父親生於阿爾薩斯,從小失去父母,曾多次逃離寄養的孤兒院,長大後在阿爾及利亞當農業工人,第一次世界大戰開始後不久,在對德作戰中受傷身亡,當時加繆還不滿一歲。
在加繆看來,當時處於法西斯專制強權統治下的法國人民--除了一部分從事抵抗運動者外--就像歐洲中世紀鼠疫流行期間一樣,長期過著與外界隔絕的囚禁生活;他們在「鼠疫」城中,不但隨時面臨死神的威脅,而且日夜忍受著生離死別痛苦不堪的折磨。加繆在1942年11月11日的日記中,曾把當時橫行無忌的德軍比為「像老鼠一樣」;在另一篇日記中,他這樣記下當時的情況:「全國人民在忍受著一種處於絕望之中的沉默的生活,可是仍然在期待……」值得注意的是,加繆在小說中用細致的筆觸寫出了他的同代人在面臨一場大屠殺時的恐懼、焦慮、痛苦、掙扎和斗爭之際,特別是刻劃了法國資產階級在經歷第二次世界大戰這場浩劫的過程中,在思想上和感情上發生的巨大而深切的震撼。盡管加繆按照習慣,避免直接描寫法國社會,假借北非地中海濱海城市奧蘭作為發生鼠疫的地點,但我們從這座商業昌盛,物質文明發達,但市民精神空虛,以尋歡作樂來消磨人生的城市,不難看出這是法國社會的一個縮影。
