名著及短篇小說推薦
Ⅰ 經典古今中外名著文學 推薦50部
1. 希臘神話故事[古希臘]
2. 牛虻[愛爾蘭] 艾麗·伏尼契
3. 莎士比亞選集 [英] 莎士比亞
△4. 浮士德[德] 歌德
△5. 少年維特之煩惱[德] 歌德
△6. 悲慘世界[法] 維克多·雨果
△7. 紅與黑[法] 司湯達
△8. 高老頭[法] 巴爾扎克
△9. 歐也妮·葛朗台[法] 巴爾扎克
10. 斯巴達克思[意] 保 利
11. 雙城記[英] 查爾斯·狄更斯
△12. 簡·愛[英] 夏綠蒂·勃朗特
13. 葉甫蓋尼·奧涅金[俄] 普希金
14. 當代英雄[俄] 萊蒙托夫
15. 父與子[俄] 屠格涅夫
16. 死魂靈[俄] 果戈理
△17. 泰戈爾文選 [印度] 泰戈爾
18. 罪與罰[俄] 陀斯妥耶夫斯基
19. 雪國·古都 [日] 川端康成
△20. 復活 [俄] 列夫·托爾斯泰
△21. 巴黎聖母院[法] 維克多·雨果
22. 母親 [前蘇聯] 高爾基
△23. 鋼鐵是怎樣煉成的[前蘇聯] 奧斯托洛夫斯基
24. 老人與海[美] 海明威
25. 飄 [美] 瑪格麗特·米切爾
△26. 十日談[意] 薄伽丘(和《神曲》並稱的一本書)
27. 名妓與法老 [埃及] 納吉布·邁哈弗茲
△28. 失樂園[英] 約翰·彌爾頓
29. 兒子與情人[英] 戴維·赫伯特·勞倫斯
30. 虹 [英] 戴維·赫伯特·勞倫斯
31. 戀愛中的女人[英] 戴維·赫伯特·勞倫斯
32. 洛麗塔[美] 弗拉基米爾·納博科夫
33. 毛猿[美] 奧尼爾
34. 孤寂深淵 [英] 拉得克利夫·霍爾
35. 貞潔的厄運 [法] 薩 德
36. 亞當·貝德[英] 喬治·艾略特
37. 蜘蛛女之吻[阿根廷] 曼紐爾·普伊格
38. 大街 [美] 劉易斯
39. 娜娜[法] 艾米爾·左拉
40. 縮影[日] 德田秋聲
41. 泰蕾絲·拉甘 [法] 艾米爾·左拉
42. 衣冠禽獸[法] 艾米爾·左拉
43. 土地 [法] 艾米爾·左拉
44. 羞恥[法] 艾米爾·左拉
45. 薩朗波[法] 福樓拜
46. 高龍巴[法] 梅里美
△47. 生命中不能承受之輕[捷克] 米蘭·昆德拉
48. 為了告別的聚會 [捷克] 米蘭·昆德拉
49. 不朽 [捷克] 米蘭·昆德拉
50. 本性 [捷克] 米蘭·昆德拉
「△」是喵覺得比較好看的,重點推薦。其他基本沒看過,不清楚。
Ⅱ 經典名著推薦
1、列夫·托爾斯泰的《戰爭與和平》
作者將「戰爭」與「和平」的兩種生活、兩條線索交叉描寫,構成一部網路全書式的壯闊史詩。《戰爭與和平》的基本主題是肯定戰爭中俄國人民正義的抵抗行動,贊揚俄國人民在戰爭中表現出來的愛國熱情和英雄主義。但作品的基調是宗教仁愛思想和人道主義,作家反對戰爭,對戰爭各方的受難並都給予了深切的同情。

(2)名著及短篇小說推薦擴展閱讀:
1、禍從口出,我的嘴巴是我的敵人。不該說的話不要說,讓有些話永遠爛在肚子里,這就是一個人最起碼的嘴德。——《戰爭與和平》
2、每個人都會有缺陷,就象被上帝咬過的蘋果,有的人缺陷比較大,正是因為上帝特別喜歡他的芬芳。——《戰爭與和平》
3、不美的人生來就錯!美只愛美。——《巴黎聖母院》
4、於是他慢慢地垂下手臂,帶著深深的悲苦望著地上:「要是這些石頭能夠說話,是哪,它們一定會說我是一個不幸的男子呢。」 ——《巴黎聖母院》
5、懲罰惡人是上帝的事,我們應該學會饒恕。——《呼嘯山莊》
6、當我忘了你的時候,我也就忘了我自己。——《呼嘯山莊》
7、在錯誤面前,個性是那麼渺小和無力。——《紅與黑》
8、生命是充滿缺陷的,消除所有的缺陷就等於奪取了故事的生命,一個有瑕疵但活生生的故事遠比一個「完美」的故事更加有力量。——《紅與黑》
9、願上帝保佑那個真正愛過你的人,你把他的心都揉碎了。——《飄》
10、即使是一種最堅貞不渝的愛也會被消磨掉。我對你的那份愛,早被衛希和你那股瘋狂的固執勁給消磨沒了。如果你能在半道上出來迎接我,我一定會跪在地上親吻你的腳。——《飄》
Ⅲ 世界短篇名著有哪些
世界三大短篇小說大師的作品:
莫泊桑:《漂亮朋友》、《我的叔叔於勒》、《羊脂球》、《項鏈》、《珠寶》;
契訶夫:《變色龍》、《小公務員之死》 ;
歐·亨利:《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶傢具出租的房間》、《賢人的禮物》(或《麥琪的禮物》)、《最後一片藤葉》等。
Ⅳ 求世界短篇名著
可以試試世界三大短篇小說大師的作品:
莫泊桑:《漂亮朋友》、《我的叔叔於勒》、《羊脂球》、《項鏈》、《珠寶》;
契訶夫:《變色龍》;《小公務員之死》
歐·亨利:《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶傢具出租的房間》、《賢人的禮物》(或《麥琪的禮物》)、《最後一片藤葉》等。
(1)莫泊桑
十九世紀法國著名的批判現實主義小說家。1880年發表第一個短篇小說《羊脂球》,此後陸續寫了一大批思想性和藝術性完美結合的短篇小說,博得世界短篇小說巨匠的贊譽。他的創作廣泛而深刻地反映了十九世紀後半期的法國社會現實,無情地揭露了資產階級道德風尚的丑惡,對下層社會的「小人物」寄予同情。小說構思新穎,描寫生動,人物語言個性化,布局謀篇別具匠心。代表作有短篇小說《羊脂球》、《項鏈》等,長篇小說《一生》、《俊友》(又譯做《漂亮的朋友》等。
(2)契可夫
十世世紀俄國批判現實主義作家、戲劇家和短篇小說藝術大師。他的早期合作諷刺和揭露了俄國社會官場人物媚上欺下的丑惡面目,寫得諧趣橫生,發人深思。八十年代中期,他創作了既幽默又富於悲劇的短篇小說,反映了社會底層人民的被侮辱被損害的不幸生活,具有深刻的思想意義。代表作有短篇小說《變色龍》、《苦惱》、《萬卡》、《第六病室》、《套中人》等。
(3)歐.亨利
十九世紀末二十世紀初美國現實主義著名作家。曾被誣告罪入獄三年。後遷居紐約,專事寫作,他幾乎每周寫一篇短篇小說,供報刊發表。他一生創作了近三百篇短篇小說和一部長篇小說,對腐朽的資本主義制度、反人道的法律、虛偽的道德給予揭露和諷刺。代表作有長篇小說《白菜與皇帝》,短篇小說《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》等。
Ⅳ 經典名著小說推薦急!
我看過並且認為對人有所啟示的名著: 1簡愛 2傲慢與偏見 3曼斯菲爾德庄園 4小婦人 5基督山伯爵 6巴黎聖母院 7茶花女 8苔絲 9飄 10變色龍 11羊脂球 12麥琪的禮物 13悲慘世界 14老人與海 15十日談 16卡門 17一生 18名人傳 19百年孤獨 20艾瑪 21老古玩店 22理智與情感 23戰爭與和平 24安娜-卡列尼娜 25霧都孤兒 26伊豆的舞女 27雪國 28千隻鶴 29源氏物語 30我的叔叔於勒 31福爾摩斯探案全集 32覺醒 33天方夜譚 34紅與黑 35湯姆叔叔的小屋 36卡拉馬佐夫兄弟 37蝴蝶夢 38哈姆雷特 39羅密歐與朱麗葉 40克萊芙夫人 41瑪儂-格列伊 42靜靜的頓河 43復活 44上尉的女兒 45懺悔錄 46大衛-科波菲爾 47嘉麗妹妹 48名利場 49堂吉訶德 50湯姆索亞歷險記 51神曲 52少年維特之煩惱 53浮士德 52好兵帥克歷險記 53魯賓遜漂流記 54呼嘯山莊 55高老頭 56歐也妮-葛朗台 57笑面人 58茵夢湖 59愛麗絲漫遊奇境記 60古希臘羅馬神話 61遠大前程 62三個陌生人 63牧羊人所見 64一時沖動 65一個國王的愛情故事 66威廉-莎士比亞 67蘇格蘭女王瑪麗。 我看的名著有限,所以列舉的書不多,僅做參考。
Ⅵ 介紹一些短篇名著小說
莫泊桑短片小說集里的《項鏈》等
還有契珂夫.歐亨利的
這三個是世界三大短篇小說家!!
Ⅶ 中國短篇經典文學著作有哪些
張愛玲的《傾城之戀》,余華的《活著》,沈復的《浮生六記》,孫犁的《荷花澱》,汪曾祺《受戒》。
Ⅷ 短篇經典文學著作
有:《項鏈》、《傾城之戀》、《受戒》、《社戲》、《春風沉醉的晚上》等。
1、《項鏈》
《項鏈》是法國作家莫泊桑創作於1884年的短篇小說。
故事講述了小公務員的妻子瑪蒂爾德為參加一次晚會,向朋友借了一串鑽石項鏈,來炫耀自己的美麗。不料,項鏈在回家途中不慎丟失。她只得借錢買了新項鏈還給朋友。為了償還債務,她節衣縮食,為別人打短工,整整勞苦了十年。最後,得知所借的項鏈原是一串假鑽石項鏈。
《項鏈》採用了以物寫人的手法,將項鏈作為一條主線,從它與人物的多重關系出發,用它牢牢系住人物的行為、語言和心理活動,使讀者透過項鏈對女主人公的形象一目瞭然。
2、《傾城之戀》
《傾城之戀》是張愛玲最膾炙人口的短篇小說之一。是一篇探討愛情、婚姻和人性在戰亂及其前後,怎樣生存和掙扎的作品。
故事發生在香港,上海來的白家小姐白流蘇,經歷了一次失敗的婚姻,身無分文,在親戚間備受冷嘲熱諷,看盡世態炎涼。偶然認識了多金瀟灑的單身漢范柳原,便拿自己當做賭注,遠赴香港,博取范柳原的愛情,要爭取一個合法的婚姻地位。
兩個情場高手鬥法的場地在淺水灣飯店,原本白流蘇似是服輸了,但在范柳原即將離開香港時,日軍開始轟炸淺水灣,范柳原折回保護白流蘇。狂轟濫炸,生死交關,牽絆了范柳原,流蘇欣喜中不無悲哀,夠了,如此患難,足以做十年夫妻。

3、《受戒》
《受戒》是汪曾祺創作的短篇小說,發表於《北京文學》1980年第10期。作品描寫了小和尚明海與農家女小英子之間天真無邪的朦朧愛情,蘊含著對生活、對人生的熱愛,洋溢著人性和人情的歡歌。
4、《社戲》
《社戲》是現代文學家魯迅寫於1922年的短篇小說,發表於同年12月《小說月刊》第13卷12號,後收入小說集《吶喊》。這篇小說以作者少年時代的生活經歷為依據,用第一人稱寫「我」20年來三次看戲的經歷:兩次是辛亥革命後在北京看京戲,一次是少年時代在浙江紹興鄉村看社戲。
作者以飽含深情的筆墨,刻畫了一群農家少年朋友的形象,表現了勞動人民淳樸、善良、友愛、無私的好品德,表達了作者對少年時代生活的懷念,特別是對農家朋友誠摯情誼的眷念。
5、《春風沉醉的晚上》
《春風沉醉的晚上》是現代作家郁達夫創作的一部短篇小說,首刊於1924年2月28日《創造季刊》第2卷第2期。
《春風沉醉的晚上》 小說敘述了「 五四」以後一對貧苦淪落的男女青年,同住在上海的一幢貧民窟里,由素不相識到相互關懷、同情的故事,刻畫了一位正直、善良、真誠、樂於助人、身處厄境不失堅韌意志和反抗精神的煙廠女工陳二妹的形象。
《春風沉醉的晚上》結構嚴謹精巧,語言質朴,情節自然,層層推進,心理描寫細微,無論在思想上,還是在藝術上,都有較高的價值。
Ⅸ 大家推薦幾本名著及大概內容
(一) 《百年孤獨》 加西亞·馬爾克斯
被譽為「再現拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著」的《百年孤獨》,是加西亞·馬爾克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻現實主義文學作品的代表作。
全書近30萬字,內容龐雜,人物眾多,情節曲折離奇,再加上神話故事、宗教典故、民間傳說以及作家獨創的從未來的角度來回憶過去的新穎倒敘手法等等,令人眼花繚亂。但閱畢全書,讀者可以領悟,作家是要通過布恩地亞家族7代人充滿神秘色彩的坎坷經歷來反映哥倫比亞乃至拉丁美洲的歷史演變和社會現實,要求讀者思考造成馬貢多百年孤獨的原因,從而去尋找擺脫命運括弄的正確途徑。他把讀者引入到這個不可思議的奇跡和最純粹的現實交錯的生活之中,不僅讓你感受許多血淋淋的現實和荒誕不經的傳說,也讓你體會到最深刻的人性和最令人震驚的情感。書中的每一個人物都是深刻得讓你覺得害怕。
從1830年至上世紀末的70年間,哥倫比亞爆發過幾十次內戰,使數十萬人喪生。本書以很大的篇幅描述了這方面的史實,並且通過書中主人公帶有傳奇色彩的生涯集中表現出來。政客們的虛偽,統治者們的殘忍,民眾的盲從和愚昧等等都寫得淋漓盡致。作家以生動的筆觸,刻畫了性格鮮明的眾多人物,描繪了這個家族的孤獨精神。在這個家族中,夫妻之間、父子之間、母女之間、兄弟姐妹之間,沒有感情溝通,缺乏信任和了解。盡管很多人為打破孤獨進行過種種艱苦的探索,但由於無法找到一種有效的辦法把分散的力量統一起來,最後均以失敗告終。這種孤獨不僅彌漫在布恩地亞家族和馬貢多鎮,而且滲入了狹隘思想,成為阻礙民族向上、國家進步的一大包袱。作家寫出這一點,是希望拉美民眾團結起來,共同努力擺脫孤獨。所以,《百年孤獨》中浸淫著的孤獨感,其主要內涵應該是對整個苦難的拉丁美洲被排斥現代文明世界的進程之外的憤懣和抗議,是作家在對拉丁美洲近百年的歷史、以及這塊大陸上人民獨特的生命力、生存狀態、想像力進行獨特的研究之後形成的倔強的自信。
加西亞·馬爾克斯遵循「變現實為幻想而又不失其真」的魔幻現實主義創作原則,經過巧妙的構思和想像,把觸目驚心的現實和源於神話、傳說的幻想結合起來,形成色彩斑斕、風格獨特的圖畫,使讀者在「似是而非,似非而是」的形象中,獲得一種似曾相識又覺陌生的感受,從而激起尋根溯源去追索作家創作真諦的願望。魔幻現實主義必須以現實力基礎,但這並不妨礙它採取極端誇張的手法。如本書寫外部文明對馬貢多的侵入,是現實的,但又魔幻化了:吉卜賽人拖著兩塊磁鐵「……挨家串戶地走著……鐵鍋、鐵盆、鐵鉗、小鐵爐紛紛從原地落下,木板因鐵釘和螺釘沒命地掙脫出來而嘎嘎作響……跟在那兩塊魔鐵的後面亂滾」;又如寫夜的寂靜,人們居然能聽到「螞蟻在月光下的哄鬧聲、蛀蟲啃食時的巨響以及野草生長時持續而清晰的尖叫聲」;再如寫政府把大批罷工者殺害後,將屍體裝上火車運到海里扔掉,那輛火車竟有200節車廂,前、中、後共有3個車頭牽引!作家似乎在不斷地變換著哈哈鏡、望遠鏡、放大鏡甚至顯微鏡,讓讀者看到一幅幅真真假假、虛實交錯的畫面,從而豐富了想像力,收到強烈的藝術效果。
印第安傳說、東方神話以及《聖經》典故的運用,進一步加強了本書的神秘氣氛。如寫普羅登肖的鬼魂日夜糾纏布恩地亞一家,便取材於印第安傳說中冤鬼自己不得安寧也不讓仇人安寧的說法;有關飛毯以及俏姑娘雷梅苔絲抓住床單升天的描寫是阿拉伯神話《天方夜譚》的引伸;而馬貢多一連下了四年十一個月零兩天的大雨則是《聖經·創世紀》中有關洪水浩劫及挪亞方舟等故事的移植。拉丁美洲的民間傳說往往帶有迷信色彩,作家在採用這些民間傳說時,有時把它們作為現實來描寫;如好漢弗朗西斯科「曾和魔鬼對歌,擊敗了對手」;阿瑪蘭塔在長廊里綉花時與死神交談等等。有時則反其意而用之,如寫尼卡諾爾神父喝了一杯巧克力後居然能離地12厘米,以證明「上帝有無限神力」等等,顯然是對宗教迷信的諷刺和嘲笑。
本書中象徵主義手法運用得比較成功且有意義的,應首推關於不眠症的描寫。馬貢多全體居民在建村後不久都傳染上一種不眠症。嚴重的是,得了這種病,人會失去記憶。為了生活,他們不得不在物品上貼上標簽。例如他們在牛身上貼標簽道:「這是牛,每天要擠它的奶;要把奶煮開加上咖啡才能做成牛奶咖啡。」這類例子書中比比皆是,作家意在提醒公眾牢記容易被人遺忘的歷史。
另外,作家還獨創了從未來的角度回憶過去的新穎倒敘手法。例如小說一開頭,作家就這樣寫道:「許多年之後,面對行刑隊,奧雷良諾·布恩地亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。」短短的一句話,實際上容納了未來、過去和現在三個時間層面,而作家顯然隱匿在「現在」的敘事角度。緊接著,作家筆鋒一轉,把讀者引回到馬貢多的初創時期。這樣的時間結構,在小說中一再重復出現,一環接一環,環環相扣,不斷地給讀者造成新的懸念。
最後,值得注意的是,本書凝重的歷史內涵、犀利的批判眼光、深刻的民族文化反省、龐大的神話隱喻體系是由一種讓人耳目一新的神秘語言貫串始終的。有的評家認為這部小說出自8歲兒童之口,加西亞·馬爾克斯對此說頗感欣慰。這是很深刻的評判目光。因為這種直觀的、簡約的語言確實有效地反映了一種新的視角,一種落後民族(人類兒童)的自我意識。當事人的苦笑取代了旁觀者的眼淚,「愚者」自我表達的切膚之痛取代了「智者」貌似公允的批判和分析,更能收到喚起被愚弄者群體深刻反省的客觀效果。
(二) 《飄》 米切爾·瑪格麗特
《飄》(據本書改編的同名電影被中文譯名為「亂世佳人」,而本書部分中文譯本亦書名為「亂世佳人」)是美國著名女作家瑪格麗特·米歇爾創作的一部具有浪漫主義色彩、反映南北戰爭題材的小說。主人公斯佳麗身上表現出來的叛逆精神和艱苦創業、自強不息的精神,一直令讀者為之傾心。
(註:本書英文名為Gone with the wind,直譯為「隨風而逝」)
內容簡介
1861年4月,美國南北兩方的關系已經非常緊張。喬治亞州的男人們都在議論這場無法避免的戰爭。但是,16歲的郝思嘉對此毫無興趣。她心裡想的除舞會、郊遊之外,還有那群圍著她轉的崇拜者。當她聽說第二天的野外宴會上,衛希禮·威爾克斯將宣布與媚蘭訂婚時,她心裡不覺一震。她一直喜歡衛希禮的紳士風度,而且認為自己無論哪方面都比媚蘭要強得多,以自己的魅力,肯定能說服衛希禮和她一起私奔。
但在第二天的宴會上,郝思嘉始終沒有找到和衛希禮單獨交談的機會,因為衛希禮一直同媚蘭在一起。出於一種報復心理,郝思嘉輕而易舉地把媚蘭的弟弟查爾斯吸引到了她的身邊,幾句話就使這個在情場上毫無經驗的、靦腆的小夥子神魂顛倒了,宴會結束後,男客們就當前的局勢在激烈地爭論。傑拉爾德和一位名叫雷特·巴特勒的陌生人爭論得尤為激烈。雷特認為,南方沒有工業資源,打起仗來肯定會失利;而傑拉爾德和他的朋友們卻認為北方佬不經打,只要一兩個戰役就能使他們繳槍投降。
下午,郝思嘉終於抓住一個機會和衛希禮談了她的主意,但被衛希禮婉言拒絕。郝思嘉覺得自己被衛希禮」拋棄」了。她氣急敗壞地打了衛希禮一記耳光。
戰爭的消息傳來,當天晚上的舞會也隨之取消。郝思嘉突然決定和查爾斯結婚,因為這樣可以挽回自己的面子,也可以刺激一下衛希禮和自己的追求者。就這樣,任性的郝思嘉在兩周之後就作了查爾斯的妻子。
兩個月後,查爾斯病死在前方,郝思嘉突然變成了寡婦。更糟糕的是,她發現自己已經懷孕。幾個月以後,她的兒子韋德出生了。
寡婦的生活使生性活潑的郝思嘉難以忍受。這時,衛希禮也上了前線,其妻媚蘭從亞特蘭大來信,邀請她來查爾斯的姑姑家暫住一時,郝思嘉便帶著韋德離開了陶樂庄園,來到亞特蘭大。
環境的改變使郝思嘉的心境稍稍有好轉。值得欣慰的是,亡夫查爾斯給她留下了一個庄園和城裡幾家店鋪的遺產。
隨著戰事越來吃越緊,亞特蘭大的婦女們都被動員起來,到當地醫院護理從前方運回來的傷病員,還要為南方邦聯的軍隊縫制軍需品。但是,由於郝思嘉新寡,所以不能參加為出征軍人舉辦的舞會和晚會。
一次,醫院舉行募捐舞會。由於人手不夠,郝思嘉被叫去幫忙。在舞會上,郝思嘉又一次見到曾在塔羅庄園與她父親辯論過的白瑞德。現在,白瑞德已成了亞特蘭大頂頂有名的偷越北方封鎖線為南方軍隊提供物資的商人。每次從北方回來,他還給亞特蘭大的上層婦女帶來她們所喜歡的時裝和布料。因此,白瑞德很受貴婦們的歡迎。舞會開始的時候,白瑞德邀請斯佳麗作他的舞伴。郝思嘉終於忍不住這種誘惑,穿著喪服就步入了舞池。
隨著戰局不斷惡化,生活中的清規戒律在人們的心目中逐漸淡化。郝思嘉又恢復了她原來的面目,頻繁參加各種娛樂活動,和軍官們調情說笑。但是,她仍無法忘懷衛希禮。
有一段時間,白瑞德成了亞特蘭大許多人家的座上客。但是,由於他總是嘲笑和挖苦南方邦聯,很快就使人覺得討厭。只有媚蘭同意白瑞德對戰爭的分析,因為,她丈夫衛希禮在來信中也認為南方邦聯根本無法打贏這場戰爭。
63年7月,南方邦聯的羅伯特·李將軍指揮的部隊在北方的賓夕法尼亞州失利。許多和郝思嘉一起長大的男孩都在那場惡戰中陣亡。聖誕節前夕,衛希禮從前線回來,在家休息數日。在他們獨處的時候,郝思嘉把自己和查爾斯結婚的真正原因告訴了衛希禮,並承認她依然愛著他。但是,經過戰爭磨難的衛希禮已經喪失了過去的激情。第二年年初,媚蘭得到前線來的通知書,說衛希禮失蹤了.後來通過白瑞德的北方關系,才弄清楚:衛希禮並沒有死。他受傷被俘後關在北方的岩島集中營。
64年夏天,北軍直逼亞特蘭大——南方邦聯的首府。城市被圍,查爾斯的姑姑和城裡許多人家都逃離了亞特蘭大。但因媚蘭即將臨盆,郝思嘉只好留下來守在她的身邊。其間,白瑞德曾登門拜訪,並要郝思嘉做他的情婦,遭到了郝思嘉的拒絕。
八月底,攻城的炮聲突然沉寂下來。傳說邦聯軍己決定放棄這座城市。正在這個時候,媚蘭的兒子降生了。此時,亞特蘭大城一片混亂,根本找不到醫生。在無可奈何的情況下,郝思嘉自己接生,保住了媚蘭母子的生命。當天夜裡,最後一批邦聯軍撤出了亞特蘭大,北方軍很快就要進城了,絕望中,郝思嘉只好求助於白瑞德。白瑞德用偷來的一輛破馬車,設法把她和媚蘭母子送出了城,趁夜趕往陶樂庄園。
沿途的情景使郝思嘉恐慌萬分。許多熟悉的庄園都被燒成了廢墟,只有一些斷垣殘壁矗立在那裡。經過一天的顛簸,她們終於來到了陶樂庄園。出乎意料,塔羅的白色樓房卻依然完好無損。但出來迎接她們的卻只有老父傑拉爾德和一個黑奴管家;郝思嘉的兩個妹妹重病在床,而她的母親己在昨天離開了人世。年老的傑拉爾德幾乎連自己的女兒都認不出來了。
整個家庭的重擔一下子落到了郝思嘉這個只有19歲的寡婦主肩上。全家除了自己和孩子外,還有老父、兩個妹妹、媚蘭和她的新生兒,以及庄園上僅有的三個黑奴,總共需要維持10口人的生計。這時她想起了那些孩提時期從父親那裡聽到的故事,那些全憑自己的一雙手開創家業的愛爾蘭父輩們。
擺在眼前的首要問題就是要找到吃的東西。於是郝思嘉天天提著籃子到地里去挖,到廢墟里去撿。她的兩個妹妹都是五穀不分的嬌小姐,是指望不上的,連三個黑奴也強調說他們從來只幹家務而不會乾田裡的活。苦難的生活磨煉著郝思嘉,但也使她變得冷酷無情,家裡的人都有些怕她。從這時候起,郝思嘉就產生了一種強烈的願望,決心恢復塔羅庄園昔日的風采:餐桌上擺滿銀質餐具、透亮的酒杯和豐盛的食品,馬廄里拴著一匹匹駿馬,車房裡放著豪華的四輪馬車,成群的黑奴在塔羅的田間採摘棉花……
一天,一個北軍士兵騎馬闖進了庄園,郝思嘉用手槍幹掉了他,得到了一匹馬和從這個士兵口袋裡搜出來的一筆錢。這給她解了燃眉之急。
聖誕節前夕,妹妹蘇埃倫的未婚夫弗蘭克·肯尼迪帶著一個南方邦聯的征糧小組來到庄園。郝思嘉當然不會把她們好不容易得來的糧食白送給他們。
65年4月,南方邦聯軍投降,戰爭終於結束了。許多南方人都在為他們的失敗而痛哭流涕。而在郝思嘉的腦海里,更重要的問題是如何保住陶樂庄園。
戰爭結束後,每天都有一些士兵路過陶樂庄園返回他們的故鄉。有一天,郝思嘉發現門口躺著一個昏迷不醒的年輕人,便把他救起。在大家的照料下,這個名叫威爾的年輕人逐漸恢復了健康。威爾無家可歸,便在塔羅住下來,並慢慢地擔負起了庄園的許多管理事務。
衛希禮終於活著回來了。他衣衫襤褸,形容憔悴,原有的那種氣質己消失殆盡。第二年春天,新政府命令塔羅庄園限期交納新附加稅,否則就要拍賣庄園來抵稅。原來,幾年前因過失而被陶樂庄園趕走的管家喬納斯當上了新成立的解放黑奴委員會的頭頭。現在,他企圖侵吞陶樂庄園,故而想出了迫繳附加稅的主意。郝思嘉和威爾一籌莫展,希望衛希禮能幫他們想點辦法,但衛希禮的膽小無能使他們失望。
絕望中,郝思嘉突然想起了白瑞德。如果白瑞德肯拿出錢來保住陶樂庄園,郝思嘉情願嫁給他,或作他的情婦。第二天,郝思嘉就來到了亞特蘭大尋找白瑞德,這時才知道,白瑞德因涉嫌侵吞南方邦聯的大筆資金已鋃鐺入獄。情緒沮喪的郝思嘉無意中遇見了妹妹蘇埃倫的未婚夫弗蘭克。他現在已是一家商店的老闆,手頭有一筆錢,郝思嘉突然心生一計,謊稱蘇埃倫已經嫁人,然後輕而易舉地使弗蘭克投入了自己的懷抱。兩周後,他倆便結了婚。陶樂庄園得救了!但不久發現,弗蘭克並沒有什麼商業頭腦,而且對別人的勸告充耳不聞,因此生意經營得很不好。這時,雷特通過各種私人關系,得以獲釋。他借給郝思嘉一筆錢,郝思嘉便背著弗蘭克買下了一個倒閉了的木材加工廠,自己獨自經營起來。一個女人經商,而且也象男人一樣賺錢,這在亞特蘭大是前所未有的。這件事引起了很大的轟動。
郝思嘉懷孕了。她想在生產前多賺一些錢,以備急需,於是買下了第二個木材廠。在這段時間里,郝思嘉每天自己駕車往返於木材廠之間,除白瑞德外沒有任何朋友。一天,白瑞德勸她路上要小心一些,暗示如果遭到黑人襲擊,三K黨將會為她進行報復。而當時亞特蘭大執行」重建法案」的軍管政府則正在盤算著如何把三K黨和所有涉嫌的南方人一網打盡。
六月,郝思嘉趕回陶樂庄園參加她父親的葬禮。葬禮之後,郝思嘉全家,包括衛希禮、媚蘭、威爾等搬到了亞特蘭大,買了一幢破舊的房子住了下來。媚蘭很快在婦女界贏得了信任,成了一位受尊重的人物。而衛希禮雖然受郝思嘉之託,管理一個木材廠,但經營得很糟糕。 167
郝思嘉生了一個女兒,幾周後,她就又開始奔波於兩個木材廠之間。此時亞特蘭大的治安狀況不斷惡化。1867年3月的一個晚上,郝思嘉在駕車回家的路上受到了一個白人和一個黑人的襲擊。由於一個黑奴的保護,她並沒有受到什麼傷害。當天夜裡,三K黨出擊了,但他們卻陷入了軍隊設下的圈套。在交火中,弗蘭克被打死,衛希禮受了傷。由於白瑞德的出謀劃策,才救了其他一批參加三K黨行動的白人。幾個月之後,不顧親友的勸阻和反對,郝思嘉和白瑞德結了婚。他們的蜜月是在新奧爾良度過的,而由郝思嘉自己設計的新居很快也告落成,這是亞特蘭大最豪華的住宅。對於郝思嘉來說,此時她似乎實現了她在陶樂庄園時的理想。她在物質上的任何要求,白瑞德都給予極大的滿足,她真是應有盡有了。不久,他們的女兒邦妮出生了。在邦妮身上白瑞德幾乎傾注了全部心血。白瑞德之所以努力改變自己在亞特蘭大居民眼中的形象,完全是為了樹立邦妮今後在亞特蘭大的地位。
郝思嘉對衛希禮仍然舊情不忘。一天晚上,在木材廠,郝思嘉和衛希禮談得很投機。他們一起回憶了10年前的那個野外宴會。衛希禮承認他自己和白瑞德其實很相象,只不過是在人生的道路上選擇了不同的方向而已。回憶過去使郝思嘉突然產生了一種恐懼感,她不由自主地倒在了衛希禮的懷里。這件事很快被白瑞德和媚蘭知道了。幾天以後,白瑞德帶上邦妮出遠門去了。他走後,郝思嘉馬上去找媚蘭,想向她坦露自己的過錯。但媚蘭止住了她,她再三強調只有郝思嘉才是她最親的親人。
不久,郝思嘉發現自己又懷孕了。這時她開始想念白瑞德,盼望他早點回來。白瑞德到家的那一天,郝思嘉特意在樓梯口迎接。本想把懷孕的消息告訴他,但一看到他那副冷嘲熱諷的神氣,郝思嘉就氣不過來。結果失足,跌下樓梯,折斷了肋骨。白瑞德悔恨不已,在媚蘭面前,象孩子一樣痛哭流涕,懺悔自己的過失。
自此之後,白瑞德似乎變了。他和過去軍管政府中的「老朋友」徹底斷了交,而且加入了民主黨,准備和亞特蘭大的一批南北戰爭時期的老戰士一起把聯邦政府任命的州長趕下台。1871年聖誕節,州政府的大權終於又回到了南方人的手裡。
黑人姆媽建議給四歲的邦妮買一匹小馬,這樣,她就不需要再和白瑞德同騎一匹馬了。沒想到好動的邦妮在騎馬跨越籬笆牆時遇到不測。邦妮死後,白瑞德整日酗酒,對待郝思嘉如同路人。
媚蘭不聽醫生的勸告又一次懷孕。懷孕後她的身體迅速惡化。臨終前,她把照看衛希禮的重擔交給了郝思嘉。這時,郝思嘉突然意識到,一向瘦弱的媚蘭實際上是保護她的寶劍和盾牌。
媚蘭去世了,衛希禮就好像失去了主心骨,他比郝思嘉更感到害怕。也只有這時,郝思嘉方才相信了白瑞德多年來一直對她講的話,衛希禮確實不值得愛。而她自己其實也並不愛現實生活中的衛希禮,從此她生活中的兩大精神支柱消失了。
在濃霧中,郝思嘉拚命往家裡跑,霧中的她好像又重溫著多年前一直困擾著她的一個噩夢。終於,她看見自己住宅的燈光,霎那間她覺得自己看到了希望,因為世界上還有白瑞德,而她真心愛的就是白瑞德!
但是,這一切都已經太晚了。白瑞德已經決定棄家出走,永遠地離開郝思嘉。此時此刻,對於郝思嘉來說,生活中的一切光亮都消失了。她只有回到陶樂庄園去這一條出路。她感到太疲勞了,腦子再也承受不了這些壓力。她自言自語地說:「還是留給明天去想吧……不管怎麼說,明天又是新的一天……」
[編輯本段]在線閱讀
http://www.tianyabook.com/waiguo2005/m/miqieer/p/index.html
作者介紹
生平簡介
1900年11月8日,瑪格麗特-米切爾出生於美國喬治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。
她的父親曾經是亞特蘭大市的歷史學會主席。在南北戰爭期間,亞特蘭大曾於1864年落入北方軍將領舒爾曼之手。後來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之間談論南北戰爭。當26歲的瑪格麗特決定創作一部有關南北戰爭的小說時,亞特蘭大自然就成了小說的背景。
瑪格麗特曾就讀於馬薩諸塞州的史密斯學院。後因母親病逝,家中需要她來主持家務,於是不得不中途退學。從1922年起,她開始用自己的昵稱"佩吉"為《亞特蘭大日報》撰稿。在以後的四年中,就有129篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方邦聯將領寫的專題報道。
在經歷了一次失敗的婚姻之後,瑪格麗特於1925年與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。1926年,由於腿部負傷,瑪格麗特不得不辭去報社的工作。在丈夫的鼓勵下,她開始致力於創作。
(三) 《麥田裡的守望者》
作者簡介
作者塞林格全名傑羅姆·大衛·塞林格,一九一九年生於美國紐約城,父親是做乳酪和火腿進口生意的猶太商人,家境相當富裕。塞林格十五歲的時候,被父母送到賓夕法尼亞州一個軍事學校里住讀,據說《麥田裡的守望者》中關於寄宿學校的描寫,很大部分是以那所學校為背景的。一九三六年,塞林格在軍事學校畢業,取得了他畢生唯一的一張文憑。
從一九四○年在《小說》雜志上發表他的頭一個短篇小說起,到一九五一年出版他的長篇小說《麥田裡的守望者》止,在十餘年中他共發表了二十多個短篇,有些短篇還在《老爺》、《紐約人》等著名刊物上發表,從而使他在文學界有了一點點名氣。成名後他隱居到鄉下,特地為自己造了一個只有一扇天窗的水泥斗室作書房,每天早晨八點半就帶了飯盒入內寫作,直到下午五點半才出來,家裡任何人都不準進去打擾他;如有要事,只能用電話聯系。他寫作的過程據說還十分艱苦,從《麥田裡的守望者》出版後,他寫作的進度越來越慢,十年只出版三個中篇和一個短篇,後來甚至不再發表作品。偶爾有幸見過他的人透露說,他臉上已「顯出衰老的痕跡」。他業已完成的作品據說數量也很可觀,只是他不肯拿出來發表。不少出版家都在打他的主意,甚至在計劃如何等他死後去取得他全部著作的出版權,但至今除本書外,作者只出版過一個短篇集《九故事》(195)和兩個中篇集《弗蘭尼與卓埃》(1961)及《木匠們,把屋樑升高;西摩;一個介紹》(1963)。
[編輯本段]內容提要
本書的主人公霍爾頓是個中學生,出身於富裕的中產階級家庭。他雖只有16歲,但比常人高出一頭,整日穿著風雨衣,戴著鴨舌帽,游游盪盪,不願讀書。他對學校里的一切——老師、同學、功課、球賽等等,全都膩煩透了,3次被學校開除。又一個學期結束了,他又因5門功課中4門不及格被校方開除。他絲毫不感到難受。在和同房間的同學打了一架後,他深夜離開學校,回到紐約城,但他不敢貿然回家。當天深夜住進了一家小旅館。他在旅館里看到的都是些不三不四的人,有穿戴女裝的男人,有相互噴水、噴酒的男女,他們尋歡作樂,忸怩作態,使霍爾頓感到惡心和驚訝。他無聊之極,便去夜總會廝混了一陣。回旅館時,心裡仍覺得十分煩悶,糊里糊塗答應電梯工毛里斯,讓他叫來了一個妓女。妓女一到他又緊張害怕,最後按講定的價格給了五塊錢,把她打發走了。
第二天是星期天,霍爾頓上街游盪,遇見兩個修女,捐了10塊錢。後來他的女友薩麗去看了場戲,又去溜冰。看到薩麗那假情假義的樣子,霍爾頓很不痛快,兩人吵了一場,分了手。接著霍爾頓獨自去看了場電影,又到酒吧里和一個老同學一起喝酒,喝得酩酊大醉。他走進廁所,把頭伸進盥洗盆里用冷水浸了一陣,才清醒過來。可是走出酒吧後,被冷風一吹,他的頭發都結了冰。他想到自己也許會因此患肺炎死去,永遠見不著妹妹菲芘了,決定冒險回家和她訣別。
霍爾頓偷偷回到家裡,幸好父母都出去玩了。他叫醒菲芘,向她訴說了自己的苦悶和理想。他對妹妹說,他將來要當一名「麥田裡的守望者」:「有那麼一群小孩子在一大塊麥田裡做游戲。幾千幾萬個小孩子,附近沒有一個人——沒有一個大人,我是說——除了我。我呢,就在那混帳的懸崖邊。我的職務是在那兒守望,要是有哪個孩子往懸崖邊奔來,我就把他捉住——我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是在往哪兒跑。我得從什麼地方出來,把他們捉住。我整天就干這樣的事。我只想當個麥田裡的守望者。」後來父母回來了,霍爾頓嚇得躲進壁櫥。等父母去卧室,他急忙溜出家門,到一個他尊敬的老師家中借宿。可是睡到半夜,他發覺這個老師有可能是個同性戀者,於是只好偷偷逃出來,到車站候車室過夜。
霍爾頓不想再回家,也不想再念書了,決定去西部謀生,做一個又聾又啞的人,但他想在臨走前再見妹妹一面,於是託人給她帶去一張便條,約她到博物館的藝術館門邊見面。過了約定時間好一陣,菲芘終於來了,可是拖著一隻裝滿自己衣服的大箱子,她一定要跟哥哥一起去西部。最後,因對妹妹勸說無效,霍爾頓只好放棄西部之行,帶她去動物園和公園玩了一陣,然後一起回家。回家後不久,霍爾頓就生了一場大病。整部小說是以回憶的方式寫的。
[編輯本段]作者簡介
作者塞林格全名傑羅姆·大衛·塞林格,一九一九年生於美國紐約城,父親是做乳酪和火腿進口生意的猶太商人,家境相當富裕。塞林格十五歲的時候,被父母送到賓夕法尼亞州一個軍事學校里住讀,據說《麥田裡的守望者》中關於寄宿學校的描寫,很大部分是以那所學校為背景的。一九三六年,塞林格在軍事學校畢業,取得了他畢生唯一的一張文憑。
文字借鑒多處
