英美中短篇小說推薦
㈠ 推薦幾本外國的短篇小說集!
我覺得《基督山伯爵》法國著名通俗歷史小說大仲馬的代表作不錯
主要講述的十九世紀一位名叫愛德蒙·鄧蒂斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及
日後以基督山伯爵身份成功復仇的故事。故事情節曲折生動,處處出人意外。急
劇發展的故事情節,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話使
其成為大仲馬小說中的經典之作。具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力
㈡ 英國的短篇小說,有哪些值得推薦
D.H. Lawrence的"The Rocking-Horse Winner".(《木馬贏家》)
講述了一個家庭被金錢蒙蔽了雙眼,親情不再,人與人之間的關系被物質異化的故事。
一向都是勞倫斯最擅長描繪的物質主義下人的異變的故事。
勞倫斯的詞句不難,但是每個詞底下暗流涌動,生機勃勃,文風自成一派。
作為初入門的勞倫斯研究者,我覺得開口評價這位英國文學大師,已經誠惶誠恐。勞倫斯的長篇小說如《查泰萊夫人的情人》,《兒子與情人》都膾炙人口,但是短篇小說也許在國內受眾不多。這篇"The Rocking-Horse Winner"是不可多得的佳作,值得一讀。
㈢ 推薦幾部外國的經典短篇小說
世界三大短篇小說巨匠——歐亨利
莫泊桑
契科夫
㈣ 中短篇英美文學
English Literature 英美文學名著 Jane Austen (1775-1817) 簡.奧斯汀 Emma <<愛瑪>> Mansfield Park <<曼斯菲爾德庄園>> Persuasion <<勸導>> Pride and Prejudice <<傲慢與偏見>> Sense and Sensibility <<理智與情感>> Louisa M. Alcott (1832-1888) 露意莎.奧爾珂德 Little Woman <<小婦人>> Good Wives <<好妻子>> Three Sisters of Bronte 勃朗特三姐妹 Anne Bronte (1820-1849) 安.勃朗特 The Tenant of Wildfell Hall <<懷爾德菲爾府的房客>> Agnes Grey <<艾格妮斯.格雷>> Charlotte Bronte (1816-1855) 夏洛特.勃朗特 Jane Eyre <<簡.愛>> The Professor <<教師>> Emily Bronte (1818-1848) 埃米麗.勃朗特 Wuthering Heights <<呼嘯山莊>> Francis Bacon ( 1561-1626) 弗蘭西斯.培根 Essays <<弗蘭西斯.培根論文集>> John Bunyan (1628-1688) 約翰.班揚 The Holy War <<聖戰>> The Pilgrim's Progress <<天路歷程>> Lewis Carroll (1832-1898) 劉易斯.卡羅爾 Alice's Adventures in Wonderland <<愛麗絲漫遊奇境記>> Through the Looking Glass <<愛麗絲漫遊鏡中世界>> Joseph Conrad (1857-1924) 約瑟夫.康拉德 Lord Jim <<吉姆老爺>> Nostromo <<諾斯特羅摩>> The Secret Agent <<特務>> Almayer's Folly <<奧爾邁耶的愚蠢>> Heart of Darkness <<黑暗的心靈>> The Nigger of the Marcissus <<白水仙花號上的黑傢伙>> The Shadow Line <<陰影線>> Youth <<青春>> Stephen Crane (1871-1900) 斯蒂芬.克萊恩 Maggie- A Girl of the Streets <<街頭女郎梅季>> The Red Badge of Courage <<紅色英勇勛章>> Wilkie Collins (1824-1889) 科林斯 No Name <<沒有姓名>> The New Magdalen <<新瑪格達琳>> The Moonstone <<月亮寶石>> The Woman in White <<白衣女人>> Willa Cather (1873-1947) 薇拉.凱瑟 Alexander's Bridge <<亞歷山大的橋>> My Antonia <<我的安東妮亞>> O Pioneers! <<啊,拓荒者!>> The Song of the Lark <<雲雀之歌>> The Troll Garden and Selected Stories <<特羅爾花園>> Charles Dickens (1812-1870) 查爾斯.狄更斯 A Christmas Carol <<聖誕歡歌>> A Tale of Two Cities <<雙城記>> American Notes <<旅美札記>> Barnaby Rudge <<巴納比.拉奇>> Bleak House <<荒涼山莊>> David Copperfield <<大衛.科波菲爾>> Domby and Son <<董貝父子>> Great Expectations <<遠大前程>> Hard Times <<艱難時事>> Little Dorrit <<小杜麗>> Martin Chuzzlewit <<馬丁.朱述爾維持>> Nicholas Nickleby <<尼古拉斯.尼克貝爾>> Oliver Twist <<霧都孤兒>> Our Mutual Friend <<我們共同的朋友>> The Battle of Life <<人生的戰斗>> The Cricket on the Hearth <<爐邊蟋蟀>> The Haunted Man and the Ghost's Bargain <<神纏身的人>> The Mystery of Edwin Drood <<愛德溫.德魯德之謎>> The Old Curiosity Shop <<老古玩店>> The Pickwick Papers <<匹克威克外傳>> Daniel Defoe (1660-1731) 丹尼爾.笛福 The Journal of the Plague Year <<瘟疫年紀事>> Moll Flanders <<摩爾.弗蘭德斯>> Robinson Crusoe-1 <<魯濱遜漂流記>> Robinson Crusoe-2 <<魯濱遜漂流記續集>> Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) 阿瑟.柯南道爾 The Adventures of Sherlock Holmes <<福爾摩斯探案集>> A Study in Scarlet <<猩紅色的謎>> Memoirs of Sherlock Holmes <<福爾摩斯回憶錄>> The Hound of the Baskervilles <<巴斯克維爾庄園的獵犬>> The Lost World <<失去的世界>> The Poison Belt <<有毒帶>> The Return of Sherlock Holmes <<福爾摩斯歸來記>> The Sign of Four <<四簽名>> The Valley of Fear <<恐怖峽谷>> George Eliot (1819-1880) 喬治.艾略特 The Mill on the Floss <<弗羅斯河上的磨坊>> Adam Bede <<亞當.貝德>> Middlemarch <<米德爾馬奇>> Silas Marner <<織工馬南傳>> Ralph W. Emerson (1803-1882) 愛默生 English Traits <<英國人的特性>> Essays <<論文集>> The Conct of Life <<生活行為>> Benjamin Franklin (1706-1790) 本傑明.富蘭克林 Poor Richard's Almanack (1733-1758) <<窮理查的歷書>> The Autobiography <<自傳>> Henry Fielding (1707-1754) 亨利.菲爾丁 The History of Tom Jones, A Foundling <<棄兒湯姆.瓊斯的歷史>> Elizabeth C. Gaskell (1810-1865) 伊麗莎白.加斯克爾 Mary Barton <<瑪麗.巴頓>> North and South <<北方與南方>> Ruth <<露絲>> Sylvia's Lovers <<西爾維亞的戀人>> Wives and Daughters <<妻子和女兒>> Cousin Phillis <<菲利絲表妹>> Cranford <<克蘭福德>> Nathaniel Hawthorne (1804-1864) 霍桑 Twice-Told Tales <<重講一遍的故事>> Mosses from an Old Manse <<古屋青苔>> The House of Seven Gables <<七個尖角閣的房子>> The Scarlet Letter <<紅字>> The Snow Image <<雪的意象>> Thomas Hardy (1840-1928) 托馬斯.哈代 A Pair of Blue Eyes <<一雙碧眼>> Far from the Madding Crowd <<遠離塵囂>> Jude the Obscure <<無名的裘德>> Tess of the d'Urbervilles <<德伯家的苔絲>> The Mayor of Casterbridge <<卡斯特橋市長>> The Return of the Native <<還鄉>> Washington Irving (1783-1859) 華盛頓.歐文 The Adventures of Captain Bonneville <<博納維爾上尉探險記>> The Sketch Book <<見聞札記>> The Alhambra <<愛爾汗布拉宮>> Henry James (1843-1916) 享利.詹姆斯 The Golden Bowl <<金碗>> Daisy Miller <<戴西.密勒>> Death of the Lion <<名流之死>> Roderick Hudson <<羅德里克.赫德森>> The Ambassadors <<奉使記>> The American <<美國人>> The Aspern Papers <<阿斯本文件>> The Europeans <<歐州人>> The Figure in the Carpet <<地毯上的圖案>> The Lesson of the Master <<大師的教誨>> The Portrait of A Lady <<貴婦畫像>> The Sacred Fount <<神聖源泉>> The Turn of the Screw <<螺絲在擰緊>> Washington Square <<華盛頓廣場>> James Joyce (1882-1941) 詹姆斯.喬伊斯 A Portrait of the Artist as a Young Man <<藝術家青年時期寫照>> Dubliners <<都柏林人>> Ulysses <<尤利西斯>> Thomas Jefferson (1743-1826) 托馬斯.傑弗遜 Autobiography <<自傳>> Letters <<書信集>> Rudyard Kipling (1865-1936) 吉卜林 Kim <<吉姆>> Puck of Pook's Hill <<普克山的派克>> Rewards and Fairies <<投償和仙子們>> The Jungle Book <<叢林故事>> Andrew Lang (1844-1912) 烏德魯.蘭 The Blue Fairy Book <<綠皮童話書>> The Red Fairy Book <<紅皮童話書>> The Violet Fairy Book <<紫皮童話書>> The Yellow Fairy Book <<黃皮童話書>> D. H. Lawrence (1855-1930) 戴.赫.勞倫斯 Lady Chatterlay's Lover <<查太萊夫人的情人>> Women in Love <<戀愛中的女人>> Sons and Lovers <<兒子與情人>> Jack London (1876-1916) 傑克.倫敦 Burning Daylight <<天大亮>> John Barleycorn <<約翰.巴雷肯>> Love of Life and Other Stories <<熱愛生命>> Martin Eden <<馬丁.伊登>> The Call of the Wild <<荒野的呼喚>> The Iron Heel <<鐵蹄>> The People of the Abyss <<深淵中的人們>> The Sea-Wolf <<海狼>> The Son of the Wolf <<狼的兒子>> The White Fang <<白牙>> Herman Melville (1819-1891) 赫曼.梅爾維爾 Benito Cereno <<班尼托.西蘭諾>> Billy Budd <<比利.巴德>> Moby Dick (The Whale) <<白鯨>> Typee <<太比>> John Milton (1608-1674) 約翰.彌爾頓 Paradise Lost <<失樂園>> Paradise Regained <<復樂園>> William Morris (1834-1896) 威廉.莫里斯 A Dream of John Ball and A King's Lesson <<夢見約翰.鮑爾>> News from Nowhere <<烏有鄉消息>> Frank Norris (1870-1902) 弗蘭克.諾里斯 Blix <<布里克斯>> McTeague <<麥克提格>> Moran of the Lady Letty <<萊蒂夫人號的莫蘭>> The Octopus- A Story of California <<章魚>> Harriet B. Stowe (1811-1896) 哈麗特.斯托 Uncle Tom's Cabin <<湯姆叔叔的小屋>> Jonathan Swift (1667-1745) 斯威夫特 Gulliver's Travels <<格列佛游記>> The Battle of the Books and Others <<書的戰爭>> Mary W. Shelly (1797-1851) 瑪麗.雪萊 Frankenstein <<弗蘭肯斯坦>> Walter Scott (1771-1832) 沃爾特.司各特 Bride of Lammermoor <<拉馬摩爾的新娘>> Ivanhoe <<艾凡赫>> Rob Roy <<羅布.羅伊>> The Heat of Mid-Lothian <<中洛辛郡的心臟>> The Antiquary <<古董家>> The Talisman- A Tale of the Crusaders <<護符>> Waverley <<威弗利>> William Shakespeare (1564-1616) 莎士比亞 The Complete Works of William Shakespeare <<莎士比亞全集>> A Lover's Complaint << 情女怨>> A Midsummer Night's Dream <<仲夏夜之夢>> All's Well That Ends Well <<終成眷屬>> As You Like It <<皆大歡喜>> Cymbeline <<辛伯林>> King John <<約翰王>> King Richard II <<理查二世>> King Richard III <<理查三世>> Love's Labour's Lost <<愛的徒勞>> Measure for Measure <<一報還一報>> Much Ado About Nothing <<無事生非>> Pericles, Prince of Type <<泰爾親王配力克里斯>> The Comedy of Errors <<錯誤的喜劇>> King Henry the Fourth <<亨利四世>> King Henry the Fifth <<亨利五世>> King Henry the Sixth <<亨利六世>> King Henry the Eighth <<亨利八世>> The History of Troilus and Cressida <<特洛伊羅斯與克瑞西達>> The Life of Timon of Athens <<雅典的泰門>> The Merchant of Venice <<威尼斯商人>> The Merry Wives of Windsor <<溫莎的風流娘兒們>> The Passionate Pilgrim <<愛情的禮贊>> The Phoenix and the Turtle <<鳳凰和斑鳩>> The Rape of Lucrece <<魯克麗絲受辱記>> The Taming of the Shrew <<馴悍記>> The Tempest <<暴風雨>> The Tragedy of Antony and Cleopatra <<安東尼與克莉奧佩特拉>> The Tragedy of Coriolanus <<科利奧蘭納斯>> The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark <<哈姆萊特>> The Tragedy of Julius Caesar <<裘力斯.凱撒>> The Tragedy of King Lear <<李爾王>> The Tragedy of Macbeth <<麥克佩斯>> The Tragedy of Othello, Moor of Venice <<奧賽羅>> The Tragedy of Romeo and Juliet <<羅密歐與朱麗葉>> The Tragedy of Titus Andronicus <<泰特斯.安德洛尼克斯>> The Two Gentlemen of Verona <<維洛那二紳士>> The Winter's Tale <<冬天的故事>> Twelfth Night <<第十二夜>> Venus and Adonis <<維納斯與阿都尼>> The Sonnets <<十四行詩>> Robert L. Stevenson (1850-1894) 史蒂文森 Prince Otto <<奧托王子>> Treasure Island <<金銀島>> Across the Plains <<橫穿普萊恩斯>> An Inland Voyage <<內河航程>> In the South Seas <<在南海>> Kidnapped <<綁架>> Master of Ballantrae <<巴倫特雷少爺>> The Black Arrow <<黑箭>> The Silverado Squatters <<西爾韋拉多-斯卡特斯>> The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde <<傑基爾醫生和海德先生的奇案>> Travels with a Donkey in the Cevennes <<騎驢游塞文斯山脈>> Weir of Hermiston <<赫米斯頓的韋爾>> Henry D. Thoreau (1817-1862) 梭羅 Walden <<沃爾登,或林中生活>> Mark Twain (1835-1910) 馬克.吐溫 A Connecticut Yankee in King Arthur's Court <<亞瑟王朝廷上的康涅狄格州美國人>> A Tramp Abroad <<國外漫遊>> Life on the Mississippi <<密西西北河上>> Mark Twain's Speeches <<演講集>> The $30,000 Bequest <<三萬元的遺產>> The Adventures of Huckleberry Finn <<哈克貝利.費恩歷險記>> The Adventures of Tom Sawyer <<湯姆.索耶歷險記>> Tom Sawyer Abroad <<湯姆.索耶在國外>> Tom Sawyer Detective <<湯姆.索耶探案>> The Innocents Abroad <<傻子出國記>> The Prince and the Pauper <<王子與貧兒>> The Tragedy of Pudd'nhead Wilson <<傻瓜威爾遜的悲劇>> What is Man <<什麼是人>> William Thackeray (1811-1863) 威廉.薩克雷 The Rose and the Ring <<玫瑰與戒指>> Vanity Fair <<名利場>> Edith Wharton (1862-1937) 伊迪絲.華頓 Bunner Sisters <<邦納姐妹>> House of Mirth <<歡樂之家>> Summer <<夏天>>
㈤ 英美小說列表
英國:
《羅密歐與朱麗葉》1594 《哈姆雷特》1601 莎士比亞
《培根隨筆》1597-1625 培根
《失樂園》1667 彌爾頓 《魯賓遜漂流記》1719 笛福
《格列佛游記》1726 斯威夫特 《詠水仙》1792 華茲華斯
《傲慢與偏見》1813 簡·奧斯汀 《西風頌》1819 雪萊
《唐璜》1819-1824 拜倫 《簡·愛》1847 夏洛蒂·勃朗特
《呼嘯山莊》1847 艾米麗·勃朗特 《名利場》1848 薩克雷
《大衛·科波菲爾》1850 《雙城記》1859 狄更斯
《福爾摩斯探案全集》1887-1927 柯南道爾
《快樂王子》1888 《陶連·葛雷的畫像》1891 王爾德
《徳伯家的苔絲》1891 哈代 《基姆》1901 吉卜林
《月亮和六便士》1919 毛姆 《荒原》1922 艾略特
《到燈塔去》1927 伍爾夫 《蠅王》1954 戈爾丁
美國:
《紅字》1850 霍桑 《湯姆叔叔的小屋》1852 斯托夫人
《草葉集》1855-1892 惠特曼 《哈克貝利·費恩歷險記》1884 馬克吐溫
《嘉莉妹妹》1900 《美國的悲劇》1925 德萊塞
《野性的呼喚》1903 《馬丁·伊登》1909 傑克·倫敦
《麥琪的禮物》1904-1910 歐亨利 《了不起的蓋茨比》1925 菲茨傑拉德
《喧嘩與騷動》1929 福克納
《永別了,武器》1929 《老人與海》1952 海明威
《飄》1936 米切爾 《憤怒的葡萄》1939 斯坦貝克
《麥田裡的守望者》1951 塞林格 《第二十二條軍規》1961 海勒
《教父》1969 普佐
㈥ 求推薦一些國外的短篇小說集,單篇也可以
暗藏殺機
愛國者游戲:
東方快車謀殺案:
聲名遠播的推理大手筆,將結局的出人意料性發揮到極至的不朽作品,阿加莎的偉大創舉。伊麗莎白女王曾經問阿加莎這部作品的結局是什麼,阿加莎回答:「不巧我也忘了呢!「阿加莎當然不是真的忘結局,而是偵探小說的閱讀本來就應該留有懸念,不看到最後就揭出謎底,對讀者來說絕不是件好事.本篇的謎底就一直留到最後,不看到最後沒有一個人能夠猜出結局。閱讀阿加莎的作品得有耐心,她習慣通過人物之間的對話來推進故事的進程,而且她似乎對范達因二十條守則中的「不要加入不相乾的描寫」十分推崇,除了對事件、人物必要的說明之外很少說廢話,(雖然人物本身的廢話不少)本篇也不例外。故事的開端並不怎麼吸引人,中間仍舊是一大堆冗長乏味的例行訊問,正是這些訊問磨掉了不少人的耐心,卻不知精彩的還在後頭。錢德勒在評價《東快》的結局時說:「只有傻瓜猜得到「.
希區柯克經典懸疑故事集:無論是兇殺或愛情場面他都能讓你毛骨悚然,他以緊張,焦慮,窺探,恐懼的完美駕馭征服整個世界。
經典愛倫坡懸疑集:愛倫·坡(1809——1849)美國作家、文藝評論家。出身演員家庭。愛倫·坡被譽為「偵探小說的鼻祖」。其小說風格怪異離奇,充滿恐怖氣氛。
福爾摩斯探案(柯南·道爾作品集):柯南·道爾(1859——1930)英國傑出的偵探小說家、劇作家,被譽為「英國偵探小說之父」。
傑德羅游戲 (美.斯蒂芬.金):斯蒂芬·金曾經說過這么句話「對我來說,最佳的效果是讀者在閱讀我的小說時因心臟病發作而死去。」
黑暗的另一半(恐怖大師斯蒂芬·金又一力作):黑暗的另一半卻還是黑暗。因為一波未平一波又起,在 險境中剛脫險卻又落進了另一陷阱。
深海探秘:在二戰的歷史上,有許多令人稱奇、令人百思不解、令人著迷的事件,它們很少被人提及。本書講述了兩名深海潛水愛好者約翰和里奇挑戰深海潛水的極限,歷時7年收集了大量的證據來破獲二戰遺留下來的最後一個歷史之謎。他們在新澤西海域深達230英尺的水下,發現一艘二次大戰時期德國U-869潛水艇的殘骸,他們認為,這艘代號為U-869的德國潛水艇是被自己人的魚雷擊中的。德國人為什麼擊毀自己的潛水艇,船上載的是何人?何物?為什麼會出現在這里?有些潛水人執著要找出答案,甚至甘冒生命危險。...
面具館:美國西部城市波特蘭陷入驚恐之中——殺人案接踵而至,每一位受害者都被剝去了臉皮,屍體上都留下了鐵釘、硬幣等「記號」,身旁還有一行血字:「面具即將歸來!」
憂傷黑櫻桃:二十世紀最經典的100部懸疑小說之一。曾經刺激過兩億五千萬歐美讀者的堅強神經、使他們欲罷不能的「懸疑+驚悚」小說,首次全面登陸,考驗中國讀者的心智能力!有心臟病史、十四歲以下者請勿閱讀。
沉默的羔羊--三部完整版:一部讓人驚心動魄的偵破片,一部令人緊張得透不過氣來的心理分析片,好萊塢最令人激動的恐怖片之一
吸血鬼伯爵:德古拉之吻:
這部小說在世界范圍內也是最暢銷的小說之一。布萊姆·斯托克的《德古拉之吻》也許是發表過的最著名的恐怖小說。
福爾摩斯探案—恐怖谷
非人:電話不斷打來,不斷有人被暗殺。警方掌握的唯一線索是殺手故意播放的音樂,然而它卻令警方場場撲空,一次次被嘲弄,一次次陷入絕境。殺手就像幽靈一樣,似乎只有他的聲音可感觸,他彷彿是人而非人……
活跳屍:一個偉大的科學家弗蘭肯斯坦用死屍拼湊了一個靈魂善良而相貌奇醜的「活跳屍」,由於不容於人類而轉向瘋狂報復……這個悲傷而恐怖的故事拍成的電影比世界上由任何其他故事拍成的電影都要多,至今仍有人稱它是「有史以來最偉大的恐怖作品之一」。
人骨拼圖:一個全身癱瘓的警探,在准備結束自己的生命之際,紐約發生了連環綁架案件,已有兩位無辜受害者被虐待致死,而兇手在每個犯罪現場都留下了線索……
達-芬奇密碼:懸念謎團環環相扣,宗教題材飽受爭議
數字城堡:情節緊張,懸念不斷,讓人有一種欲罷不能的閱讀快感。
㈦ 英美著名短篇小說家都有誰
初中、高中學的比較多!
首先就是這三大家:
法國莫泊桑、俄國契訶夫、美國歐·亨利
表作作品:
法國的莫泊桑—《羊脂球》 、《項鏈》、《我的叔叔於勒》;
俄國的契訶夫—《變色龍》、《套中人》、《萬卡》;
美國的歐亨利—《麥琪的禮物》、《警察和贊美詩》、《最後的常春藤葉》、《供應傢具的房間》。
呵呵呵 記得這些都是高中記得的!
㈧ 美國著名的短篇小說,求推薦
歐亨利,美國現代短篇小說之父 有《警察與贊美詩》、《麥琪的禮物》、《最後一片藤葉》、《白鴿》等作品,他的作品都值得一看。
馬克·吐溫《競選州長》、《百萬英鎊》
傑克·倫敦《熱愛生命》
華盛頓·歐文《睡谷的傳說》《瑞普·凡·溫克爾》、《鬼新郎》,他的短篇都帶有奇幻色彩。
㈨ 英美有哪些短篇小說
. Edgar AllanPoe: The Cask of Amontillado
EarnestHemingway: A Clean Well-lighted Place
. Isaac BashevisSinger: The Son From America
. William Faulkner: ARose for Emily
. Ann Petry: Like a Winding Sheet
SherwoodAnderson: Death in the Woods
. Alice Walker: Everyday Use…
Willa Cather: A Wagner Matinee…
JohnSteinbeck: The Chrysanthemum
. Amy Hempel:
In the Cemetery Where Al Jolson Is Buried
. Mark Halliday: Young Man on Sixth Avenue.
Jack London: To Build a Fire
㈩ 那些英美文學作品比較短而且好分析
你可以找些短篇的……短篇小說之父歐亨利的,麥琪的禮物、最後一片樹葉……家喻戶曉……還很短……不過你不要有短篇就好分析這個誤區……因為精短……很多感情變化都被無形於字里行間……反而不好分析……需要讀者自己揣摩……
