晚春張愛民小說免費閱讀
① 晚春這首詩的閱讀答案
從唐詩傳播到日本開始,學習、欣賞唐詩就成為日本各個時代文人們的基本教養之一。即使到了近現代,日本仍然把唐詩作為學校教育的重要課程,並為此花了很大的工夫。明治維新後的日本轉為向西方學習,教育制度一如西方。不過,直到今天,在「國語」也就是日語教育里漢文漢詩的內容仍佔有一定的分量。
日本
近代文豪夏目漱石(1867~1916)在他的代表作小說《草枕》里寫道:
「獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。」僅僅二十個字里真是別有乾坤。這乾坤的功德不是《不如歸》和《金色夜叉》(德富蘆花的《不如歸》,尾崎紅葉的《金色夜叉》,兩者並稱為新派悲劇代表作)的功德,而是因汽船、火車、權力、衣物、道德、禮義而疲憊到極點的時候,忘卻一切蒙頭大睡的功德。
夏目漱石提到的《不如歸》和《金色夜叉》是當時最流行的小說,那首詩是王維的《竹里館》。夏目漱石在小說里將王維的詩比作可以使人忘掉一切現實的良葯,評價不可能更高了。夏目漱石從小受到很好的漢學教育,1889年他在他最早的漢文作品《木屑集》里這樣寫道:
余兒時誦唐宋數千言,喜作為文章,或極意雕琢,經旬而始成;或咄嗟沖口而發,自覺淡然有朴氣。竊謂古作者豈難臻哉,遂有意以文立身。
夏目漱石在22歲時寫出此等漢文,從中不難看出他扎實的漢學功底。夏目漱石在《木屑集》里作漢詩數首,其中一首七言絕句為:西方決眥望茫茫,幾丈巨濤拍亂塘。水盡孤帆天際去,長風吹滿太平洋。夏目漱石的這首絕句里的「決眥」「孤帆」「天際」等幾個詞說明他是在用杜甫的《望岳》和李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》里的詩句。
1916年,也就是夏目漱石去世當年,夏目漱石作詩《題自畫》:唐詩讀罷倚欄桿,午院沉沉綠意寒。借問春風何處有,石前幽竹石間蘭。看得出夏目漱石一直是把唐詩集放在身邊經常詠誦,也一直寫漢詩。夏目漱石在東京大學學的是英國語言文學,後來教授英語,還到英國留學過兩年,按說夏目漱石的思想和知識結構應該是比較西化的。不過他在學習英語之前,曾經進著名的漢學私塾二松學舍學習漢學,這為他的漢學功底打下了堅實的基礎。在夏目漱石那個年代,不只是夏目漱石學習漢學。在新式學校開辦之前,所有的學生只能在私塾學習漢學,在新式學校開辦以後,也有很多學生在私塾學習漢學。從前面所舉的夏目漱石的漢詩不難想見,夏目漱石在二松學舍學漢學時,《唐詩選》應該是重要的學習內容,所以他的詩作里才會有唐詩影響的痕跡。如果再考慮到夏目漱石是用自己根本不知讀音的漢語來創作漢詩的話,就可以想見當時的日本人學作漢詩有多不容易,而能作出上面所舉的漢詩又需要多麼深厚的漢學素養。
從戰後到今天,在日本高中的國語課本里,漢文仍與現代文、日本古文同為重要內容,高中課本里的漢文當然包含漢詩,漢詩里最多的是唐詩,高中課本里出現的唐詩大都可以從《唐詩選》里找到。日本高中的國語課本里有唐詩的內容是因為日本的大學招生考試題里會出現唐詩考題。日本的大學入學考試國語即語文考試題里有一道漢文題,占總分的百分之二十五,漢文題就有可能是唐詩題。1992年日本大學考試中心組織的大學入學考試國語考題的漢文部分就是白居易的詩。現在日本的高中國語教育經過多次改革,雖然漢語部分已經少了許多,一些大學的招生考試也不再出漢文問題,但是一流大學的考試還是保留了漢語試題。在日本的大學入學考試的國語試題里,如果有唐詩試題的話,一般會先將唐詩列出,然後提出問題。我們可以看一下,日本大學考試模擬題中的漢語測試部分大概是怎樣的。試題是從株式會社河合出版的《完美題集國語Ⅰ、Ⅱ》中摘選出來的。
② 阿瓦隆小說txt全集免費下載
阿瓦隆 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
正文第六章 突變
時至晚春,白府後院,結束了一天課程的白洛書跟在姑姑後面,送她出了府衙,做足了一個學生應做的禮數,才轉身回府。
進到自己屋子,坐在書桌前,打開窗戶,看著屋外春光明媚的景象,思緒卻不禁飄忽到一個很遠很遠的地方,那個地方,有高樓大廈,有花池涼亭,當然,還有兩個貌似幸福的人兒,一起逛街,一起作業,一起感嘆......白洛書心頭微酸,自嘲的想:「人之所以痛苦,在於追求錯誤的東西。或許,他們的感情,只是一次錯誤的相遇,像脆弱的玻璃,無法經歷激烈的碰撞和磨難。」身後那個3年前姑姑揀來的小丫頭悄悄站起身,立在白洛書身旁,歪著頭看他小小的臉上流露出很悲傷情緒。心頭也莫名的跟著一痛,伸出雙手,輕輕撫在他的臉頰,「哥哥,我們溜出去玩吧,帝都前面有座山,聽府里的姐姐們說上面的景色很不錯里。」
他回過神,扭臉看著身邊的小丫頭,也就她敢這樣慫恿自己,心頭那份悲傷被她這樣一打岔也變得輕鬆起來,捏捏她的小鼻子,看著……
