英國小說替罪羊閱讀
① 《替罪羊》小說作者的英文介紹
Dame Daphne Maurier, Lady Browning DBE (/ˈdæfni ː ˈmɒri.eɪ/; 13 May 1907 – 19 April 1989) was an English author and playwright.
Many of her works have been adapted into films, including the novels Rebecca (which won the Best Picture Oscar in 1941) and Jamaica Inn and the short stories The Birds and Don't Look Now. The first three were directed by Alfred Hitchcock, the latter by Nicolas Roeg.
Her grandfather was the artist and writer George Maurier and her father the actor Gerald Maurier. Her elder sister Angela also became a writer and her younger sister Jeanne was a painter.
② 請問誰有在線閱讀小說《替罪羊》 的網址
http://proct.dangdang.com/proct.aspx?proct_id=8782348
③ 求英文小說The Scapegoat(替罪羊)的讀後感,要英文版的讀後感。400個詞左右。
The plot concerns an Englishman who meets his double, a French aristocrat, while visiting France, and is forced into changing places with him. The Englishman is a single, rather lonely academic, and he finds himself caught up in all the intrigues and passions of his double's complex family.
Taken by the faithful servant to a huge but crumbling chateau, he finds that he is also the owner of a glass factory that appears to be failing. Indeed, the problems concerning the family are seemingly insurmountable, and at first the protagonist stumbles through one mistake after another; nevertheless no-one suspects he is not Jean, the Frenchman (other than the dog, whose behaviour is commented upon but not questioned). It soon becomes apparent that Jean is bad through and through, he has had an affair with his sister-in-law, and his sister Blanche has not spoken to him for fifteen years. We only discover the reason for this much later on in the book, and this provides an important sub-plot. Furthermore, his mother is a morphine addict, supplied with her drugs by none other than her tiful son, Jean. His poor pathetic wife dies in an accident soon after the Englishman arrives. The double then attempts to put everyone's life to rights, little realising the extent of damage his predecessor has managed to do. Just when it seems as though he is finally succeeding, Jean returns to claim his life back.
The novel is written from the viewpoint of the narrator, John, the Englishman, and the reader knows as much or as little as he does.
④ 替罪羊電子書txt全集下載
鏈接:
提取碼:bh6z
⑤ 求《替罪羊》(《The Scapegoal》)英語內容綱要概括
是這樣的:
The plot concerns an Englishman who meets his double, a French aristocrat, while visiting France, and is forced into changing places with him. The Englishman is a single, rather lonely academic, and he finds himself caught up in all the intrigues and passions of his double's complex family.
Taken by the faithful servant to a huge but crumbling chateau, he finds that he is also the owner of a glass factory that appears to be failing. Indeed, the problems concerning the family are seemingly insurmountable, and at first the protagonist stumbles through one mistake after another; nevertheless no-one suspects he is not Jean, the Frenchman (other than the dog, whose behaviour is commented upon but not questioned). It soon becomes apparent that Jean is bad through and through, he has had an affair with his sister-in-law, and his sister Blanche has not spoken to him for fifteen years. We only discover the reason for this much later on in the book, and this provides an important sub-plot. Furthermore, his mother is a morphine addict, supplied with her drugs by none other than her tiful son, Jean. His poor pathetic wife dies in an accident soon after the Englishman arrives. The double then attempts to put everyone's life to rights, little realising the extent of damage his predecessor has managed to do. Just when it seems as though he is finally succeeding, Jean returns to claim his life back.
The novel is written from the viewpoint of the narrator, John, the Englishman, and the reader knows as much or as little as he does.
⑥ 求小說替罪羊的故事梗概
《替罪羊》故事梗概:
在法國的拉孟斯城,一個教法國歷史的英國教師約翰對於自己在課堂上死板地講解課文內容感到不滿意,他認為他的工作是失敗的,生活也是乏味、不幸福的。為了了解法國社會的真實情況,在假期里他來到了法國的拉孟斯城。在那裡,他遇到一個與他長得一模一樣的法國人讓·杜歌。雖然讓·杜歌很富裕,但由於家庭生活瑣事的煩惱和經營的玻璃廠瀕於破產,他也感到生活很空虛、乏味,因而想逃離現實生活。兩人相遇後,讓·杜歌在酒中摻入了安眠葯,把約翰灌得迷迷糊糊的,然後給他換上了自己的衣服,把他留在旅館中,而他自己卻溜走了。就這樣,約翰被讓·杜歌的家人誤認為是讓·杜歌本人,而接回家中。在與杜歌一家生活的一個星期中,約翰漸漸熟悉了杜歌家的情況,並對他家每個人的生活和工作作了適當的安排,他又設法使杜歌的玻璃廠避免倒閉,重新振興起來。這樣杜歌一家人與讓·杜歌的矛盾也就消除了。

⑦ 求名著《替罪羊》中文翻譯!
<SCAPE-GOAT>
