外國的名著小說排行榜
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。
《傲慢與偏見》是英國女小說家簡·奧斯汀的創作的長篇小說,主角伊麗莎白在舞會上認識了達西,但耳聞他為人傲慢,一直對他心生排斥,經歷一番周折,伊麗莎白解除了對達西的偏見,達西也放下傲慢,有情人終成眷屬。
《飄》是美國作家瑪格麗特·米切爾創作的長篇小說,通過對斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。
《呼嘯山莊》是英國女作家艾米莉·勃朗特的作品,小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂.外出致富。回來後對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。
《簡·愛》是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的長篇小說,作品講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。
《挪威的森林》是日本作家村上春樹於1987年所著的一部長篇愛情小說,講述了主角糾纏在情緒不穩定且患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,展開了自我成長的旅程。
《安娜·卡列尼娜》是俄國作家列夫·托爾斯泰創作的長篇小說,講述了貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寧的虛偽、渥倫斯基的冷漠和自私面前碰得頭破血流,最終落得卧軌自殺、陳屍車站的下場。
《伊豆的舞女》描寫的是一位19歲高二學生,為排遣內心不可言喻的憂郁和苦悶,隻身來到伊豆旅行,途中偶遇流浪藝人一行,並對那裡的小舞娘產生了似戀非戀的思慕之情。
《荊棘鳥》是澳大利亞當代作家考琳·麥卡洛創作的一部長篇小說,該作以女主人公梅吉和神父拉爾夫的愛情糾葛為主線,描寫了克利里一家三代人的故事,時間跨度長達半個多世紀。
『貳』 10部有名的外國文學名著
一,《戰爭與和平》作者:列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰
故事以1812年俄國衛國戰爭為中心,反映了1805年至1820年的重大事件,包括奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退。通過對四大家庭以及安德烈、皮埃爾、娜塔莎在戰爭與和平環境中的思想和行動的描寫,展示了當時俄國社會的風貌。
二,《巴黎聖母院》作者:維克多·雨果
故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女愛斯梅拉達和由副主教克洛德·弗洛羅養大的聖母院駝背敲鍾人卡西莫多而展開,面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身的故事。
小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
三,《呼嘯山莊》作者:艾米莉·勃朗特
小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來後對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。
全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的超現實氣氛,驚悚恐怖之中感人至深,帶有部分哥特文學的奇幻恐怖色彩。
四,《童年 》作者:馬克西姆·高爾基
《童年》是高爾基以自身經歷為原型創作的自傳體小說三部曲中的第一部(其他兩部分別為《在人間》、《我的大學》)。
講述了阿廖沙(高爾基的乳名)三歲到十歲這一時期的童年生活,生動地再現了19世紀七八十年代前蘇聯下層人民的生活狀況,寫出了高爾基對苦難的認識,對社會人生的獨特見解,字里行間涌動著一股生生不息的熱望與堅強。
五,《大衛·科波菲爾》作者:查爾斯·狄更斯
《大衛·科波菲爾》是狄更斯的帶有自傳性的扛鼎之作,正如狄更斯自己所言「在我心底深處有一個孩子最為我寵愛,他的名字叫大衛·科波菲爾」。這部長篇小說也是世界文學史上的一部傑作,曾被列夫·托爾斯泰譽為「一切英國小說中最好的一部」。
六,《紅與黑》作者:司湯達
小說圍繞主人公於連的個人奮斗及兩次愛情經歷的描寫,揭示了復辟王朝時期的波瀾的階級大博斗,反映了政治黑暗、教會腐敗,貴族反動和資產階級利慾熏心的廣闊生活畫面。

七,《悲慘世界》作者:雨果
《悲慘世界》是由法國作家維克多·雨果在1862年發表的一部長篇小說,其內容涵蓋了拿破崙戰爭和之後的十幾年的時間。
故事的主線圍繞主人公土倫苦刑犯冉·阿讓(Jean Valjean)的個人經歷,融進了法國的歷史、革命、戰爭、道德哲學、法律、正義、宗教信仰。
八,《安娜·卡列尼娜》作者:列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰
《安娜·卡列尼娜》是俄國作家列夫·托爾斯泰創作的長篇小說,也是其代表作品。
作品講述了貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寧的虛偽、渥倫斯基的冷漠和自私面前碰得頭破血流,最終落得卧軌自殺、陳屍車站的下場。
庄園主列文反對土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中。矛盾的時期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。
九,《約翰·克利斯朵夫》作者:羅曼·羅蘭
是一部通過主人公一生經歷去反映現實社會一系列矛盾沖突,宣揚人道主義和英雄主義的長篇小說。小說描寫了主人公奮斗的一生,從兒時音樂才能的覺醒、到青年時代對權貴的蔑視和反抗、再到成年後在事業上的追求和成功、最後達到精神寧靜的崇高境界。
十,《飄》作者:瑪格麗特·米切爾
小說中的故事發生在1861年美國南北戰爭前夕。生活在南方的少女郝思嘉從小深受南方文化傳統的熏陶,可在她的血液里卻流淌著野性的叛逆因素。
隨著戰火的蔓廷和生活環境的惡化,郝思嘉的叛逆個性越來越豐滿,越鮮明,在一系列的的挫折中她改造了自我,改變了個人甚至整個家族的命運,成為時代時勢造就的新女性的形象。
『叄』 推薦幾本好的外國名著
外國文學名著叢書(人民文學出版社)
摩訶婆羅多插話選[印度]
羅摩衍那選 [印度] 蟻 蛭著 季羨林譯
五卷書 [印度] 季羨林譯
沙恭達羅[印度]迦梨陀娑著 季羨林譯
毒樹 遺囑 [印度]般·查特吉著
詩選[印度]泰戈爾著 石真 謝冰心譯
戈拉[印度]泰戈爾著 劉壽康譯
萬葉集選[日本]
源氏物語[日]紫式部著 豐子愷譯
俳句選 [日]松尾芭蕉著
小說選 [日]二葉亭四迷著
我是貓 [日]夏目漱石著 於雷譯
破 戒[日]島崎藤村著柯毅文 陳德文譯
阿拉伯古代詩選 [阿拉伯]
一千零一夜選[阿拉伯]
波斯古代詩選
列王紀選[波斯]費而多西著 張鴻年譯
薔薇園 [波斯]薩迪著 水建馥譯
不許犯我 起義者[菲律賓]里薩爾著
詩 選[俄]普希金著
葉甫蓋尼·奧涅金[俄]普希金著
小說戲劇選 [俄]普希金著滿濤譯
死魂靈 [俄]果戈里著滿濤 許慶道譯
往事與隨想選[俄]赫爾岑著
奧勃洛摩夫 [俄]岡察落夫著齊蜀夫譯
詩 選 [俄]萊蒙托夫著 余振譯
當代英雄[俄]萊蒙托夫著 草嬰譯
獵人筆記[俄]屠格涅夫著豐子愷譯
羅亭 貴族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父與子[俄]屠格涅夫著麗尼 巴金譯
誰在俄羅斯能過好日子 [俄]涅克拉索夫著 飛白譯
罪與罰 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟譯
卡拉馬佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戲劇五種[俄]奧斯特羅夫斯基著
戈羅夫遼夫一家 [俄]謝德林著 楊仲德譯
謝德林童話選[俄]謝德林著 張孟恢譯
寓言選 [俄]克雷洛夫著
怎麼辦 [俄]車爾尼雪夫斯基著
戰爭與和平 [俄]列夫·托爾斯泰著
安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托爾斯泰著
復活[俄]列夫·托爾斯泰著
中短篇小說選[俄]列夫·托爾斯泰著 草嬰譯
短篇小說選 [俄]契訶夫著
萊依里和梅季儂 [亞塞拜然]尼扎米
法爾哈德和希琳 [烏茲別克]納沃依
詩 選 [烏克蘭]謝甫琴科著 戈寶權 張鐵弦 夢海 任溶溶譯
俄國詩選
高爾基短篇小說選瞿秋白 巴金 耿濟之 伊信譯
戲劇三種[蘇]高爾基著
母親[蘇]高爾基著
童年[蘇]高爾基著
塔杜施先生 [波蘭]密茨凱維奇著
傀儡[波蘭]普魯斯著庄瑞源譯
十字軍騎士 [波蘭]顯克微支著 陳冠商譯
詩選[匈牙利]裴多菲著
鯢魚之亂[捷克]恰佩克著 貝京譯
金人[匈牙利]約卡依·莫爾著 柯青譯
軛下[保]伐佐夫著 施蟄存譯
奧德修紀[希臘]荷馬著 楊憲益譯
伊利昂紀[希臘]荷馬著
伊索寓言[希臘]伊索著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]埃斯庫羅斯著羅念生譯
悲劇二種 [希臘]索福克勒斯著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]歐里庇得斯著 羅念生譯
喜劇五種 [希臘]阿里斯托芬著
希臘抒情詩選 水建馥譯
埃涅阿斯記 [羅馬]維吉爾著 楊周翰譯
變形記 [羅馬]奧維德著 楊周翰譯
金驢記 [羅馬]阿普列尤斯著劉黎亭譯
古羅馬戲劇選
古羅馬抒情詩選
神曲 [意]但丁著 田德望譯
十日談(選)[意]卜丘伽著方平 王科一譯
瘋狂的羅蘭 [意]阿里奧斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥爾多尼著
約婚夫婦 [意]曼佐尼著
斯巴達克斯 [意]拉·喬萬尼奧里著 李俍民譯
喜劇二種[意]皮藍德婁著吳正儀譯
羅蘭之歌[法]佚名著楊憲益譯
特麗斯丹與綺瑟 [法]
巨人傳 [法]拉伯雷著
悲劇三種[法]高乃依著
拉封丹寓言詩選 [法]遠方譯
喜劇六種 [法] 莫里哀著 李建吾譯
戲劇選 [法]拉辛著 齊放 張廷爵 華辰譯
吉爾·布拉斯[法]勒薩日著 楊絳譯
波斯人信札 [法]孟德斯鳩著 羅大岡譯
伏爾泰小說選 [法] 傅雷譯
懺悔錄 [法]盧梭著 黎星 范希衡譯
新愛洛伊絲 [法]盧梭著
戲劇二種 [法]博馬舍著 吳達元譯
歌謠選 [法]貝郎瑞著
紅與黑 [法]司湯達著 郝運譯
巴馬修道院 [法]司湯達著 郝運譯
高老頭 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
幻滅 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
農民 [法]巴爾扎克著 陳占元譯
中短篇小說選 [法]巴爾扎克著
詩選 [法]雨果著
悲慘世界 [法]雨果著 李丹譯
九三年 [法]雨果著 鄭永慧譯
巴黎聖母院 [法]雨果著 陳敬容譯
中短篇小說選 [法]梅里美著
木工小史 [法]喬治·桑著 齊香譯
包法利夫人 [法]福樓拜著 李健吾譯
小說選 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一譯
萌芽 [法]左拉 黎柯譯
金錢 [法]左拉著 金滿城譯
小說選 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小說選 郝運 趙少侯譯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄華 張冠堯譯
約翰·克利斯朵夫 [法]羅曼·羅蘭著傅雷譯
巴黎公社詩選
熙德之歌 [西]
堂吉訶德 [西]塞萬提斯著 楊絳譯
戲劇選 [西]維加著 朱葆光譯
戲劇選 [西]卡爾德隆著
尼伯龍根之歌 [德] 錢春綺譯
戲劇二種 [德]萊辛著 商章孫等譯
抒情詩選 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉·邁斯特的學習時代 [德]歌德著
威廉·邁斯特的漫遊時代 [德]歌德著
母與子 (法) 羅曼羅蘭 羅大岡 譯
戲劇三種 [德]席勒著
詩選 [德]席勒著 錢春綺譯
雄貓摩爾的生活觀 [德]霍夫曼著 韓世鍾譯
小說戲劇選 [德]克萊斯特著 商章孫 楊武能譯
童話選 [德]格林兄弟著
詩選 [德]海涅著
小說選 [德]斯托謨著
艾菲·布里斯特 [德]台奧多爾·馮塔納著 韓世鍾譯
亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
戲劇二種 [德]霍普特曼著 韓世鍾 章鵬高譯
臣僕 [德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
布登勃洛克一家 [德]托馬斯·曼著
短篇小說選 [德]托馬斯·曼著 錢春綺 劉德中譯
德國詩選
盧西亞達斯 [葡]卡蒙斯著
阿馬羅神父的罪惡 [葡]克羅茲著 翟象俊 葉揚譯
綠衣亨利 [瑞士]凱勒著 田德望譯
卡勒瓦拉 [芬蘭] 孫用譯
童話選 [丹麥]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麥]尼克索著
戲劇四種 [挪威]比昂遜著
女僕的兒子 [瑞典]史特林堡著 高子英譯
烏蘭斯比格 [比利時]高斯特著
詩選 [比利時]凡爾哈倫著
愚人頌 [荷蘭]埃拉斯慕斯著
薩加選 [冰島]
坎特伯雷故事 [英]傑弗雷·喬叟著 方重譯
喜劇五種 [英]莎士比亞著
歷史劇二種 [英]莎士比亞著
失樂園 [英]彌爾頓著 朱維之譯
魯賓遜漂流記 [英]笛福著 徐霞村譯
格列佛游記 [英]斯威夫特 章建譯
湯姆·瓊斯 [英]菲爾丁著 蕭乾譯
多情客游記 [英]羅·斯泰恩著
彭斯詩選 [英] 王佐良譯
中洛辛郡的心臟 [英]司各特著 章益譯
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢與偏見 [英]奧斯丁著 王科一譯
抒情詩選 [英]拜倫著
唐·璜 [英]拜倫著 查良錚譯
抒情詩選 [英]雪萊著 查良錚譯
詩選 [英]濟慈著
瑪麗·巴頓 [英]蓋斯凱爾夫人著 荀枚 佘貴堂譯
名利場 [英]薩克雷著 楊必譯
董貝父子 [英]狄更斯著 祝慶英譯
大衛·考坡菲 [英]狄更斯著 張谷若譯
荒涼山莊 [英]狄更斯著 黃邦傑 陳少衡 張自謀譯
監護人 [英]特羅洛普著
簡·愛 [英]夏·勃朗特著 祝慶英譯
呼嘯山莊 [英]愛· 勃朗特著 方平譯
米德爾馬契 [英]喬治·愛略特著
德伯家的苔絲 [英]哈代著 張谷若譯
戲劇三種 [英]蕭伯納著
福爾賽世家 [英]高爾斯華綏著 周煦良譯
英國文藝復興劇作選
英國詩選
英國散文選
最後的莫希幹人 [美]費·庫柏著 宋兆霖譯
紅字 [美]納·霍桑著 侍桁譯
朗費羅詩選 [美] 楊德豫譯
湯姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黃繼忠譯
華爾騰 [美]亨利·大衛·梭羅著 徐遲譯
白鯨—莫比-迪克 [美]麥爾維爾著 曹庸譯
草葉集 [美]惠特曼著
哈克貝利·芬歷險記 [美]馬克·吐溫著 張萬里譯
中短篇小說選 [美]馬克·吐溫著
一位女士的畫像 [美]亨利·詹姆斯著 項星耀譯
歐·亨利小說選 [美] 王仲年譯
章魚 [美]弗蘭克·諾里斯著 吳勞譯
馬丁·伊登 [美]傑克·倫敦著 吳勞譯
癩皮鸚鵡 [墨西哥]維列薩爾迪著
秘魯傳說 [秘魯]巴爾瑪著
馬丁·菲耶羅 [秘魯]埃爾南德斯著
瑪利亞 [哥倫比亞]伊薩克斯著 朱景冬 沈根發譯
二十世紀世界文學名著叢書(外國文學出版社/上海譯文出版社)
船長與大尉(上下)[蘇 卡維林]
穿破褲子的慈善家(上下)[英 特萊塞爾]
一個青年藝術家的畫像[愛爾蘭 詹姆斯·喬伊斯]
斯·茨威格小說選[奧]
西線無戰事[德 雷馬克]
憤怒的葡萄[美 斯坦貝卡]
起義[羅 李·列勃里亞努]
恰巴耶夫 [蘇聯 富爾曼諾夫]
鋼鐵使怎樣煉成的[蘇聯 奧斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰·貝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀爾巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·貝拉]
自由或死亡[希臘 卡贊扎基]
廣漠的世界[秘魯 西羅·阿萊格里亞]
梅特林克戲劇選[比]
變[法 米歇爾·布托爾]
阿爾特米奧·克羅斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]
艾特瑪托夫小說選[蘇]
哈拉馬河[西 費洛西奧]
看不見的人[美 拉·艾里森]
城堡[英 阿·約·克羅寧]
萊尼和他們[西德 海因里希·伯爾]
雪國[日 川端康成]
農民(1~4)[波 萊蒙特]
旋渦[哥倫比亞 里維拉]
無產者安娜[捷克 奧勃拉赫特]
刀鋒[英 毛姆]
縮影[日 德田秋聲]
侏儒[瑞典 巴·拉格維斯]
喪鍾為誰而鳴[美 海明威]
菲茨傑拉德小說選[美]
偽幣製造者[法 紀德]
在輪下[德 赫爾曼·黑塞]
好兵帥克歷險記[捷克 哈謝克]
奧拉維亞短篇小說選[意]
小城畸人[美 舍伍德·安德森]
土生子[美 理查·賴特]
喧嘩與騷動[美 威廉·福克納]
曼斯菲爾德短篇小說選[英]
告別[德 約翰內斯·貝歇爾]
血與沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安東妮亞[羅 薇拉·凱瑟]
人的大地 (法)聖艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.馬爾羅
豪門春秋 (美)伊迪絲.華頓
鯢魚之亂 (捷克)卡雷爾.恰佩克
第七個十字架 (德)安娜.西格斯
大師和瑪格利特 (俄)米哈伊爾.布爾加科夫
羅生門 (日本)芥川龍之介
告別馬焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)羅賓德拉納特.泰戈爾
岸 (俄)尤里.邦達列夫
蛇結 (法)弗朗索瓦.莫里亞克
兩宮之間 (埃及)納吉布.馬哈福茲
馬人 (美)約翰.厄普代克
老婦還鄉 (瑞士)弗里德里希.迪倫馬特
托諾-邦蓋 (英)威爾斯
間諜 (英)約瑟夫.康拉德
在少女們身旁 (法)馬塞爾.普魯斯特
諾爾瑪或無盡的流亡 (法)羅布萊斯
獨粒鑽石 (烏拉圭)基羅加
煙雨霏霏的黎明 (俄蘇)康斯坦丁.帕烏斯托夫斯基
聖女桑塔 (墨西哥)甘博亞
愚人船 (美)安.波特
堂塞貢多.松布拉 (阿根廷)吉拉爾德斯
青春——康拉德小說選 (英)約瑟夫.康拉德
幸運兒彼爾(上下) (丹麥)彭托皮丹
大地的成長 (挪威)克納特.漢姆生
考德威爾中短篇小說選 (美)歐斯金.考德威爾(2000年再版更名為《煙草路》)
北緯四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
賺大錢 (美)多斯.帕索斯
人樹 (澳大利亞)帕特里克.懷特
阿爾塔莫諾夫家的事業 (俄)高爾基
大街 (美)辛克萊.路易斯
裸者與死者(上下卷) (美)諾曼.梅勒(再版本合並為一冊)
風中蘆葦 (義大利)黛萊達
紅顏薄命 (芬蘭)弗.埃.西蘭帕(灕江版譯本譯為「少女西利亞」)
《幼獅》[美]歐文·肖
《蠅王》[英]威廉·戈爾丁
《赤手斗群狼》[德]布魯諾·阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若熱·亞馬多
《百年孤獨》[哥倫比亞]加西亞·馬爾克斯
《蒂博一家》[法]馬丁·杜·加爾
《達洛衛夫人 到燈塔去》[英]弗吉尼亞·伍爾夫
《權力的走廊》[英]C.P.斯諾
《勞倫斯之女克里斯丁——十字架》[挪]溫賽特
《養身地》[厄瓜多]豪爾赫·伊卡薩
《誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂詩選》[義大利] 誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]納吉布·邁哈福茲
《海浪》[英]弗吉尼亞·吳爾夫
《血的婚禮》[西班牙]加西亞·洛爾卡
《名望與光榮》[波蘭]雅·伊瓦什凱維奇
《基希報告文學選》[捷克] 基希
《兒子與情人》[英]勞倫斯
『肆』 外國名著書籍推薦排行榜
外國文學名著,引領您登堂入室,啟迪心智,使您獲得無窮的樂趣。
第1部 《神曲》但丁·阿利基埃里(義大利1265~1321)
第2部 《十日談》喬萬尼·薄伽立(義大利1313~1375)
第3部 《堂吉訶德》米蓋爾·德·塞萬提斯(西班牙1547~1616)
第4部 《哈姆雷特》威廉·莎士比亞(英國1564~1616)
第5部 《失樂園》約翰·彌爾頓(英國1608~1674)
第6部 《偽君子》莫里哀(法國1622~1673)
第7部 《懺悔錄》讓·雅克·盧梭(法國1712~1778)
第8部 《浮士德》約翰·沃爾夫岡·歌德(德國1749~1832)
第9部 《紅與黑》司湯達(法國1783~1842)
第10部 《唐璜》喬治·戈登·拜倫(英國1788~1824)
第11部 《高老頭》奧諾雷·德·巴爾扎克(法國1799~1850)
第12部 《三個火槍手》亞歷山大·大仲馬(法國1802~1870)
第13部 《悲慘世界》維克多·雨果(法國1802~1885)
第14部 《包法利夫人》居斯塔夫·福樓拜(法國1821~1880)
第15部 《惡之花》夏爾·波德萊爾(法國1821~1867)
第16部 《萌芽》艾米爾·左拉(法國1840~1902)
第17部 《莫泊桑中短篇小說選》居伊·德·莫泊桑(法國1850~1893)
第18部 《約翰·克利斯朵夫》羅曼·羅蘭(法國1866~1944)
第19部 《安徒生童話全集》漢斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麥1805~1875)
第20部 《玩偶之家》亨利克·易卜生(挪威1828~1906)
『伍』 推薦5本外國名著,附有簡介,好的加分
匹克威克外傳》是狄更斯的第一部長篇小說,也是他的成名作。這部既富於浪漫奇想又緊貼社會現實的幽黑與諷刺小說,主要講述的是天真善良、不諳世事的有產者匹克威克帶領其信徒們在英國各地漫遊的奇趣經歷與所見所聞。全書情節分為兩條主線:一是匹克威克與騙子金格爾的一次又一次較量;二是巴德爾太太訴匹克威毀棄婚約的訴訟。在這兩條相互交織的主線之外,匹克威克信徒們的故事以及旅途聽到的故事則構成一條條副線。其中故事套故事的結構,顯然受益於《天文夜譚》、《十日談》、《堂吉訶德》和《坎特伯雷故事》。而通過漫遊紀事對英國社會全景式的透視,則無疑受了流浪漢小說的影響。事實上,《匹克威克外傳》歷來被視為英國浪浪漢小說的代表作,不過該書並沒有落入傳統流浪漢小說的窠臼。
復活》 簡介:
作於1889-1899年。主人翁聶赫留朵夫公爵是莫斯科克拉斯諾貝爾斯克地方議會的議員,也是地方法院的陪審員。有一次,他在審理一起毒害人命案時,發現了一名年輕美貌的妓女流寶芙。他認出了這個流寶芙實際上是多年前他在姑媽家認識的一個養女瑪絲洛娃,當時大家叫她卡秋霞。聶赫留朵夫曾經愛過她,後來又玷污過她。法庭判處瑪絲洛娃流放西伯利亞做四年苦役。瑪絲洛娃聽到判決後呼喊自己沒罪。聶赫留朵夫心中有愧,決定幫助她上訴。他回憶過去與瑪絲洛娃在一起的時光,非常愧恨自己過去對她的拋棄,覺得如果必要的話,情願跟她結婚。他去探望瑪絲洛娃,瑪絲洛娃告訴他自己懷孕後,得知聶赫留朵夫路過當地不下火車時,去火車站去找,一節一節車廂地找,見到了在車廂里喝酒的聶赫留朵夫,她拍打車窗,但沒有反映。她覺得自己受騙了,從此不再相信男人,而只是利用男人。聶赫留朵夫決定同瑪絲洛娃結婚,只有這樣,才能使她免除徒刑。但瑪絲洛娃不同意。聶赫留朵夫一方面把自己土地以極低的租金租給農民,然後又把租金散發給農民。之後,他來到彼得堡全力為瑪絲洛娃上訴,但遭到親友的白眼。上訴沒有成功,在炎熱的七月,他同瑪絲洛娃一道前往西伯利亞流放。他設法把瑪絲洛娃調到了政治犯的隊伍里,在這里,瑪絲洛娃感到自己受到了公正的待遇,性情也發生了很大變化,在這里,一個名為西蒙松的政治犯愛上了瑪絲洛娃,在愛的感召下,瑪絲洛娃復活了原來純潔、明朗的天性。西蒙松和瑪絲洛娃還准備結婚,聶赫留朵夫雖然有些失望,但也為瑪絲洛娃找到自己的幸福而感到高興。然而,聶赫留朵夫對這幾個月來的耳聞目睹感到苦惱,他覺得自己沒有辦法解決社會現實中的種種罪惡,後來,他在《聖經》中找到了答案:人不但不可恨仇敵,而要愛仇敵
巴黎聖母院
棄兒伽西莫多,在一個偶然的場合被副主教克洛德.孚羅洛收養為義子,長大後有讓他當上了巴黎聖母院的敲鍾人。他雖然十分醜陋而且有多種殘疾,心靈卻異常高尚純潔。
長年流浪街頭的波希米亞姑娘拉.愛斯梅拉達,能歌善舞,天真貌美而心地淳厚。青年貧詩人爾比埃爾.甘果瓦偶然同她相遇,並在一個更偶然的場合成了她名義上的丈夫。很有名望的副教主本來一向專心於"聖職",忽然有一天欣賞到波希米亞姑娘的歌舞,憂千方百計要把她據為己有,對她進行了種種威脅甚至陷害,同時還為此不惜玩弄卑鄙手段,去欺騙利用他的義子伽西莫多和學生甘果瓦。眼看無論如何也實現不了佔有愛斯梅拉達的罪惡企圖,最後竟親手把那可愛的少女送上了絞刑架。
另一方面,伽西莫多私下也愛慕著波希米亞姑娘。她遭到陷害,被伽西莫多巧計救出,在聖母院一間密室里避難,敲鍾人用十分純朴和真誠的感情去安慰她,保護她。當她再次處於危急中時,敲鍾人為了援助她,表現出非凡的英勇和機智。而當他無意中發現自己的"義父"和"恩人"遠望著高掛在絞刑架上的波希米亞姑娘而發出惡魔般的獰笑時,伽西莫多立即對那個偽善者下了最後的判決,親手把克洛德.孚羅洛從高聳入雲的鍾塔上推下,使他摔的粉身碎骨。
歐也妮·葛朗台》是法國傑出的批判現實主義作家巴爾扎克的《人間喜劇》系列中「最出色的畫稿之一」,小說描寫了19世紀初巴黎外省一個貪婪吝嗇的暴發戶如何毀掉自己女兒一生的幸福,塑造了世界文學人物長廊中嗜財如命、毫無人情可言的吝嗇鬼葛朗台這一形象,提示了資產階級的血腥發跡史和由金錢崇拜帶來的社會丑惡和人性淪喪。 小說把心理分析、風俗描繪、細節刻畫、人物塑造、哲學議論融為一休,取得了很高的藝術成就,在思想和藝術方面標志著巴爾扎克小說創作的一次飛躍。 《中國讀書大辭典》推薦的中國讀者要讀的201部漢譯世界名著之一。 入選美國文化名人費迪曼開列的「一生讀書計劃」書目。 他是他那個時代社會的洞察入微的歷史學家。他比任何人都善於使我們更好地了解從舊制度到新制度的過渡……從塑造形象和深度來說,沒有人能比得上巴爾扎克。 ——法朗士(法) 金錢問題是他最得意的題目……他創作了金錢和買賣的史詩。 ——泰納(美)
『陸』 求推薦一些好看的國外小說名著
《海底兩萬里》
是法國作家凡爾納的代表作之一,敘述了法國生物學者阿龍納斯在海洋深處旅行的故事。這事發生在1866年,當時海上發現了一隻被斷定為獨角鯨的大怪物,他接受邀請,參加追捕。在追捕過程中,他與同伴不幸落水,泅到怪物的脊背上。這怪物不是什麼獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛水艇。潛水艇船長尼摩邀請他作海底旅行。他們從太平洋出發,經過珊瑚海、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經歷了許多危險;最後,當潛水艇到達挪威海岸時,阿龍納斯不告而別,把他知道的海底秘密公諸於世。
巴黎聖母院(港譯鍾樓駝俠,台譯鍾樓怪人)
是法國文學家維克多·雨果所著,於1831年1月14日初版的小說。
故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女(拉·愛絲梅拉達)和由副主教(克諾德·福羅諾)養大的聖母院駝背敲鍾人(加西莫多)。
《飄》
是美國女作家瑪格麗特·米切爾(1900—1949)十年磨一劍的作品,也是惟一的作品。
《飄》稱得上有史以來最經典的愛情巨著之一。由費雯麗和克拉克·蓋博主演的影片亦成為影史上「不可逾越的」的最著名的愛情片經典。
小說以美國南北戰爭為背景,主線是好強、任性的庄園主小姐斯佳麗糾纏在幾個男人之間的愛恨情仇,與之相伴的還有社會、歷史的重大變遷,舊日熟悉的一切都一去不返……
《飄》既是一首人類愛情的絕唱,又是一幅反映社會政治、經濟、道德諸多方面巨大而深刻變化的宏大歷史畫卷。
《德伯家的苔絲》
是哈代的代表作,是"威塞克斯系列"中的一部。它描寫了一位農村姑娘的悲慘命運。哈代在小說的副標題中稱女主人公為"一個純潔的女人",公開地向維多利亞時代虛偽的社會道德挑戰。
女主人公苔絲生於一個貧苦小販家庭,父母要她到一個富老太婆家去攀親戚,結果她被少爺亞歷克誘奸,後來她與牧師的兒子克萊爾戀愛並訂婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,卻沒能得到原諒,兩人分居,丈夫去了巴西,幾年後,苔絲再次與亞歷克相遇,後者糾纏她,這時候她因家境窘迫不得不與仇人同居,不久克萊爾從國外回來,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷無情,在這種情況下,苔絲痛苦地覺得是亞歷克·德伯使她第二次失去了安吉爾便憤怒地將他殺死。最後她被捕並被處以絞刑。
《雙城記》
是英國作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說里描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命,本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。書名中的"雙城"指的是巴黎與倫敦。
《霧都孤兒》
是狄更斯的第一部社會批判小說。富人的棄嬰奧利佛在孤兒院里掙扎了9年,又被送到棺材店老闆那兒當學徒。難以忍受的飢餓、貧困和侮辱,迫使奧利佛逃到倫敦,又被迫無奈當了扒手。他曾被富有的布萊羅先生收留,不幸讓小扒手發現又入賊窩。善良的女扒手南希為了營救奧利佛,不顧賊頭的監視和威脅,向布萊羅報信,說奧利佛就是他找尋已久的外孫兒。南希被賊窩頭目殺害,警察隨即圍剿了賊窩。奧利佛終於得以與親人團聚。
《傲慢與偏見》
《呼嘯山莊》、
《大衛。科波菲爾》
《福爾摩斯探案集》
《道連.葛雷的畫像》
《牛虻》
《月亮與六便士》
《尤利西斯》
《簡.愛》(英國)
《紅與黑》
《歐也妮.葛朗台》
《高老頭》
《基度山伯爵》
《三個火槍手》
《茶花女》
《包法利夫人》
《巴黎聖母院》
《悲慘世界》
《莫泊桑中短篇小說集》(法國)
《紅字》
《湯姆叔叔的小屋》
《教父》
《老人與海》
《馬克.吐溫短篇小說集》
《歐.亨利短篇小說集》
《飄》
《馬丁.伊登》
《美國的悲劇》
《第二十二條軍規》
《憤怒的葡萄》
《麥田裡的守望者》
《永別了,武器》
《喧嘩與騷動》(美國)
『柒』 推薦幾本好看的國外名著
巴爾扎克的作品都很不錯,諷刺意味很強卻也很吸引人。《高老頭》《歐也妮·葛朗台》《貝姨》(就是《人間喜劇》,被稱為法國社會的網路全書。)
托爾斯泰的比較引人深思。《復活》《安娜·卡列妮娜》都很不錯。至於《戰爭與和平》篇幅比較大。我自己還沒看過,這個暑假打算看的。你也可以看看。
雨果的我也推薦。《巴黎聖母院》《悲慘世界》都是很出名的 。 還有一些。狄更斯《霧都孤兒》你有提到。其實他的《大衛·科波菲爾》也是很不錯的。一部偉大的英國小說。個人是最喜歡他的《雙城記》。看了很感動。
另外,司湯達的《紅與黑》,福樓拜的《包法利夫人》,莫泊桑的《漂亮朋友》《一生》,小仲馬的《茶花女》都是很不錯的法國小說。
日本的作家我是比較喜歡川端康成的。《雪國》《伊豆的舞女》。歌女、藝伎的故事。另外以前看了芥川龍之介的《羅生門》很有感慨。夏目漱石的《我是貓》也是世界名著呢。《源氏物語》堪稱日本的紅樓夢。可是篇幅遼闊。但是值得好好品味的。
加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》都是經典。
如果你要看短篇的話,我推薦歐·亨利,馬克吐溫。莫泊桑。契訶夫。都非常不錯。愛倫坡的短篇以懸疑為主,很有吸引力。
不知不覺講了很多,卻還有許多名著還沒提到。世界上偉大的書真的很多。確實得好好品味。
『捌』 國外名作小說推薦
1、《歐葉妮.格朗台》
作者 巴爾扎克 國籍 法國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品評論
本篇是巴爾扎克諷刺作品中最生動最具活力的一部力作。守財奴葛朗台的形象已變成財迷狂的一個丑惡表現。金錢欲撲滅了葛朗台身上的一切人類的感情,他既不懂愛,也不知道自己親手毀掉了女兒的幸福,小說批判了赤裸裸的金錢關系。
2、《名利場》
作者 薩克雷 國籍 英國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
作品著力反映西方資產階級上層社會人際關系的而虞我詐、爭權奪利、趨炎附勢等丑惡的現象,揭露那種以金錢為本質的社會。故事情節曲折,人物性格復雜而鮮明,作品讀後給人以無盡的反思。
3、《老人與海》
作者 海明威 國籍 美國
時代 20世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
寫一個孤獨的老人單身出海捕魚,與大魚周旋,將它捕獲結果又被大鯊魚吃
掉獵物,單身上岸的驚險故事。歌頌了人面對失敗仍頑強拼搏,絕不屈服的意志。海明威因 此獲普利策獎與諾貝爾獎。
4、《廊橋遺夢》
作者 J.R.沃勒 國籍 不詳
時代 不詳 作品類型 外國文學
作品簡介:
與其同名的影片讓千百萬痴男信女為之流淚,羅伯特?金特,與瑪麗安離婚後以攝影為愛好,也是生活基礎。朗四斯卡,六十七歲的婦人。羅伯特在游歷中看到她,然後去了一封信「不論怎樣,我們必須再見面,不管是何時何地。」
5、《簡.愛》
作者 夏洛特.勃良特 國籍 英國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
簡?愛是個孤女,出生於一個窮牧師家庭。父母由於染上傷寒,在一個月之中相繼去世。幼小的簡寄養在舅父母家裡。舅父里德先生去世後,簡過了10年受盡歧視和虐待的生活。一次,由於反抗表哥的毆打,簡被關進了紅房子。肉體上的痛苦和心靈上的屈辱和恐懼,使她大病了一場。
??舅母把她視作眼中釘,並把她和自己的孩子隔離開來,從此,她與舅母的對抗更加公開和堅決了。以後,簡被送進了羅沃德孤兒院。
??孤兒院教規嚴厲,生活艱苦,院長是個冷酷的偽君子。簡在孤兒院繼續受到精神和肉體上的摧殘。由於惡劣的生活條件,孤兒院經常有孩子病死。簡畢業後留校任教兩年,這時,她的好友海倫患肺病去世。簡厭倦了孤兒院里的生活,登廣告謀求家庭教師的職業。
??桑恩費爾德庄園的女管家聘用了她。庄園的男主人羅契斯特經常在外旅行,偌大的宅第只有一個不到10歲的女孩阿戴列?瓦朗,羅契斯特是她的保護人,她就是簡的學生。一天黃昏,簡外出散步,邂逅剛從國外歸來的主人,這是他們第一次見面。以後她發現她的主人是個性格憂郁、喜怒無常的人,對她的態度時好時壞。整幢房子沉鬱空曠,有時還會聽到一種令人毛骨悚然的奇怪笑聲。
??一天,簡在睡夢中被這種笑聲驚醒,發現羅契斯待的房間著了火,簡叫醒他並幫助他撲滅了火。
??羅契斯特回來後經常舉行家宴。在一次家宴上向一位名叫布蘭契的漂亮小姐大獻殷勤,簡被召進客廳,卻受到布蘭契母女的冷遇,她忍受屈辱,離開客廳。此時,她已經愛上了羅契斯特。其實羅契斯特也已愛上簡,他只是想試探簡對自己的愛情。當他向簡求婚時,簡答應了他。
??婚禮前夜,簡在朦朧中看到一個面目可憎的女人在鏡前披戴她的婚紗。
??第二天,當婚禮在教堂悄然進行時,突然有人出證:羅契斯特先生15年前已經結婚。他的妻子原來就是那個被關在三樓密室里的瘋女人。法律阻礙了他們的愛情,使兩人陷入深深的痛苦之中。在一個凄風苦雨之夜,簡離開了羅契斯特。在尋找新的生活出路的途中,簡風餐露宿,沿途乞討,歷盡唇難,最後在澤地房被牧師聖?約翰收留,並在當地一所小學校任教。
??不久,簡得知叔父去世並給她留下一筆遺產,同時還發現聖?約翰是她的表兄,簡決定將財產平分。聖?約翰是個狂熱的教徒,打算去印度傳教。他請求簡嫁給他並和他同去印度。簡拒絕了他,決定回到羅契斯特身邊。
??她回到桑恩費爾德庄園,那座宅子已成廢墟,瘋女人放火後墜樓身亡,羅契斯特也受傷致殘。簡找到他並和他結了婚,得到了自己理想的幸福生活
6、《幻滅》
作者 巴爾扎克 國籍 法國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品評論
金錢不只毀滅人類最美好的感情,腐蝕青年人天真的靈魂,巴爾扎克通過本篇小說,表現了資產階級社會中人才是怎樣被毀滅的,文學、藝術怎樣變成進行無恥交易的對象的。巴爾扎克回到了巴黎求功名的青年人的命運的主題,創造了一個典型的形象。
7、《好兵帥克》
作者 雅.哈謝克 國籍 捷克
時代 20世紀 作品類型 外國文學
作品評論
這是一部以一個普通的捷克士兵帥克在第一次世界大戰中的經歷為題材的小說。作者自身是俄國的一名士兵,所有素材均來自真實經歷,因而讀來真實感人,讓人在對戰爭深深憎恨的同時倍加同情謙卑、被埋沒的英雄??帥克。
作家簡介:捷克作家。出生於布拉格一個窮教員的家庭。商業學院畢業後,無固定職業。任過短期的編輯。中學時就積極參加反對統治者的遊行示威。一度還受過無政府主義影響。第一次世界大戰爆發後被征入伍,隨部隊到俄國。1918年參加蘇聯紅軍,不久加入布爾什維克黨。1920年返回祖國。1923年死於利普尼采村。他主要寫短篇、政論、小品文。作品大多以諷刺筆調揭露奧匈帝國的腐敗和捷克資產階級的虛偽,反映下層人民的悲慘遭遇。《受審判的殺人犯》、《得救》、《巴拉頓湖畔》、《礦井裡的慘禍》、《女僕安娜的紀念日》以及《豬崽克薩威爾外傳》等短篇都是他的重要作品。這些作品的特點是,情節簡單,整個故事結構都著眼於強化作品所揭示的社會沖突;在人物形象的刻畫上,突出反面角色,並以白描手法把他們心中那些可恥的、丑惡的方面暴露在讀者面前。
哈謝克的代表作長篇小說《好兵帥克》(1920~1923),又譯《好兵帥克歷險記》,是一部傑出的政治諷刺作品。已被譯成包括中文在內的50多種文字在世界上廣為流傳。
8、《父與子》
作者 屠格涅夫 國籍 俄國
時代 不詳 作品類型 外國文學
作品評論
這篇小說是屠格涅夫的代表作,是一部較成功的社會政治小說。小說通過描寫巴爾扎羅夫費涅奇卡和基爾沙諾夫的三角愛情,反映了先進青年的思想和保守貴族思想之間不可調和的斗爭,小說中的父輩和子輩正是以思想觀點為標志。作品描寫生動、細膩,含意深刻,給予讀者高度的藝術享受。
9、《基督山伯爵》
作者 大仲馬 國籍 法國
時代 近代 作品類型 外國文學
作品評論
該小說發表於1844年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手 尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
附:《外國文學名著叢書》
外國文學名著叢書(人民文學出版社)
摩訶婆羅多插話選[印度]
羅摩衍那選 [印度] 蟻 蛭著 季羨林譯
五卷書 [印度] 季羨林譯
沙恭達羅[印度]迦梨陀娑著 季羨林譯
毒樹 遺囑 [印度]般·查特吉著
詩選[印度]泰戈爾著 石真 謝冰心譯
戈拉[印度]泰戈爾著 劉壽康譯
萬葉集選[日本]
源氏物語[日]紫式部著 豐子愷譯
俳句選 [日]松尾芭蕉著
小說選 [日]二葉亭四迷著
我是貓 [日]夏目漱石著 於雷譯
破 戒[日]島崎藤村著柯毅文 陳德文譯
阿拉伯古代詩選 [阿拉伯]
一千零一夜選[阿拉伯]
波斯古代詩選
列王紀選[波斯]費而多西著 張鴻年譯
薔薇園 [波斯]薩迪著 水建馥譯
不許犯我 起義者[菲律賓]里薩爾著
詩 選[俄]普希金著
葉甫蓋尼·奧涅金[俄]普希金著
小說戲劇選 [俄]普希金著滿濤譯
死魂靈 [俄]果戈里著滿濤 許慶道譯
往事與隨想選[俄]赫爾岑著
奧勃洛摩夫 [俄]岡察落夫著齊蜀夫譯
詩 選 [俄]萊蒙托夫著 余振譯
當代英雄[俄]萊蒙托夫著 草嬰譯
獵人筆記[俄]屠格涅夫著豐子愷譯
羅亭 貴族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父與子[俄]屠格涅夫著麗尼 巴金譯
誰在俄羅斯能過好日子 [俄]涅克拉索夫著 飛白譯
罪與罰 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟譯
卡拉馬佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戲劇五種[俄]奧斯特羅夫斯基著
戈羅夫遼夫一家 [俄]謝德林著 楊仲德譯
謝德林童話選[俄]謝德林著 張孟恢譯
寓言選 [俄]克雷洛夫著
怎麼辦 [俄]車爾尼雪夫斯基著
戰爭與和平 [俄]列夫·托爾斯泰著
安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托爾斯泰著
復活[俄]列夫·托爾斯泰著
中短篇小說選[俄]列夫·托爾斯泰著 草嬰譯
短篇小說選 [俄]契訶夫著
萊依里和梅季儂 [亞塞拜然]尼扎米
法爾哈德和希琳 [烏茲別克]納沃依
詩 選 [烏克蘭]謝甫琴科著 戈寶權 張鐵弦 夢海 任溶溶譯
俄國詩選
高爾基短篇小說選瞿秋白 巴金 耿濟之 伊信譯
戲劇三種[蘇]高爾基著
母親[蘇]高爾基著
童年[蘇]高爾基著
塔杜施先生 [波蘭]密茨凱維奇著
傀儡[波蘭]普魯斯著庄瑞源譯
十字軍騎士 [波蘭]顯克微支著 陳冠商譯
詩選[匈牙利]裴多菲著
鯢魚之亂[捷克]恰佩克著 貝京譯
金人[匈牙利]約卡依·莫爾著 柯青譯
軛下[保]伐佐夫著 施蟄存譯
奧德修紀[希臘]荷馬著 楊憲益譯
伊利昂紀[希臘]荷馬著
伊索寓言[希臘]伊索著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]埃斯庫羅斯著羅念生譯
悲劇二種 [希臘]索福克勒斯著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]歐里庇得斯著 羅念生譯
喜劇五種 [希臘]阿里斯托芬著
希臘抒情詩選 水建馥譯
埃涅阿斯記 [羅馬]維吉爾著 楊周翰譯
變形記 [羅馬]奧維德著 楊周翰譯
金驢記 [羅馬]阿普列尤斯著劉黎亭譯
古羅馬戲劇選
古羅馬抒情詩選
神曲 [意]但丁著 田德望譯
十日談(選)[意]卜丘伽著方平 王科一譯
瘋狂的羅蘭 [意]阿里奧斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥爾多尼著
約婚夫婦 [意]曼佐尼著
斯巴達克斯 [意]拉·喬萬尼奧里著 李俍民譯
喜劇二種[意]皮藍德婁著吳正儀譯
羅蘭之歌[法]佚名著楊憲益譯
特麗斯丹與綺瑟 [法]
巨人傳 [法]拉伯雷著
悲劇三種[法]高乃依著
拉封丹寓言詩選 [法]遠方譯
喜劇六種 [法] 莫里哀著 李建吾譯
戲劇選 [法]拉辛著 齊放 張廷爵 華辰譯
吉爾·布拉斯[法]勒薩日著 楊絳譯
波斯人信札 [法]孟德斯鳩著 羅大岡譯
伏爾泰小說選 [法] 傅雷譯
懺悔錄 [法]盧梭著 黎星 范希衡譯
新愛洛伊絲 [法]盧梭著
戲劇二種 [法]博馬舍著 吳達元譯
歌謠選 [法]貝郎瑞著
紅與黑 [法]司湯達著 郝運譯
巴馬修道院 [法]司湯達著 郝運譯
高老頭 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
幻滅 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
農民 [法]巴爾扎克著 陳占元譯
中短篇小說選 [法]巴爾扎克著
詩選 [法]雨果著
悲慘世界 [法]雨果著 李丹譯
九三年 [法]雨果著 鄭永慧譯
巴黎聖母院 [法]雨果著 陳敬容譯
中短篇小說選 [法]梅里美著
木工小史 [法]喬治·桑著 齊香譯
包法利夫人 [法]福樓拜著 李健吾譯
小說選 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一譯
萌芽 [法]左拉 黎柯譯
金錢 [法]左拉著 金滿城譯
小說選 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小說選 郝運 趙少侯譯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄華 張冠堯譯
約翰·克利斯朵夫 [法]羅曼·羅蘭著傅雷譯
巴黎公社詩選
熙德之歌 [西]
堂吉訶德 [西]塞萬提斯著 楊絳譯
戲劇選 [西]維加著 朱葆光譯
戲劇選 [西]卡爾德隆著
尼伯龍根之歌 [德] 錢春綺譯
戲劇二種 [德]萊辛著 商章孫等譯
抒情詩選 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉·邁斯特的學習時代 [德]歌德著
威廉·邁斯特的漫遊時代 [德]歌德著
母與子 (法) 羅曼羅蘭 羅大岡 譯
戲劇三種 [德]席勒著
詩選 [德]席勒著 錢春綺譯
雄貓摩爾的生活觀 [德]霍夫曼著 韓世鍾譯
小說戲劇選 [德]克萊斯特著 商章孫 楊武能譯
童話選 [德]格林兄弟著
詩選 [德]海涅著
小說選 [德]斯托謨著
艾菲·布里斯特 [德]台奧多爾·馮塔納著 韓世鍾譯
亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
戲劇二種 [德]霍普特曼著 韓世鍾 章鵬高譯
臣僕 [德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
布登勃洛克一家 [德]托馬斯·曼著
短篇小說選 [德]托馬斯·曼著 錢春綺 劉德中譯
德國詩選
盧西亞達斯 [葡]卡蒙斯著
阿馬羅神父的罪惡 [葡]克羅茲著 翟象俊 葉揚譯
綠衣亨利 [瑞士]凱勒著 田德望譯
卡勒瓦拉 [芬蘭] 孫用譯
童話選 [丹麥]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麥]尼克索著
戲劇四種 [挪威]比昂遜著
女僕的兒子 [瑞典]史特林堡著 高子英譯
烏蘭斯比格 [比利時]高斯特著
詩選 [比利時]凡爾哈倫著
愚人頌 [荷蘭]埃拉斯慕斯著
薩加選 [冰島]
坎特伯雷故事 [英]傑弗雷·喬叟著 方重譯
喜劇五種 [英]莎士比亞著
歷史劇二種 [英]莎士比亞著
失樂園 [英]彌爾頓著 朱維之譯
魯賓遜漂流記 [英]笛福著 徐霞村譯
格列佛游記 [英]斯威夫特 章建譯
湯姆·瓊斯 [英]菲爾丁著 蕭乾譯
多情客游記 [英]羅·斯泰恩著
彭斯詩選 [英] 王佐良譯
中洛辛郡的心臟 [英]司各特著 章益譯
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢與偏見 [英]奧斯丁著 王科一譯
抒情詩選 [英]拜倫著
唐·璜 [英]拜倫著 查良錚譯
抒情詩選 [英]雪萊著 查良錚譯
詩選 [英]濟慈著
瑪麗·巴頓 [英]蓋斯凱爾夫人著 荀枚 佘貴堂譯
名利場 [英]薩克雷著 楊必譯
董貝父子 [英]狄更斯著 祝慶英譯
大衛·考坡菲 [英]狄更斯著 張谷若譯
荒涼山莊 [英]狄更斯著 黃邦傑 陳少衡 張自謀譯
監護人 [英]特羅洛普著
簡·愛 [英]夏·勃朗特著 祝慶英譯
呼嘯山莊 [英]愛· 勃朗特著 方平譯
米德爾馬契 [英]喬治·愛略特著
德伯家的苔絲 [英]哈代著 張谷若譯
戲劇三種 [英]蕭伯納著
福爾賽世家 [英]高爾斯華綏著 周煦良譯
英國文藝復興劇作選
英國詩選
英國散文選
最後的莫希幹人 [美]費·庫柏著 宋兆霖譯
紅字 [美]納·霍桑著 侍桁譯
朗費羅詩選 [美] 楊德豫譯
湯姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黃繼忠譯
華爾騰 [美]亨利·大衛·梭羅著 徐遲譯
白鯨—莫比-迪克 [美]麥爾維爾著 曹庸譯
草葉集 [美]惠特曼著
哈克貝利·芬歷險記 [美]馬克·吐溫著 張萬里譯
中短篇小說選 [美]馬克·吐溫著
一位女士的畫像 [美]亨利·詹姆斯著 項星耀譯
歐·亨利小說選 [美] 王仲年譯
章魚 [美]弗蘭克·諾里斯著 吳勞譯
馬丁·伊登 [美]傑克·倫敦著 吳勞譯
癩皮鸚鵡 [墨西哥]維列薩爾迪著
秘魯傳說 [秘魯]巴爾瑪著
馬丁·菲耶羅 [秘魯]埃爾南德斯著
瑪利亞 [哥倫比亞]伊薩克斯著 朱景冬 沈根發譯
二十世紀世界文學名著叢書(外國文學出版社/上海譯文出版社)
船長與大尉(上下)[蘇 卡維林]
穿破褲子的慈善家(上下)[英 特萊塞爾]
一個青年藝術家的畫像[愛爾蘭 詹姆斯·喬伊斯]
斯·茨威格小說選[奧]
西線無戰事[德 雷馬克]
憤怒的葡萄[美 斯坦貝卡]
起義[羅 李·列勃里亞努]
恰巴耶夫 [蘇聯 富爾曼諾夫]
鋼鐵使怎樣煉成的[蘇聯 奧斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰·貝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀爾巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·貝拉]
自由或死亡[希臘 卡贊扎基]
廣漠的世界[秘魯 西羅·阿萊格里亞]
梅特林克戲劇選[比]
變[法 米歇爾·布托爾]
阿爾特米奧·克羅斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]
艾特瑪托夫小說選[蘇]
哈拉馬河[西 費洛西奧]
看不見的人[美 拉·艾里森]
城堡[英 阿·約·克羅寧]
萊尼和他們[西德 海因里希·伯爾]
雪國[日 川端康成]
農民(1~4)[波 萊蒙特]
旋渦[哥倫比亞 里維拉]
無產者安娜[捷克 奧勃拉赫特]
刀鋒[英 毛姆]
縮影[日 德田秋聲]
侏儒[瑞典 巴·拉格維斯]
喪鍾為誰而鳴[美 海明威]
菲茨傑拉德小說選[美]
偽幣製造者[法 紀德]
在輪下[德 赫爾曼·黑塞]
好兵帥克歷險記[捷克 哈謝克]
奧拉維亞短篇小說選[意]
小城畸人[美 舍伍德·安德森]
土生子[美 理查·賴特]
喧嘩與騷動[美 威廉·福克納]
曼斯菲爾德短篇小說選[英]
告別[德 約翰內斯·貝歇爾]
血與沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安東妮亞[羅 薇拉·凱瑟]
人的大地 (法)聖艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.馬爾羅
豪門春秋 (美)伊迪絲.華頓
鯢魚之亂 (捷克)卡雷爾.恰佩克
第七個十字架 (德)安娜.西格斯
大師和瑪格利特 (俄)米哈伊爾.布爾加科夫
羅生門 (日本)芥川龍之介
告別馬焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)羅賓德拉納特.泰戈爾
岸 (俄)尤里.邦達列夫
蛇結 (法)弗朗索瓦.莫里亞克
兩宮之間 (埃及)納吉布.馬哈福茲
馬人 (美)約翰.厄普代克
老婦還鄉 (瑞士)弗里德里希.迪倫馬特
托諾-邦蓋 (英)威爾斯
間諜 (英)約瑟夫.康拉德
在少女們身旁 (法)馬塞爾.普魯斯特
諾爾瑪或無盡的流亡 (法)羅布萊斯
獨粒鑽石 (烏拉圭)基羅加
煙雨霏霏的黎明 (俄蘇)康斯坦丁.帕烏斯托夫斯基
聖女桑塔 (墨西哥)甘博亞
愚人船 (美)安.波特
堂塞貢多.松布拉 (阿根廷)吉拉爾德斯
青春——康拉德小說選 (英)約瑟夫.康拉德
幸運兒彼爾(上下) (丹麥)彭托皮丹
大地的成長 (挪威)克納特.漢姆生
考德威爾中短篇小說選 (美)歐斯金.考德威爾(2000年再版更名為《煙草路》)
北緯四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
賺大錢 (美)多斯.帕索斯
人樹 (澳大利亞)帕特里克.懷特
阿爾塔莫諾夫家的事業 (俄)高爾基
大街 (美)辛克萊.路易斯
裸者與死者(上下卷) (美)諾曼.梅勒(再版本合並為一冊)
風中蘆葦 (義大利)黛萊達
紅顏薄命 (芬蘭)弗.埃.西蘭帕(灕江版譯本譯為「少女西利亞」)
《幼獅》[美]歐文·肖
《蠅王》[英]威廉·戈爾丁
《赤手斗群狼》[德]布魯諾·阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若熱·亞馬多
《百年孤獨》[哥倫比亞]加西亞·馬爾克斯
《蒂博一家》[法]馬丁·杜·加爾
《達洛衛夫人 到燈塔去》[英]弗吉尼亞·伍爾夫
《權力的走廊》[英]C.P.斯諾
《勞倫斯之女克里斯丁——十字架》[挪]溫賽特
《養身地》[厄瓜多]豪爾赫·伊卡薩
《誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂詩選》[義大利] 誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]納吉布·邁哈福茲
《海浪》[英]弗吉尼亞·吳爾夫
《血的婚禮》[西班牙]加西亞·洛爾卡
《名望與光榮》[波蘭]雅·伊瓦什凱維奇
《基希報告文學選》[捷克] 基希
《兒子與情人》[英]勞倫斯
33
『玖』 請推薦幾本外國愛情小說名著
司湯達的《紅與黑》,福樓拜的《包法利夫人》,莫泊桑的《漂亮朋友》《一生》,小仲馬的《茶花女》都是很不錯的法國小說。
日本的作家我是比較喜歡川端康成的。《雪國》《伊豆的舞女》。歌女、藝伎的故事。另外以前看了芥川龍之介的《羅生門》很有感慨。夏目漱石的《我是貓》也是世界名著呢。《源氏物語》堪稱日本的紅樓夢。可是篇幅遼闊。但是值得好好品味的。
加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》都是經典。艾米麗.勃朗特的《呼嘯山莊》,勃朗特家族是個很有才氣的家族。而艾米麗更是其中的「鬼才」,在充滿貴族氣息的那個時代。她的書充滿了陰郁,但卻又吸引著你不得不看下去。
世界上偉大的書真的很多。確實得好好品味
『拾』 外國經典名著有哪些
《荷馬史詩》,相傳是由古希臘盲詩人荷馬創作的兩部長篇史詩——《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱,是他根據民間流傳的短歌綜合編寫而成。
荷馬史詩兩部史詩都分成24卷。《荷馬史詩》以揚抑格六音步寫成,集古希臘口述文學之大成,是古希臘最偉大的作品,也是西方文學中最偉大的作品。
西方學者將其作為史料去研究公元前11世紀到公元前9世紀的社會和邁錫尼文明。《荷馬史詩》具有文學藝術上的重要價值,它在歷史、地理、考古學和民俗學方面也提供給後世很多值得研究的東西。

在這部長達一萬四千餘行的史詩中,但丁堅決反對中世紀的蒙昧主義,表達了執著地追求真理的思想,對歐洲後世的詩歌創作有極其深遠的影響。
《巨人傳》,原名《高康大和龐大固埃》,共五卷,是法國文藝復興時期小說家拉伯雷創作的多傳本長篇小說,出版於1532年-1564年。
該作鞭撻了法國16世紀封建社會,是新興資產階級對封建教會統治發出的吶喊,充分體現了人文主義者對人、人性和人的創造力的肯定。
