春望現代小說
『壹』 春望,的全文
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白發搔更短,渾欲不勝簪。
『貳』 春望的原文
穀雨之後,那朵
擠盡乳汁的雲
疲憊地泅過……
小小的窗
鑲不住
神往悠悠
驀地,整個北方
在我眼中蘇醒
四十年
好長,好長的夢哪
麥浪,一波波
翻騰於南台灣
滿是稻禾的平原
穀雨之後
故國啊
故國的江南何處
江南的柔柔深情
在妻的吳儂軟語
在妻充滿水聲的雙瞳
『叄』 春望小說txt全集免費下載
春望 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
第四章 村莊風情
三天後,我完完全全意識到著不是演戲,而是自己穿越了,來到了這個叫百花村的地方。而村民長的跟劇組人員一樣卻不是劇組人員了,因為他們都說已經在這個地方住了好幾輩了。不過,幸運的是他們都讓我覺得不陌生。雖然,我明天鈴兒鈴兒的叫著,可是就是沒開口去叫過爹,因為他在我眼裡就是導演。
在這村子裡平靜的生活了一個月,我也開始漸漸適應了,跟村民熟了,不過,鈴兒在我剛醒時說她姐姐能文能武,現在我到是一點也不會。現代的我,是個跑龍套的,演的最多是群眾,有時也演老婦人,那會什麼書法演奏武功的,到是鈴兒,我到發現她真是個寶啊,文武全才,剛開始她在練畫、練琴或練劍時,叫我教她,我嚇了一跳,說自己忘了,她傷心哭個不停,說都是自己害了姐姐,結果我跟她說叫姐姐忘了會想起來的,現在可要她練好武,來保護姐姐了。她聽了後,格外的發奮,我看到她練的那麼苦,常常挺心痛的,不過,要我去練的話,我才不呢,覺得古代學這些……
『肆』 春望的作品全文
天地回春律,
山川掃積陰。
波光迎日動,
柳色向人深。
沾灑憂時淚,
飛騰滅虜心。
人扶上危榭,
未廢一長吟。
陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩人。少年時即受家庭中愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創作詩歌很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》
『伍』 春望的作品原文
春望
國破山河在1,城春草木深2。
感時花濺淚3,恨別鳥驚心4。
烽火連三月5,家書抵萬金6。
白頭搔更短7,渾欲不勝簪8。
『陸』 把杜甫的春望改為現代文
國都長安被叛軍攻佔,變得草木橫生荒涼破敗,只是河山依然如故。春天來了,城中卻更顯凄涼。屍橫遍地,不禁凄然落淚。那何等繁榮的大唐,就永遠地被擱在歷史的深處了嗎?紅顏禍水,真如世人所料嗎?日光照在臉上,似如寒冰一樣冷酷,春風吹拂臉龐,死如刀割一樣疼痛。
春,百花爭艷,鳥語花香。可今年,春似乎來得特別晚,沒有了昔日的生機,反倒添了幾分死沉。花依舊開發,鳥依舊鳴唱。可心總是平靜不了,總想好好痛哭一場。可又有何用?
仗還是要打,苦日子還是得過。多麼想念家鄉的親人啊!他們現在又怎樣呢?在這戰火連綿之際,一封家書卻顯得如此珍貴。
愁啊!滿頭的白發越抓越稀疏,簡直插不住簪子了。
淚在眼眶,血在沸騰。何時還我安定之日?
正如我詩中所寫:
國破山河在,城春草木深。
烽火連三月,家書抵萬金。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
不!我不能氣餒,我要等,我要等!直到大唐重整旗鼓,知道我杜甫重返故里,直到我重和家人團聚!我彷彿看到了曙光,看到了希望!
可,我又算什麼呢?一個窮酸詩人,一個落魄俘虜!過了這一分不知還有沒有下一秒。滿腔的熱血與報復,何時才能派上用場?
『柒』 杜甫的《春望》全文
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
『捌』 春望的小說簡介
小說《春望》 10萬字,共30章節,完成於2006年。作品通過女孩春兒與父子兩代人的情感糾葛,講述了他們對愛的渴望與追求。是一部通過女主人公的角度去演繹愛的真諦.作者筆名艾黎寶貝,女,目前居於深圳,以一個女人的思維理解這個社會,唯美是寫作中唯一的追求。
『玖』 春望全文
春望
作者:杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
點擊此處查看/隱藏全部注釋
1.國破山河在:言山河依舊,而人事已非,國家殘破。春到京城,而宮苑和民宅卻荒蕪不堪,雜草叢生。
2.這兩句有兩種解說:一說是詩人因感傷時事,牽掛親人,所以見花開而落淚(或曰淚濺於花),聞鳥鳴也感到心驚。另說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心。二說皆可通。
3.連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經兩個春天過去了。抵萬金:極言家信之難得。
4.渾欲:簡直要。不勝簪:頭發少得連發簪也插不住了。
這首詩是至德二年(757)三月所作。杜甫此時仍陷於安史叛軍占據的長安,詩人眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,不禁觸景生情,發出深重的感慨與憂傷。首二句從大處著眼,是悲壯之筆;次二句從小處落筆,言見花開而落淚,聞鳥鳴而驚心。沈得潛注意到這兩句詩是"樂處皆可悲"(《唐詩別裁》)的對比式寫法。五六句寫憂國憂家之愁,七八句寫愁之深切。全詩情景交融,憂國念家之情深切感人,尤其五、六兩句,因道出人類生活中的一種普遍的精神現象,遂成廣為傳誦之名句。司馬光曾提倡寫詩"意在言外,使人思而得之"。他說"近世詩人唯子美最得詩人之體",並舉此詩為例(見《溫公續詩話》)。又《唐詩分類繩尺》雲:"子美此詩,幽情邃思,感時傷事,意在言外。"
『拾』 《春望》原文
杜甫《春望》
國破山河在, 城春草木深。
感時花濺淚, 恨別鳥驚心。
烽火連三月, 家書抵萬金。
白頭搔更短, 渾欲不勝簪。
唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長安。因他官卑職微,未被囚禁。《春望》寫於次年三月。