網路小說變成日本人的小說
A. 主角是日本人的玄幻小說
額~
這個很難找吧~
畢竟中國的玄幻小說家大多排斥日本
【以上只代表我的觀點而已~】
B. 找一本小說,女主穿越成一個日本人。
《穿越東洋:小女子好無奈》作者:千莎草《完結》
主角:葉貝
文案:此女,很倒霉穿越了,很慶幸,穿後是個美人
很倒霉,穿成了東洋女人,很慶幸,人在自家領土上
很倒霉,被祖國同胞追著打,很慶幸,沒有打死……
總之,小女子好無奈,無奈的穿越,無奈的跨國傾城之戀……
C. 求一本穿越小說 主角穿越到了明代 卻變成了日本人,還娶了日本公主,主角的仇人穿越變成了一個中國女人。
騰龍過海,我也是好久才找到
D. 我記得有一個穿越類小說,主人公成了日本人,一開始出現在一家醫院里,求小說的名字
穿越到日本黑幫,還有末世行也不錯,主角穿越到二次元日本(校友默示錄),
E. 小說一個中國人變成日本人
現在的中國也有很多移民去日本的啊 那個比這個小說精彩多了
F. 誰推薦個穿越回二戰後變成日本人的小說
我最近寫了篇~穿到731當副長,和關東軍的各種歡樂,架空歷史
【我很慫的發現根本無法把網盤的東西忽悠出來給人下載,要的話就留個郵箱吧
G. 重生成日本人抗日的小說
《日奸傳說》
一個普通的中國大學生,穿越到了1930年的東京,因相貌巧合,被誤以為是一個日本高官家庭的紈絝子弟
H. 為什麼網路小說都喜歡像日本人一樣說話
從兩種情況分析:
作者取材於日漫。這個很多,而且不乏經典之作,最典型的應該是羅森,羅森菊苣可以把日漫的人物塑造風格和手法靈活的運用到自己的作品裡面,所以羅森的小說人物刻畫意外的鮮明,同時也很有日漫風格。
讀者受日漫影響較重。這是主觀意識的問題,或許作者並沒有那個意識,只是讀者讀的時候主動的往這方面去想,換句話說就是「親,你日漫看多了。」
I. 【求】有沒有以日本為背景或女主角是日本人的小說
你可以看看日本早前一部很好的電影,叫《望鄉》,是日本的一個女記者寫的。
內容是關於日本在二戰後為復甦經濟,遣送很多少女去南亞賣身的史實,她們被稱為「南洋姐」,是她們為小日本的經濟作了歷史性的貢獻。
作者是在一次旅遊時偶遇一個倖存的「南洋姐」,並設法接近,打探到的這部分歷史,並寫成小說,後來拍成電影,當時這部片子是禁播的。
演員陣容很強大,前輩級的一個女演員在演完這部戲後不久就去世了,因為這部戲耗盡了她的生命……
J. 求主角是日本人的小說,日本人寫的玄幻小說,故事背景也是日本的
〈星戀〉APPLE
評:久仰大名,尚未拜讀。
此文的出名在於總是聽人說起,卻始終無法拜讀全文,幾年下來,竟成為傳奇。
