德國骨科的網路小說
Ⅰ 骨科小說為什麼叫骨科
骨科文一般是指描述兄妹戀情的網文。後來骨科文除了形容兄妹戀之外,也常常用來調侃一些兄控、妹控的屬性。
骨科實際上是「德國骨科」的簡稱。德國骨科,網路流行詞,來源於一個微博傳聞,男女主角是一對親兄妹,因為相互苟合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿。依賴於強大的網路,哥哥最終選擇了值得信賴的德國骨科,腿傷才得以痊癒。
德國骨科後來被譬喻為能治療亂倫傷害的醫療機構,在一些非嚴肅的討論場合經常被網友用來相互調侃。使用的對象主要是有妹控傾向或推妹事實的紳士,被討論的男生往往會產生有被認可的榮譽感。

骨科文一詞發展經過:
雖然該詞的出處是在2012年,但是該詞再次出現於公眾視野是因為一部漫改日劇《哥哥太愛我了怎麼辦》的播出,狂拽炫酷吊炸天的十足實妹控男主,讓很多妹紙的少女心瞬間爆棚不斷感慨國家欠我一個哥哥,同時也有很多人調侃稱它是島國德國骨科的又一力作。
該劇還未完結時,根據劇透來看兩人並非真的兄妹,讓大家紛紛調侃看的是個假德國骨科。
Ⅱ 有啥德國骨科的小說國產日輕都可以
動漫我倒知道,你說的小說是古代還是現代然後我想想有沒有看過這樣的
Ⅲ 德國骨科是個什麼梗
德國骨科
德國骨科,網路流行詞,來源於一個微博傳聞,男女主角是一對親兄妹,因為相互苟合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿。依賴於強大的網路,哥哥最終選擇了值得信賴的德國骨科,腿傷才得以痊癒。
"德國骨科"後來被譬喻為能治療亂倫傷害的醫療機構,在一些非嚴肅的討論場合經常被網友用來相互調侃。使用的對象主要是有妹控傾向或推妹事實的紳士,被討論的男生往往會產生有被認可的榮譽感。值得注意的是,在比較嚴肅的場合或者對方明確表示對亂倫有心裡不適的時候,不應該繼續使用"德國骨科"進行調侃,否則就可能真的要去看骨科了。
中文名稱
德國骨科
外文名稱
Department of orthopedics Germany
流行時間
2012年
詞彙性質
網路流行詞
詞語來源
2012年3月1日,有網友在在微博上發布了一條消息:就是發生在身邊的事情,某個漢化組的某個翻譯因為上了實妹,被家裡人打斷了腿……這不是應該發生在二次元的事情么,卧槽卧槽卧槽卧槽卧槽卧槽卧槽卧槽。
通俗點解釋就是故事的男女主角是一對親兄妹,因為相互苟合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿,當然不是第三條腿,被打傷了腿之後去德國養傷了。
引申含義
除了形容兄妹戀之外,也常常用來調侃一些兄控、妹控的屬性。
發展經過
雖然該詞的出處是在2012年,但是該詞再次出現於公眾視野是因為一部漫改日劇《哥哥太愛我了怎麼辦》的播出,狂拽炫酷吊炸天的十足實妹控男主,讓很多妹紙的少女心瞬間爆棚不斷感慨國家欠我一個哥哥,同時也有很多人調侃稱它是島國德國骨科的又一力作。該劇還未完結時,根據劇透來看兩人並非真的兄妹,讓大家紛紛調侃看的是個假德國骨科。
Ⅳ 「德國骨科」指的是什麼動漫是什麼意思
德國骨科來源於網路上的一個傳聞:
2012年3月1日,有網友在微博上發布了一條消息:就是發生在身邊的事情,某個漢化組的某個翻譯因為和親妹好上了,被家裡人打斷了腿。
一對親兄妹,因為相愛被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿,被打傷了腿之後去德國養傷了——該梗就此流行起來,除了形容上面說到的兄妹戀之外,也常常用來調侃一些兄控、妹控的屬性。
「德國骨科」後被比喻為能治療亂倫傷害的醫療機構,在一些非嚴肅的討論場合經常被網友用來相互調侃。使用的對象主要是有妹控傾向或推妹事實的「紳士」,被討論的男生往往會產生有被認可的榮譽感。
值得注意的是,在比較嚴肅的場合或者對方明確表示對亂倫有心裡不適的時候,不應該繼續使用「德國骨科」進行調侃,否則就可能真的要去看骨科了。

發展經過:
雖然該詞的出處是在2012年,但是該詞再次出現於公眾視野是因為一部漫改日劇《哥哥太愛我了怎麼辦》的播出,狂拽炫酷吊炸天的十足十妹控男主,讓很多妹紙的少女心瞬間爆棚不斷感慨國家欠我一個哥哥,同時也有很多人調侃稱它是島國德國骨科的又一力作。
不過根據劇透來看兩人並非真的兄妹讓大家紛紛調侃看的是個假德國骨科。
Ⅳ 德國骨科是什麼梗
「德國骨科」是一個比較悲傷的梗,一般人心理很難承受,是一個人到德國找了一個骨科醫院治好了自己的斷腿,而這個斷腿是被自己的父親親手打斷的,原因是自己愛上了自己的親妹妹,父親怒不可遏,便打斷了他的腿作為懲罰,這個小夥子為了讓腿不落下後遺症,就找了德國的醫院,結果是接好了,後來人們就拿這個梗來開一些「荒誕不羈」愛情的玩笑,其實是挺無聊的。生活中總會有一些人心裡或者生理有一些問題,我們應該報以同情的心態,而不是嘲笑和嘲弄,這樣會很沒有道德的,從此以後,「德國骨科」就被調侃為能夠治癒不羈之戀傷害的醫療機構,這是一個比較老的梗了,最初應該是在2010年,現在大多數人已經快忘記了。

心理疾病也是病,要正視才對。
Ⅵ 春日野悠兄弟,你從德國骨科出來了沒有
我認為在《我喜歡的是小說里的你》中春日野悠兄弟從德國骨科出來了,原著動漫名稱是《我喜歡的妹妹不是妹妹》,大家只要看到這個名字,就會有非常強烈的觀看慾望,所以某個站點為了逃脫上面的審查,就將該動漫的名字改成《我喜歡的是小說里的你》,這種名字讓人一看就沒有任何的聯想。當然妹空動漫也不僅僅是這一部,比如說下面這幾部動漫主角已經在德國骨科中躺了好幾年。

《緣之空》這部動漫,也給妹控動漫領域注入了新的靈魂,而且《緣之空》還祭奠了妹控領域動漫王座,有一句話是這樣形容《緣之空》的,「不是所有的哥哥都要春日野悠,在骨科領域,我悠即王者,我悠不說話,哪個哥哥敢吭聲?所以諸位可稱吾悠為骨王」,以上均為個人觀點。
Ⅶ 德國骨科是什麼意思求解
德國骨科形容兄妹戀之外,也常常用來調侃一些兄控、妹控的屬性。
德國骨科來源於網路上的一個傳聞:「2012年3月1日,有網友在微博上發布了一條消息:『就是發生在身邊的事情,某個漢化組的某個翻譯因為上了親妹,被家裡人打斷了腿。一對親兄妹,因為相互媾合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿,被打傷了腿之後去德國養傷了。』」

(7)德國骨科的網路小說擴展閱讀:
「德國骨科」後被比喻為能治療亂倫傷害的醫療機構,在一些非嚴肅的討論場合經常被網友用來相互調侃。使用的對象主要是有妹控傾向或推妹事實的「紳士」,被討論的男生往往會產生有被認可的榮譽感。
值得注意的是,在比較嚴肅的場合或者對方明確表示對亂倫有心裡不適的時候,不應該繼續使用「德國骨科」進行調侃,否則就可能真的要去看骨科了。
Ⅷ 骨科文是什麼意思
骨科文一般是指描述兄妹戀情的網文。德國骨科來源於網路上的一個傳聞:「2012年3月1日,有網友在微博上發布了一條消息:就是發生在身邊的事情,某個漢化組的某個翻譯因為上了親妹,被家裡人打斷了腿。
一對親兄妹,因為相互媾合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿,被打傷了腿之後去德國養傷了。該詞就此流行起來,除了形容上面說到的兄妹戀之外,也常常用來調侃一些兄控、妹控的屬性。所以一般的骨科小說會專門寫這種關系。
而很多讀者看小說都會有自己的喜好,比如設定方面,ABO文、星際文、末世文、穿越文等等,再比如風格方面,輕松文、搞笑文、靈異文等等。所以骨科文也是小說的一個標簽,也有很多人會看此類小說。

骨科文與偽骨科的發展
有骨科文就有偽骨科,表面上是有血緣關系,然而並不是,這種設定的姐妹也很多,喜歡的人也很多,比如某某就是偽骨科文。就骨科文講,基本都以虐文為主,因為即使是小說,這也是違背常理的事,自然會有大量的反對聲與不贊同,主角最終也不一定在一起,虐得人痛哭流涕、肝腸寸斷。
因此骨科文與虐文、BE文一般都離不開,當然,也有小說會有意外。而偽骨科文,HE的居多,因為又不是真的,大家也就是吃個設定、看個開心。偽骨科文也有很多種情況,比如雙方知情與不知情的情況下,比如只有一方知情的情況。
再比如兩人明知自己不是兄弟或是兄妹或是其他血緣親屬,卻礙於各種原因不得不維系親人關系。雖然偽骨科分各種情況,不過還是少不了有點虐,當然虐的程度不一。
