金庸小說不像古代不像現代
⑴ 為什麼金庸作品,人情世故寫得那麼真實不像虛構。
為什麼金庸作品,人情世故寫得那麼真實?不像虛構。
在武俠作品中,金庸能以虛構的語言構造了以虛構理念生活的人物,卻把人情世故寫得很真實。
試想金庸筆下能發光的人物,那個不是兼具傳統又抱著和傳統不同的現代信念?韋小寶 也好,楊過也好,還有令狐沖,甚至喬峰,他們的理念無不來統卻又有高於傳統的經驗和認識,而這種認識,來自對傳統 的反思。其實他們是生活在古代的現代人。
我想說的是,金庸作品的精神和理念對普通人更具認同感,更真實,更溫暖。因為我們的生活有太多的傳統而從某一 個時期以來的中國思想界卻拒不承認,這是從白話文時代的倒退。
掩蓋在金庸作品部分的胡編亂造的譴責後面的是掩蓋不了的中國人精神文化生活的大冰冷。
⑵ 金庸的小說是文言文嗎感覺文縐縐的,跟現代用語不一樣。
是白話文,只是因為寫的是古代的故事,所以多少會有些不一樣
⑶ 為神馬金庸不寫「現代武俠」小說
現代缺乏神秘感,不符合中國人的思維模式,而西方崇拜現代科學.任何東西只有把它神話了,才有看點。太熟悉了也就沒意思了。
有句話叫:僕人眼裡無英雄。就是這個道理。
還有就是往往人死了,若干年以後才出了名。
你想,現在哪有什麼俠客可言?有法律、權金錢的約束。你什麼俠都不好使啊。
⑷ 要寫小說.但不知要寫古代還是現代··求解~~
古文你去看金庸的武俠小說
半古文,保證你看得懂,而且高等詞彙特別多。
形容美女的句子金庸小說里也有很多。
我看過五六本小說,印象比較深刻的句子。
艷若冰寒,辭如刀刃。--小龍女
日思夜想、魂牽夢縈,當世艷極無雙的小龍女。----尹志平的心理描寫。
抿嘴一笑,涼風拂鬢,夕陽下風致嫣然-----黃蓉。
白衣少女,雲鬢花顏,真似凌波仙一般。----小龍女
臉無血色,白皙逾恆。-----小龍女
臉色嬌嫩,如花初放。------好像是郭芙,記不太清了。
杏臉桃腮,容顏端麗。-----好像是射鵰英雄傳裡面,具體是誰記不得了。
只見那女子膚色白膩,眼波媚媚,眉毛彎彎,頗具姿色。右嘴角點了一粒風流痣,玉腰纖細,欲語先笑,裊裊婷婷的迎了上來。-----倚天屠龍記裡面一個青樓女子。
只見她容顏清麗,聲音冷冷,猶若水擊寒冰、風動碎玉。-----周芷若
還有很多詞語,可以拼湊成句子的,太多了一時說不清。
我比較推薦古文。
⑸ 金庸和古龍為什麼不寫現代小說
金庸和古龍他們都是寫古代小說,很有特長的呀,所以說他們不願意寫現代小說
⑹ 金庸小說為什麼不能和四大名著媲美,理由是什麼
金庸作品他不能與四大名著相提並論,他們做表現出來的中心思想在很大程度上有一定的區別存在。因為他們沒有在一個等級的水平面上,雖然說是金庸的小說被翻拍的也很多,受觀眾的喜歡也不少,但是他所代表的一些理念和思想並不能和四大名著相比兩者之間,差距是非常大的。
《水滸傳》它揭露了是當時農民起義的一個原因以及它的發展和失敗,它揭露了當時社會的黑暗和統治者的腐敗。可以說,造成農民造反的真正原因是當朝統治者的不作為。《三國演義》更是反映了當時的歷史的情況。
金庸小說雖然說他的一些故事情節都是依託的,是真實的歷史背景和四大名著。有著區別之分,但是金庸小說更可以說他是教育人們如何愛國的一個教育意義。金庸的所有的小說的中心思想是一個英雄人物的塑造。只能片面的去反映一部分的歷史背景,並不能像四大名著一樣給我們從各個方面去更加的完善去了解整個歷史背景以及整個的故事的詳情,所以說金庸更趨向於藝術成就,他不能和四大名著相提並論。
⑺ 怎麼把作品寫成半古文半現代文,(就像金庸那樣)注意不是全古文!求各位說說方法
如果把自己的文章刻意寫成了半古文半現代文,那隻能說是畫虎不成反類犬。
文章就是文言文和白話文之分。文言和白話其實是一同開始的,只不過後來白話逐漸發展,而文言卻一直保持固定詞彙、句式。像我們現在看的明清小說都是用當時的白話寫的,只不過現在的白話較之以前又有了變化,使得許多人產生了半文言半白話的錯別。到了民國,大部分的知識人都在使用白話文,但當時的白話文與我們現在仍有不同,並且含有許多文言虛詞。
你如果想學寫文言文,首先應該去看古文字典,了解古文中實詞、虛詞的意義及用法;還可以去看看《古文觀止》等古文選集,了解如何運用文言句式,如何寫好文言文。
至於所謂的半古文半現代文的寫法,我就不知道該怎麼做了。
⑻ 為神馬金庸古龍不寫「現代武俠」小說
古龍有寫過《絕不低頭》這樣的小說,勉強可以算是武俠。而早期的武俠大家,像平江不肖生這樣的,向愷然這樣的都是寫近代的多一點的。
至於金庸不寫現代小說,那是現代的武俠不能寫的那麼玄乎,只能實打實的打,而金庸是文人他不會寫這種血腥的武打,武俠和武打是有本質區別的。武俠講究的是俠義!
葉問,霍元甲這樣的算是近代人物,李小龍算是現代人物。
⑼ 為什麼中國的古典武俠小說在日韓很受歡迎,現代武俠小說(主要是金古的武俠小說)卻走不出國門
1、水滸傳勉強占武俠的邊,三國演義絕對不是武俠小說。正統的古典武俠小說,給你個例子就是三俠五義(依照版本不同也可稱七俠五義)。武俠小說正統而論,年頭並不長,三俠五義是清代誕生的,至今也就五百年不足——何況真正讓武俠小說成為一個文學流派的,還得說是新派武俠小說,代表人物金、古、梁。
2、真論及日韓的流行程度,韓國我不敢說,日本是有市場的。雖然談不上多走紅,但是金庸小說在日本還是有為數不少的人追捧,絕對不是你所謂的「走不出國門」;且如果拿新派武俠比較古典武俠,明顯是新派武俠更受歡迎。
3、武俠在日韓不像在中國這般火,說到底也是文化不同。
中國文化的武俠基因可以一路追溯到先秦,太史公以《游俠列傳》對這些先秦俠義之人予以敬意,此後中國曲藝作品中也有俠客的影子如聶隱娘、風塵三俠之類(但是沒有形成小說),且武俠與中國武術文化緊密相關。
而日韓文化中並不包含俠客,或者說日韓文化中與俠客與武術相似的概念融入到了武士、義士文化當中而不存在獨立的俠客文化和武術文化,所以對俠客的認同不會像中國人這么高。
