武俠小說港版
① 香港現在還有哪些未封筆的著名武俠小說家呢
香港現在可能就黃易一個人了吧,另外就是倪匡了,不過倆個現在都不太寫武俠了,倪匡現在是寫科幻,而黃易現在也是寫玄幻,所以香港現在出名的武俠作家算是沒有了,只是有時候還可以在報紙的縫隙間看到一倆個連載的武俠小說,不過感覺也就那個樣子。
② 所有香港武俠小說作者名
金庸,古龍,梁羽生,黃易就是到這么香港的啦,台灣還有一些。
③ 香港90年代武俠小說流行嗎
白天,有太陽的時候,我的那點陰暗的心思躲在絢爛的花盤後面,誰也看不見,他們以為我已經把你忘了,就像你忘了我一樣。
④ 為什麼港版金庸武俠電視劇就是比大陸的好看呢
說一點我個人的觀點大家討論一下:大陸在某段時間有過文化斷裂,這個大家都知道。在這個時期,有些傳統的的東西都丟掉了,相反在港台,雖然經濟發達,也手歐美文化的浸染,但是中華的傳統卻並沒有拋棄,而是好好的保存了起來,這個我們從很多細節能看出。 金庸的武俠是古典武俠小說,既不是飛來飛去的玄幻,也不是胡謅不負責任的穿越,他的人物和情節都是實打實的古色古香,很多都是根據真人真事改編而來。所以要演繹好金庸的作品,服裝布景固然重要,怎麼表現出古人或義薄雲天或飄逸出塵的神韻才是關鍵,在這個方面港台做得很好,雖然表演有點戲劇的味道,但是古人本來就是這樣文縐縐的嘛!至於大陸,無論用多麼高的技術,如果只是一味的投未成年人所好,堆砌網路詞彙,服裝不倫不類,再叫座也不會叫好。大陸前幾年拍的《俠客行》倒是頗有古風,我特別喜歡女主角坐在屋頂上聽塤聲吹響那種黃河邊的蒼涼感覺。 從兩岸的主題曲便能看出端倪,黃沾的笑傲江湖曲幾乎是無法超越的吧。 一點愚見。
⑤ 香港版武俠小說《少俠十七妻》3冊,東方玉著,誰能給地址看看電子書的更好
三國和過分
⑥ 80年代香港原版金庸武俠小說值錢嗎
必須得有藏書愛好者收藏才可以,否則的話也不值錢。
⑦ 金庸武俠劇你更喜歡港版還是內地版
金庸小說改編的影視劇非常多,並且不斷在翻拍,港版有港版的優勢,大陸版有大陸版的長處,比如《俠客行》,梁朝偉版的不如後來吳健版的。《連城訣》也如此,郭晉安版的不如後來吳樾版的,足以證明大陸的作品還是可圈可點的。
可黃日華版《天龍八部》,黃日華版《射鵰英雄傳》,古天樂版《神鵰俠侶》這三部卻非常奇特,如同魔咒一般,無論怎麼翻拍都沒能超越。

這就是一個作品優秀之處,還沒有看電視劇之前,角色都可以任你想像,可以是你自己可以是劉德華,但當你看完天龍八部後,你再看小說或者其他版本的時候,你腦海里只有胡軍飾演的喬峰。
⑧ 港版的金庸武俠劇里,飛雪連天射白鹿笑書神俠倚碧鴛
人們很容易覺得《射鵰》《神鵰》《倚天》《天龍八部》幾個是經典,是因為他們的故事有連續性,前面三個是所謂的射鵰三部曲,相關的主角在其它兩部小說中也有出現或有相關的故事。還有一個原因就是這幾部被拍成影視劇作品的次數比較多,尤其是《神鵰俠侶》,我知道的至少有15個版本的。
金庸所有的作品都被拍成過影視劇作品,其它的也有經典,只是被拍攝的次數少或者是在電視上播放的少而已,比如說陳錦鴻,佘詩曼版的《雪山飛狐》,號稱苦情武俠劇。還有《白馬嘯西風》也不錯的,還有76版《書劍恩仇錄》,這個《書劍恩仇錄》如果你是80後生人可能不太了解,60.70年代生人比較了解,當年可是火的一13啊!直到83版《射鵰》出來才蓋過了它的風頭。
⑨ 寫武俠小說的為什麼大都是香港人
以前大陸的家長都認為認為武俠小說是害人的東西,不讓小孩看,當年還珠樓主寫的蜀山劍俠傳,基本上是禁書。所以金庸黃易梁羽生古龍溫瑞安個個都不是大陸人,那時候在大陸寫書就是餓死的下場。再一個香港一直都比較開放,思想比較活躍,對傳統文化保護的也比較好。如果沒有以上的條件,就不能夠解釋樓主的問題。望採納!
⑩ 【請教】為什麼香港這么流行武俠小說和言情小說
個人覺得是剛好出現了特別優秀的武俠和言情作家,比如香港的金庸先生,寶島台灣省的瓊瑤女士,當然還有梁羽生古龍等人,他們的作品很多經典,正是因為好的作品,吸引了讀者,形成了流行廣泛的經典通俗文學潮流。
