网络小说在路上
Ⅰ 介绍一些类似于《在路上》的小说,或者公路小说类型的小说
凯鲁克亚的另一本《荒凉天使》,国内出过中译,我手上的是重庆出版社2006年的
Ⅱ 求韩娱小说 《在路上》 完本的txt
http://..com/link?url=-_
Ⅲ 《在路上》是本怎样的小说
内容简介:
《在路上》是凯鲁亚克的自传性代表作,由作家用三个星期在一卷30米长的打字纸上一气呵成。小说主人公萨尔为了追求个性,与狄安、玛丽露等几个年轻男女沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥,一路上他们狂喝滥饮,吸大麻,玩女人,高谈东方禅宗,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后作鸟兽散。同时,书中体现了作者主张的即兴式自发性写作技巧――思绪的自然流动,反情节,大量使用俚语、俗语、不合评语法规范的长句,并广泛涉及美国社会及文化习俗;另一方面,书中又展现了美国辽阔大地上的山川、平原、沙漠、城镇……如一幅幅画卷展现在读者面前。
作者简介:
杰克・凯鲁亚克,美国垮掉派作家。青年时代生活放浪,做过各种杂工,曾遍游全美及墨西哥,著有小说18种,后死于酗酒。
1922年3月12日,杰克・凯鲁亚克(Jack Kerouac)生于美国马萨诸塞州洛威尔城。
1946年~1948年写作小说《镇与城》;在纽约同尼尔・卡萨迪相识。
1948年同作家约翰・克列农・霍尔姆斯(John Clellon Holmes)相识,提出“beat generation”(垮掉的一代)这一名称。
1948年~1950年开始写作《在路上》,第一次同卡萨迪以《在路上》主人公狄安原型横越美国,最后到达墨西哥城。
1969年10月21日病死于佛罗里达州圣・彼德斯堡。
“垮掉的一代”
“垮掉的一代”是出现在美国五十年代的一个作家群体。维系他们的主要是私人的朋友关系,他们的观念不尽相同,但互相影响很深。他们只是一小部分人,(后来发展为运动)并不能代表他们那一代人。(被称做“XX的一代”与海明威自称是“迷茫的一代”有关系)现在认为的中心成员是杰克·克鲁亚克、艾伦·金斯堡、和威廉·伯罗斯。“垮掉的一代”这个词是克鲁亚克1948年“发明”的,后来他的朋友约翰·克莱隆·霍姆斯为纽约《时代杂志》写了篇文章“This is Beat Generation”。Beat这个词译作“垮掉”也不算错,不过它有好多意思,“精疲力竭的”“被击败的”“失望的”“认命的”,也有“神圣的”“至福的”等意思。克鲁亚克要强调的是,处在社会底层,作为异类,潦倒,的特别的神圣性和至福感。
Ⅳ 萌芽中几年前曾经连载小说<在路上>,哪里可以找到完整版
http://119.147.41.16/down1?cid=&t=3&fmt=&usrinput=在路上txt&dt=1002008 这是下载地址
http://www.gougou.com/search?search=%e5%9c%a8%e8%b7%af%e4%b8%8a%74%78%74&restype=-1&sortby=8&suffix=1&page=2&id=10000001&f=0&r=0&ty=0&b=0&pattern=0&al=&m=0&st=-1&g=0&imask=1
那你在这里面看看咯 看有没有你要的那个
Ⅳ 谁看过一个小说名字是(在路上),
是这个吗
http://bookapp.book.qq.com/origin/workintro/852/work_2085716.shtml
Ⅵ 网络小说.深夜我在马路上救了一个美女真实性
别这样!作者是我好朋友!故事很多素材源于生活,又高于生活!希望您能好好生活,小说就当他它小说好了!
Ⅶ 求《在路上》小说全文 完整版!
Ⅷ 《在路上》这部小说主要讲了一个什么故事
“我旅游生活中堪称最伟大的一次经历即将开始。一辆后部拖有平板挂车的货车上,躺着约摸六七个小伙子……我跑上前去问道:‘有空位吗?’他们说:‘有,快上车,上车的人都有座。’还不等我在车厢里坐好,货车便开了。我的身子摇晃着,一个乘客扶着我,我趁机坐下。有人递给我一瓶劣质威士忌酒……内布拉斯加的天空中的细雨,一直不停地下着,然而别有一番诗意,我猛地将酒喝完。‘啊哈,咱们又上路了!’一个头戴棒球帽的小伙子叫起来……他们说这个夏天要搭车走遍美国。‘我们现在去洛杉矶。’……‘去干吗?’‘干吗?我们也说不准,这不用操心。’……”——《在路上》节选
《在路上》是凯鲁亚克的自传性代表作,小说主人公萨尔为了追求个性,与迪安、玛丽卢等几个年轻男女沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥,一路上他们狂喝滥饮,吸大麻,玩女人,高谈东方禅宗,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后作鸟兽散……《在路上》1957年一经问世即令舆论哗然,毁誉参半。但不可否认的是,此书影响了整整一代美国人的生活方式,被公认为20世纪60年代嬉皮士运动的经典。
《在路上》,这部被奉为“垮掉派”代表作的小说写成于一九五七年。在这一年,在遥远的英格兰,后来声动世界的“披头士”灵魂人物、高中生约翰列侬拥有了自己的第一把吉他;中国人则正为了生存,努力地试图分清左右,主要的文学创作或行为艺术形式是“大鸣、大放、大字报、大辩论”;而在太平洋彼岸的北美大陆上,一个叫做凯鲁亚克的年轻人,正经历着由酒精、烟草、大麻、性以及没完没了的旅行所充斥着的生活。他把自己和几位他称作“最邪恶、最聪明的杂种”朋友多次横穿美国大陆的真实经历,糅合进了这部叫做《在路上》的小说,以第一人称“我”的身份,带读者参与到了他们在路上的,各种形状的爱、受苦和疯狂之中。《在路上》将被奉为‘垮掉的一代’的信仰声明”。二OO六年,似乎是为了配合《在路上》出版五十周年,上海译文出版了国内的第N+1个中译版,这次是重量级的王永年先生翻译的。
Ⅸ 小说,在路上
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/5459997.html
新浪上的
Ⅹ 求杰克凯鲁亚克的小说“在路上”的简介!!
-杰克·凯鲁亚克[Jack kerouac]
从1951年4月2日到22日,20天的时间里,杰克·凯鲁亚克用一部打字机和一卷120英尺长的打印纸完成了《在路上》的初稿。
“我旅游生活中堪称最伟大的一次经历即将开始。一辆后部拖有平板挂车的货车上,躺着约摸六七个小伙子……我跑上前去问道:‘有空位吗?’他们说:‘有,快上车,上车的人都有座。’还不等我在车厢里坐好,货车便开了。我的身子摇晃着,一个乘客扶着我,我趁机坐下。有人递给我一瓶劣质威士忌酒……内布拉斯加的天空中的细雨,一直不停地下着,然而别有一番诗意,我猛地将酒喝完。‘啊哈,咱们又上路了!’一个头戴棒球帽的小伙子叫起来……他们说这个夏天要搭车走遍美国。‘我们现在去洛杉矶。’……‘去干吗?’‘干吗?我们也说不准,这不用操心。’……”——《在路上》节选
《在路上》是凯鲁亚克的自传性代表作,小说主人公萨尔为了追求个性,与迪安、玛丽卢等几个年轻男女沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥,一路上他们狂喝滥饮,吸大麻,玩女人,高谈东方禅宗,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后作鸟兽散……《在路上》1957年一经问世即令舆论哗然,毁誉参半。但不可否认的是,此书影响了整整一代美国人的生活方式,被公认为20世纪60年代嬉皮士运动的经典。
杰克·凯鲁亚克出生于马萨诸塞州古老的纺织工业城镇洛威尔,他的父母亲是来自加拿大魁北克的法国移民,直到六岁,凯鲁亚克才开始学习英语。凯鲁亚克的父母都是罗马天主教徒,父亲列奥·凯鲁亚克开了一家印刷厂,足以维持全家生计。凯鲁亚克排行老三,是家中最小的男孩,享受着平静而幸福的童年。四岁时,比他大五岁的哥哥杰拉德因病死去,凯鲁亚克对此印象极深。在他看来,杰拉德天资聪颖,对小动物尤其有怜悯之情,却被死神无情地带走了。家庭的宗教信仰及哥哥的过早夭折,使凯鲁亚克从小便相信再生来世,他后来笃信佛教可追溯到此事。
凯鲁亚克自幼生性腼腆,但却喜欢运动(骑马、棒球、足球),热衷于阅读文学作品。从中学起他便养成了随身携带笔记本的习惯,记录下周围的人和事——家人、朋友、邻居的日常谈话、广播节目、电影人物口中新奇的语言。他阅读广泛,从《哈佛文学经典》的英、法、俄、德、美国作家到当代作家的作品,例如海明威等。文学典故和街头下层人民的日常口语是凯鲁亚克作品中的两大特色,前者显然得益于他自幼对世界名著的酷爱与熟悉。
