中国网络小说的翻译网站好
Ⅰ 有没有中国网络小说被翻译成英文的,有玄幻的更好,比如经典的如诛仙,佛本是道等等,不甚感激!
没有,自己翻译吧。
Ⅱ 看到很多外国小说都翻译成了中文,那中国的网络小说有没有翻译成外文的呢
中国第一部翻译成外文的是酒徒的《隋乱》翻译成泰文的
Ⅲ 中国小说网站排行榜
如果你想找目前最知名的小说网站的话,第一个就是起点,可以说目前起点小说是最全面的了,也是最知名的网站,分类也非常明确。
至于其它的网站嘛,基本都差不了太多,幻剑书盟曾经红火半片天,现在还算不错,但已经不如当初般风光无限,
之后,像潇湘书院、逐浪、17K等,也都不错,但我还是建议你去起点,就拿一句作者之间的话来说,只要你能在起点站住脚,到哪里都是吃香喝辣的。
除非你所要找的小说没有在起点注册。
嘿嘿,希望采纳。
Ⅳ 国内有那几家翻译网站比较好
google 翻译http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-CN#
网络翻译http://site..com/list/104fy.htm
金桥翻译www.netat.net
网络中国http://tran.httpcn.com/
Ⅳ 中国前十强网络小说网站是那几个
第一起点中文网,第二纵横中文网,第三17k中文网。然后有名的:红袖添香,榕树下,小说阅读网。这些都是原创网,其他盗版
Ⅵ 中国网络小说异常繁荣,真的有外国网友看我国的网络小说吗
肯定有看的啊,只是虽然很受欢迎,但是也应该没有我们想象中的高吧。毕竟从洋务运动开始我们就向西方学习他们的文化技术,像那种世界名著几乎没有中国的,在某些方面,我们还是有所欠缺的吧,不过网文算是我们中国自己特有的一种文化现象,在国内也是很受大家的追捧。
曾经有一则新闻报道称,一个美国小伙子,因为沉迷于中国小说而戒掉了毒瘾。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说。”美国小伙凯文·卡扎德这样说。这则新闻引发大家的广泛关注,中国网络小说竟如此强大,让老外如此着迷。这也从侧面说明了,中国的网文小说在外国还是有很大的一批粉丝的。

我们中国是有着五千多年的文化历史的国家,有着深厚的文学底蕴。如果把中国的网文小说翻译成英文或者其他语言的图书,不了解我们中国文化的人肯定不能有一个很好的体验感。而且我们中国有多年来形成的歇后语等,这些都不是很好翻译的,有些翻译过去就不是原来的那种语境了,文章的流畅度大打折扣,这也是导致中国网络小说在国外收到限制一个因素。不过,这么好看的中国网络小说,自然是有很多的外国人观看的。
Ⅶ 想请教一个问题,有没有哪个网站可以看翻译成中文的外国网络小说
外国基本没有网络小说,最多的像哈利波特这种魔幻小说,你可以查查中国网络小说帮外国人治毒瘾,他们没见识过网络小说。
Ⅷ 写网络小说最好在哪个网站
17K小说网:适合热衷于原创的新手进行小说发表
创建于2006年,原名一起看小说网,是中国数字出版领跑者——中文在线旗下,集创作、阅读于一体的国内领先在线阅读网站。目前已拥有超过100,000名驻站网络作者,以及2,000余位知名作家和400余家出版机构的正版数字内容资源,日均访问量超过3,500万,以原创闻名,堪称华语小说版权贸易基地。
