莫泊桑短篇小說選版本推薦
『壹』 莫泊桑短篇小說 哪個譯本最好
《莫泊桑短篇小說》眾多譯本中,人民文學出版社出版的趙少候譯本比較好。 原因:趙少候翻譯的文風非常准確,言簡意賅,又不凡風趣。字里行間表達的文辭讓讀者讀起來很舒服。
莫泊桑,全名居伊·德·莫泊桑(1850年8月5日—1893年7月6日),十九世紀後半葉法國優秀的批判現實主義作家,與契訶夫和歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說家」。
在世界文壇上,莫泊桑創作的卓越超群的短篇小說,具有某種典範的意義。俄國文學巨匠屠格涅夫認為他是19世紀末法國文壇上「最卓越的天才」,左拉曾預言他的作品將被「未來世紀的小學生們當作無懈可擊的完美的典範口口相傳」,法朗士稱譽他為「短篇小說之王」。本書精選了描繪普法戰爭眾生相、可悲可憐的公務員群相、五彩斑斕的諾曼底風土人情等莫泊桑短篇小說中比較有代表性的篇目。
『貳』 推薦莫泊桑的作品,要理由
莫泊桑的成名作《羊脂球》
小說里沒有硝煙彌漫的戰場,也沒有刀光劍影的搏鬥,然而它通過妓女羊脂球被迫向敵人獻身的遭遇,刻畫了各具特色的人物,特別是勾勒了有產者們為了私利而不顧民族尊嚴的丑惡嘴臉。羊脂球自尊自強、不甘屈服,表現了愛國主義的凜然正氣,結果卻被那些偽善的同胞推人火坑。他們為了迫使羊脂球就範,個個巧舌如簧、軟硬兼施,就連道貌岸然的修女也沆瀣一氣。莫泊桑以真實的細節、精練的語言和爐火純青的技巧,使這篇小說構成了一幅戰爭時期法國的社會圖景。作品中的善與惡時時形成不露痕跡的對照,使讀者自然而然地產生對戰爭的憎恨、對人民的同情和對所謂上等人的蔑視,因而不愧為在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模的名篇。
若用得上,請採納,謝謝~
『叄』 推薦幾篇莫泊桑的短篇小說
莫泊桑經典的短篇小說有:《羊脂球》《項鏈》《我的叔叔於勒》《瞎子》《真實的故事》《皮埃羅》《月光 初中時在新華書店買的莫泊桑全集,不會錯。
『肆』 莫泊桑短篇小說選。
《羊脂球》
《項鏈》
《我的叔叔於勒》
《瞎子》
《真實的故事》
《皮埃羅》
《月光》
《巴蒂斯特太太》
《一次政變》
《騎馬》
《等待》
《繩子》
《瓦爾特.施拉夫斯的奇遇》
《老人》
《傘》
《窮鬼》
《小酒桶》
《俘虜》
《圖瓦》
《流浪漢》
《橄欖園》
『伍』 莫泊桑短篇小說選的介紹
《莫泊桑短篇小說選》是由(法)莫泊桑編寫,上海三聯書店出版的一本書籍。
『陸』 莫泊桑的短篇小說哪篇最好看
短篇代表作應該是:《羊脂球》、《項鏈》、《我的叔叔於勒》、《西蒙的爸爸》、《兩個朋友》
『柒』 買《莫泊桑短篇小說選》哪個出版社好
人民文學出版社出版
譯林出版社
這是比較好的兩個出版社,而且聞名度高
基本上您去圖書館也能見到這兩個版本的
『捌』 莫泊桑短篇小說精選里哪個最好看
我很喜歡他寫的《魔椅》和《火星人》 樓主如果是很多愁善感的人《兩個朋友》和《一家人》也很不錯
『玖』 莫泊桑短篇小說譯本哪個好
六角叢書好,很棒!!