關於一本英文小說的推薦ppt
⑴ 求英文小說的ppt 10張左右,不要太難 介紹一下它的大概內容就可以了。每一張寫多點,別太空。
胡泊啊,這么做真不厚道
⑵ 介紹一本書的英文PPT,圖文並貌,20頁左右,書適合中學生讀,少用難詞,多謝
再幫你一下,風中奇緣
⑶ 英文介紹一本書 PPT格式=v=書適合高中生閱讀,圖文並茂,謝謝
看看牛津書蟲(是中英對照版的)吧,也許行。
⑷ 推薦一本英文小說,詳細介紹,圖文並茂
《呼嘯山莊》簡介:這是一個愛情和復仇的故事。《呼嘯山莊》通過三十多年的時間跨度,敘述了恩肖和林敦兩家兩代人的感情糾葛這樣一個錯綜復雜.驚心動魄的故事。 呼嘯山莊的主人,鄉紳歐肖先生帶回來了一個身份不明的孩子,取名希斯克利夫,他奪取了主人對小主人亨德雷和他的妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死後,亨德雷為報復把希斯克利夫貶為奴僕,並百般迫害,可是凱瑟琳跟他親密無間,青梅竹馬。後來,凱瑟琳受外界影響,嫁給了畫眉田莊的文靜青年埃德加。希斯克利夫憤而出走,三年後致富回鄉,凱瑟琳已嫁埃德加。希斯克利夫為此進行瘋狂的報復,通過賭博奪走了亨德雷的家財。亨德雷本人酒醉而死,兒子哈里頓成了奴僕。他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉,進行迫害。內心痛苦不堪的凱瑟琳在生產中死去。十年後,希斯克利夫又施計使埃德加的女兒小凱瑟琳,嫁給了自己即將死去的兒子小林頓。埃德加和小林頓都死了,希斯克利夫最終把埃德加家的財產也據為己有。復仇得逞了,但是他無法從對死去的凱瑟琳的戀情中解脫出來,最終不吃不喝苦戀而死。小凱瑟琳和哈里頓繼承了山莊和田莊的產業,兩人終於相愛,去畫眉田莊安了家。小說在現實生活的真實反映中表現出了濃厚的浪漫主義色彩。 全篇充滿了強烈的反壓迫.求自由的斗爭精神,又始終籠罩著離奇.緊張.浪漫的藝術氣氛.
⑸ 求本英語小說 有主要內容 要做PPT的...
《象人》
簡介
一百年前的世界與現在截然不同。大多數人生活在沒有電的陰冷、潮濕的環境中。他們從不上醫院,往往死得很慘。 本書講述了一個貧窮、醜陋的人的故事。沒有人喜歡他,大家都嘲笑他。人們將他放在籠子里,當作動物一樣展覽。直到有一天一位醫生發現了他,覺得他很有趣,想研究他。象人就這樣出了名,每個人都想去拜訪他,甚至女王都來看望他。 為什麼剛開始人們逃避他,後來又接近他?看了這本書,你便會明白。 蒂姆·維克瑞是一位經驗豐富的教師兼作家,生活在英格蘭北部的約克郡。
⑹ 求英文版介紹一本書的ppt
歐美商務風PPT模板 還有國外精品幾百個, 網址:pptmuban com 空格換成一點哦
⑺ 介紹英文書籍,求ppt(10頁以上,精緻點)
做一個PPT很費時間的,一般幫別人做PPT都是收費的哦,你可以看下《PPT設計思維》這本書,多學一門技能,就少求一次人。
⑻ 英文介紹一本書的PPT,初中英語水平,圖文並茂
去圖書館找下吧
⑼ 問下大家英文的介紹一本書的ppt presentation都怎麼做 大概的思路,如何去寫。 麻煩了啊 懸賞100分
其實都一樣的,圖片樣式效果跟中文的一樣,就是文字上你需要下點功夫,著重關鍵字詞。
⑽ 怎樣做好介紹一本英文版書籍的Presentation
<the things they carry>
很少能有小說,在第一章,就叫人讀得喘不過氣來。
我對戰爭題材一向持規避態度,我受不了那種血腥、殘忍、骯臟,我厭惡戰爭,厭惡這種野蠻而暴虐的爭端解決方式,我很少看戰爭題材的電影,也不愛讀戰爭小說。
但《The Things They Carried》第一句就吸引了我。中尉吉米一直帶著他所暗戀的女孩,家鄉新澤西州塞巴斯蒂安山大學三年級學生瑪莎的信。他希望這些信能是情書,但可惜它們只是朋友間的普通書信。盡管如此,他還是把信小心翼翼的折好,放進塑料袋,藏在行軍囊的最下面。一天的行軍完畢將近黃昏時,他挖好戰壕,用行軍壺里的水洗凈手,便會把信取出來,用指尖輕輕捏住,借著最後一小時的天光,思念瑪莎。Tim O』Brien的語言有一種游離於戰爭大環境之外的迷濛感,那些親昵而又瑣屑的小細節,讓人常常有一種雲深不知身何處的錯覺。比如瑪莎隨信寄給中尉吉米一顆在漲潮時海岸交接處撿到的小卵石作為平安符,因為那裡「一切交匯而又分離」;吉米在越南令人煩躁的大熱天里會把這顆小卵石唅在嘴裡,用舌頭翻來翻去,感受海的鹹度與濕度。吉米想專注於眼前的戰爭,卻無能為力的做著虛無飄渺的白日夢,他幻想自己光著腳,和瑪莎一起走在新澤西的海岸線上,毫無負擔。「他會感到自己升起來。陽光與海潮,還有溫柔的風,還有愛與輕盈。」
中尉吉米只是戰爭的一個側面。與吉米飄渺疏離的白日夢相穿插的,是越南戰場上美軍前線步兵裝備的詳盡描述——精確到盎司。他們依據戰爭需要負重,他們根據職位和地形負重,他們根據任務負重,他們根據迷信負重。他們背著紙、筆、別針、信號彈、電線、剃刀片、煙草、蠟燭、指甲刀……他們背著越南這片土地,背著疲憊,他們背著越南的天空,還有蓋滿了他們皮靴和面孔的紅土,潮濕、雨季、真菌、腐敗的味道。背上了,便再也拿不下來。
作者Tim O』Brien在22歲的時候應召入伍參加越戰,兩年的軍旅生涯是他小說靈感的源泉。《The Things They Carried》是他的第五部作品,在其中他試圖解釋為什麼自己這么多年都一直在寫戰爭小說——他並沒有直接批評戰爭,批評美國的對越政策,他的源動力不過是「講述真實的戰爭故事」,同時,「通過講故事,你使自己的經歷客觀起來。你從你自己之中分離出來。」Tim O』Brien的戰友,Norman Bowker,無法在戰後融入正常生活,無法找到生命的意義,他給Tim O』Brien的信中寫到:「我無處可去。不僅僅是這個無聊的小鎮,我是說,整體,我的人生。我覺得自己已經死在了越南……我不知該怎麼描述。Kiowa死去那天,我覺得自己也彷彿跟著他沉到了污悼之中……似乎我現在依然浸泡在糞坑裡。」八個月後,Norman Bowker在故鄉小鎮體育館的更衣室里結束了自己的生命,沒有任何遺言。
Tim O』Brien在這本小說中採取了虛實結合的寫作手法。前一章剛剛詳盡描述完一個人物,一段戰爭中的恐怖經歷,後一章卻又推翻剛才的描述,坦誠均是虛構。這樣的安排並不是為了迷惑讀者,而澄清也絕非交代。Tim O』Brien在「怎樣講述一個真實的戰爭故事」中說,一個真實的戰爭故事從來都跟道德無關,真實的發生和印象中的真實發生其實很難區分,無論如何,一個真實的戰爭故事永遠無法叫人信服。在「好體裁」一章中,他進一步提出了「故事真實」與「發生真實」的區分。作為作者,他想要讀者感受到他曾經真切感受到的震驚、沮喪、負罪、恐懼等等情感——這一切都是「發生真實」的;然而戲劇化了的「故事真實」卻最能夠將這些情感情緒具象化,直接化。從這個角度來看,「故事真實」與「發生真實」在情感上都是切實的,故事的虛構只是表達手法上的變化,為的是更准確而直接的傳達強烈的情緒。
如此安排的小說,跳躍性非常大,如同散文;但不管哪一章,不管是描述戰前,戰爭中,還是戰後,內容都離不開「負重」這個大主題。情感最為強烈的一章是Tim O』Brien描述他接到入伍詔書試圖逃離去加拿大的情形。21歲的青年,剛剛從大學畢業,在社會反戰大潮中模糊的憎恨著戰爭,還以為有大把的青春可以揮霍,還以為戰爭政治都與自己無關,一紙詔書卻讓他憤怒,顫栗,無比的害怕死亡。精神的重迫終於在一個早晨把他壓垮,他「感到胸口裡什麼東西破裂了」,是「物理的破裂——那種破開—滲漏—碎裂的過程」。「我胸口裡還有那種滲漏的感覺,一種溫暖而又珍貴的東西流了出來……很長時間我只能專注於讓自己不要垮掉。」這樣的句子,加之他所描述的屠宰場,血霧,腥臭,讀來直叫人觸目驚心。但這還不是情感最強烈的埠。他在達到美加邊境後,在船上抉擇自己是否要跳船游到加拿大逃避兵役,平靜的湖面,舒緩的風,安靜的對岸樹叢,對比著他胸中翻江倒海的情緒,家鄉的小鎮、親朋、同學,大體育場里賽場上的燈光,熱狗與爆米花的香氣,人聲,戰爭電影,槍崩掉的手指頭,眼睛被打成星狀黑洞死在地上的越南民兵……還有船上釣魚的老頭,動也不動,不回頭,不看,說——「不咬鉤啊。」
書中的Tim O』Brien放聲大哭。
那晚上讀書的我,關上燈,把書放下,拉起被子,蒙住頭,在黑暗中止不住的抖,抽泣,心裡像被割了一萬刀,涼颼颼的,疼,疼。
不用再說關於戰爭罪惡的話,不用總結,你沒法總結。戰爭有太多細節,戰爭有太大的力量,戰爭可以用一萬種方式摧毀一萬種文明,戰爭是偏激的,戰爭碾碎人性,戰爭讓人死,戰爭是地獄。但同時,戰爭又是美麗的。Tim O』Brien寫道:「戰爭還是神秘的可怕的,它是歷險勇氣發現神聖憐憫絕望渴望,還有愛。」「你盯著蜿蜒刺破夜空的信號彈,如同燦爛的綵帶。你俯身埋伏時一輪攝人心魄的冷月升起在夜晚的稻田之上。你驚嘆部隊移動時的對稱性,聲音、形狀還有比例的完美搭配,戰船上呼嘯射出的一排整齊炮火,照明彈,白磷彈,膠油彈發出純粹的艷橙光芒,火箭彈的紅色熒光。確切的說,這並不是漂亮。這是震撼,你目不暇接。你恨它,是的,但你的眼睛不恨。」
面對這樣的句子,我覺得自己像一個第一次懂得愛情的小孩,第一次明白了戰爭逼人的魅力魔力,第一次通過文字感受到死與生之間的微薄界限。「總結戰爭就如同總結和平。似乎一切都是真實的,似乎什麼都不真實。在核心,也許,戰爭只是死亡的另一個名字,然而任何一個戰士都會告訴你,如果他說的是事實,瀕臨死亡同時帶來的是對生命的無限接近……在幾近死亡之時你會更加強烈的體會自己活著。」我曾經一味強調戰爭的丑惡,但戰爭如果沒有與之而來的自豪與榮譽,沒有表面的美好與震撼,哪裡來得內核的腐朽與徹底的醜陋!
Tim O』Brien不能總結戰爭,我也不能總結這本書。太多的影像,太多的片段,太多的情緒。我彷彿也看見陽光照到Curt Lemon的臉上,他在綠葉和光線的包圍中升上了天;我彷彿也躺在污水橫流的糞地沼澤上,槍火在響,暴雨傾盆而下,地面裂開,污泥飛濺,人不可遏制的向下沉,向下沉。無比的寂靜中,那些山脈、樹木、河流彷彿就在我眼前看不到頭的黑暗裡一遍又一遍無聲的呼喊——
「到最後,當然,一個真實的戰爭故事從來都不是關於戰爭的。它關於陽光。它關於黎明如何鋪展到河流之上,而此時你正想辦法過河,必須開進對面的山脈去做你害怕做的事。它關於愛和回憶。它關於悲傷。它關於那對從未回信的姐妹和從不聽你說話的人。」
我不能總結。我已經淚流滿面。