紅樓夢小說現代文版夢遠書城
『壹』 小說紅樓夢
四大名著之首,是許多作家心目中的高峰與創作典範,值得一看。
『貳』 紅樓夢和現代文學,小說
《紅樓夢》打破了傳統寫法,對歷史和時代進行深刻反思,對人生悲劇以哲理的高度來認識,是集大成者,在小說藝術的各個方面都達到了中國小說史上巔峰的狀態。
『叄』 紅樓夢小說現代版
什麼現代版古代版,紅樓夢就是白話小說~
『肆』 紅樓夢續-當代言情小說
我在迅雷上下到一部紅樓遺夢,呵呵,穿越的
『伍』 紅樓夢現代同人小說
紅樓真夢
『陸』 紅樓夢小說txt全集免費下載
紅樓夢 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
此開卷第一回也.作者自雲:因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借"通靈"之說,撰此《石頭記》一書也.故曰"甄士隱"雲雲.但書中所記何事何人?自又雲:「今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識,皆出於我之上.何我堂堂須眉,誠不若彼裙釵哉?實愧則有餘,悔又無益之大無可如何之日也!當此,則自欲將已往所賴天恩祖德,錦衣紈絝之時,飫甘饜肥之日,背父兄教育之恩,負師友規談之德,以至今日一技無成,半生潦倒之罪,編述一集,以告天下人:我之罪固不免,然閨閣中本自歷歷有人,萬不可因我之不肖,自護己短,一並使其泯滅也.雖今日之茅椽蓬牖,瓦灶繩床,其晨夕風露,階柳庭花,亦未有妨我之襟懷筆墨者.雖我未學,下筆無文,又何妨用假語村言,敷演出一段故事來,亦可使閨閣昭傳,復可悅世之目,破人愁悶,不亦宜乎?"故曰"賈雨村"雲雲.
此回中凡用「夢」用「幻」等字,是提醒閱者眼目,亦是此書立意本旨.
列位看……
『柒』 有沒有關於《紅樓夢》的改編小說,現代的,寫的比較出名的
那些都是變味了的,玷污了紅樓的瑰麗,退卻了夢的顏色!
不如不看!
『捌』 紅樓夢TXT下載 紅樓夢小說下載
http://hi..com/txt0706/blog/item/ca085b39e4ca07cbd56225a8.html
紅樓夢下載 這么好的書,值得一看
『玖』 穿越到紅樓夢的小說
《醉綰紅樓》
『拾』 原版紅樓夢小說
西嶺雪的《寶玉傳》《黛玉傳》。
《黛玉傳》是西嶺雪續紅樓雙玉傳的第一部,此書以酷似曹雪芹原著的藝術品味和語言風貌,嚴格遵循曹雪芹原著的諸多伏脈和脂硯齋批語對八十回後情節的諸多評介作為依據續寫而成。此書充分展現了西嶺雪在小說結構、人物塑造和語言藝術上的深厚功力,寫得既纏綿悱惻又波瀾壯闊,堪稱古今《紅樓夢》續書中寫得最好的一部極品。
《寶玉傳》即為《黛玉傳》的並蒂篇,依據《紅樓夢》前八十回「草蛇灰線」的伏筆,脂硯齋批語提示,曹氏家譜考,相關典籍文獻等,並參照前人和今人的紅學研究成果,以寶玉的眼界、行為做主線,力圖遵從曹氏《紅樓夢》的本意,從八十回迎春歸寧寫起,一路寫到元妃之死、抄家、黛玉之死、二寶成婚、「忽喇喇似大廈傾」,直至「一片白茫茫大地真干凈」。作者大膽嘗試,精心構思,推演出完整的紅樓大結局。《寶玉傳》所說的「敘事風格」,當然不是指小說的語言文字風格,而是指敘事的結構方式及推進速度之類。若單就語言文字的基本風格而言,按常理,肯定應該是力求貼近曹雪芹原著才行。不僅語言文字,即在人物的外貌舉止和性格特徵上,在故事和環境的特定氛圍上,都應該力求達到與原著相似甚至亂真的程度才好。
以上回答你滿意么?