中国玄幻小说英译名称
㈠ 玄幻小说的英文怎么说
不应该翻译成fatasy,就直接用音译就可以了——Xuanhuan,这是一个专有名词,并不可以直接翻译成fantasy,我翻译专业的,今年毕业了,老师讲过翻译的同时也要注意文化传播,要有文化自信,而且在本质上fantasy和Xuanhuan是真的有区别,fantasy在西方世界仅仅指奇幻,而Xuanhuan是指具有大量中国神话色彩或中国特色的奇幻小说,是中国独有的,本质上就是不一样的。最近韩国频繁剽窃中国传统文化,这让我深深意识到了文化自信与文化宣传的重要性,所以在翻译专有名词的时候,在本地独有的,那就直接音译,然后再进行解释,这是能让人快速记忆住这个名词出自哪里的最有效的方法。
㈡ 帮想十个玄幻小说的国家名字.
风果仁,风系:风之刃、风之锁、风之盾、加速术,漂浮术、大招:大龙卷风(群体)
异次元空间刃(单体)
火系:小火球、大火球、火龙连弹(火影都出来了),火蛇,烈火焚城(群体)
业火焚身(单体)
雷系:闪电球,雷动八方,狂雷阵地,灭世怒雷,天雷锁链(都是大招啊)
地系:重力术,地刺术,地行术,大地守卫,玉石护盾(护甲)
大招:巨石炼狱
光明系:治疗术,圣光术,圣炎术,复活术,神圣威能(增加恢复力),
天界之门(召唤天使,要是中国没天使就召唤神仙好了),
大预言术(谁都知道,哈哈)
黑暗系:腐蚀术,狂热,召唤术(骷髅咯),黑暗长枪,黑暗手指,傀儡术,
异次元之门(召唤大怪物),湮灭(单体大招)
隔几天来写一次吧,真累,临时想的,照我的理解,把什么魔法学徒,佣兵天下,亵渎,冰火魔厨,盘龙,乃至火影之类的复习一遍什么招都有了***************************赞一下
㈢ 跪求 东西方玄幻小说城池和地名以及西方玄幻的人名 越多越好 谢!!!
厄尔多斯城
撒丁斯坦城
缇丝城
阿伦克尔曼城
伦德斯城
萨拉曼蒂斯
伦塔克斯城
伦吉坦丁斯城
爱尔迪斯城
温特伦帝尔城
城池我就想这么多了.
人名:
杰西特
坎尼
劳顿
奥格斯丁
斯鲁迪
我就能想这么多了.绝对不是在别的小说中复制的,绝对原创.
㈣ 玄幻小说中出现外国人名字~
我觉的楼主没必要这样 作者怎么设计人物名字肯定是要和作品的背景对应的。东方玄幻肯定要用古色古香的名字 但要是西方玄幻肯定是西方的名字比较适合。
㈤ 求玄幻小说大陆名字
圣洛大陆
谐音森罗,意指包罗万象。
澜川大陆
海纳百川之意
须弥大陆
佛教解释,我们所住的世界中心是一座大山,名为须弥山,意为“妙高”、“妙光”、“善积”。
浩瀚大陆
浩浩瀚瀚——《淮南子·俶真》
伽罗大陆
㈥ 准备写玄幻小说,求几个东、西方名字
主角:班森、凯文
主角爸爸:班森、艾布特
魅魔:贝蒂、邦妮
精灵:艾米莉、蒂芙妮
羽族:爱丽娜 、席拉
主角兄弟兼大哥两名:伯格 埃特
魔王就选个西方神话和东方神话的撒 西方的像什么撒旦呀路西法呀 东方的西游记里的或者仙剑里的撒名字可以稍微改下
㈦ 玄幻小说里大陆的名字
圣洛大陆 谐音森罗,意指包罗万象。
澜川大陆 海纳百川之意
须弥大陆 佛教解释,我们所住的世界中心是一座大山,名为须弥山,意为“妙高”、“妙光”、“善积”。
浩瀚大陆 浩浩瀚瀚——《淮南子·俶真》
伽罗大陆
玄幻小说是一种文学类型,思想内容往往幽深玄妙、奇伟瑰丽。不受科学与人文的限制,也不受时空的限制,励志,热血,任凭作者想像力自由发挥。与科幻、奇幻、武侠等幻想性质浓厚的类型小说关系密切。
一般认为玄幻小说一词为香港作家黄易所提出,原意指“建立在玄学基础上的幻想小说”。所谓玄学,是指形而上学,即探讨宇宙根本性原理的学说,它包含中国古代的风水命理、丹道修真,也包括西方的神秘学、现代巫术。
玄幻小说主要流行于网络文化,它最大的一类玄幻小说是修真小说,二者几乎可以画上约等号,而修真文大多包含着天道、妖魔鬼怪等,情节跌宕起伏。
㈧ 英文版的玄幻小说
不会是想看英文版的武动遮天之类的小说吧……
其实要也可以,复制到谷歌翻译成英文的然后慢慢看,虽说翻译得有点坑爹……
㈨ 玄幻小说等级名称大全
本人看书300多本 可以说是老书虫 如果你这本书 叫我看 我绝对不看 我可以说下理由 第一你的种族太多 武者分解也很多 不容易记 比如 你的男主是人族 玄灵 突然碰见玄尊 第一反应不是 对面多厉害 还是怎么分级的?不知道差多少级 在一个 你的装备分7 7 7 也就是20多次 - -谁有那功夫你算你的武器多少级? 我的意见是 简单话 太杂 种族的话你说 鬼族 是中国的吧 妖也是吧 但是神族 魔族 精灵族什么的 是西方的