英文翻译科幻小说
㈠ 经常看到有人翻译科幻小说,想问下都是在哪里找到的英文科幻小说的原文的怎么确定还没有被别人翻译过
访问科幻世界官网,有一个“译者征集”的栏,点开之后就会有提示了
㈡ 英文翻译(一本科幻小说上的)
拦截敌人解决前火星的眼睛,因为他的船就威胁, 为了加强与其他感官视觉,延揽数据中队等船进他层层感.
㈢ 求一些中短篇英文原版科幻奇幻小说
我有《趁生命气息逗留》
和拉玛系列之二《拉玛2号》英文原版的要不要?中篇!!
已发,求采纳!!
㈣ 科幻小说英文怎么说
sci-fi是 science fiction的简写, 科幻小说
HI-FI是 High-Fidelity简写, 高保真
㈤ 请问哪里能找到科幻小说的英文原稿
en8848.com.cn很多小说都有
㈥ 名胜,科幻小说,用英语怎么说急急急!!!!!!!!!
名胜
key point of interest / place of interest / a place of interest / sights / scenic spot
科幻小说 science fiction / sci-fi
㈦ “科幻小说”用英文怎么说
science fiction
缩写为sci-fic
㈧ 最短的科幻小说 英文加翻译
Fredric Brown's "Knock"published in Thrillering Wonder Stories 1948:
"The last man on earth sat alone in a room. There was a knock on the door...."
这就是全文!
㈨ 有关科幻小说的翻译
1郭建中 ?-1940 山西青年抗战决死队第2纵队兼晋西北军区8分区太原支队副政委 1940年于山西省文水县作战牺牲
2郭建中(1938.7.~),男,籍贯上海。之江学院外语系主任。1961年杭州大学外语系毕业。曾任省重点学科英语专业负责人,《浙江对外开放专辑》(特刊)主译、主审、《文化交流》英语主编、《中国翻译》汉译英专栏翻译,以及浙江卫视英语新闻翻译顾问和主译,浙江省政府英文网站和《麦克米伦网络全书》中文版主译、主审等职。现任中国翻译工作者协会理事兼翻译理论与教学委员会副主任、浙江省翻译工作者协会会长、中国作协会员、浙江省作协全省委员会委员兼外国文学委员会副主任。享受国务院特殊津贴。
主要论著有《英汉/汉英可译性问题探索》、《汉语歇后语翻译的理论与实践》、《当代美国翻译理论》、《文化与翻译》等;主要译著有美国文学名著《杀鹿人》(合译)、英国文学名著《鲁滨逊飘流记》、当代美国文学名著《铁草》(合译)等,并翻译和主编“外国科幻小说译丛”(50余册)和《科幻之路》(6卷),获1991年世界科幻小说协会颁发的恰佩克翻译奖和1997年北京国际科幻大会科幻小说翻译奖———“金桥奖”。
翻译 1 Jian-Zhong Guo? -1.94 Thousand young people in Shanxi Team 2nd column resistance Daredevil and Taiyuan, Shanxi Northwest District 8 Division Detachment deputy political commissar in 1940 in Shanxi Province, Wen County, fighting at the expense of water
2 Guo Jianzhong (1938.7. ~), Male, origin Shanghai. The River School of Foreign Languages Head of Department. Department of Foreign Languages in 1961, graated from Hangzhou University. A former provincial key subjects of English professional person in charge, "Zhejiang opening up album," (special issue) host translation, the main trial, "Cultural Exchange" English editor in chief, "Chinese Translation" column from Chinese to English translation, and Zhejiang Satellite TV English News Translation Consultant and the main translation, Zhejiang provincial government English website and the "Macmillan Encyclopedia" Chinese moderator translation of the rank of the trial. Translators Association of China is currently director and translator Theory and Teaching Committee and deputy director of Zhejiang Translators Association of China Writers Association members, members of the Committee, Zhejiang Province Writers Association and the province's deputy director of the Committee of Foreign Literature. The enjoyment of the State Council special allowance.
Mainly on the author of "English-Chinese / Chinese-English translation issues can be explored," "Chinese Proverbs Translation Theory and Practice," "Contemporary American translation theory", "Culture and Translation" and so on; the main translations are the U.S. Literature, "to kill a deer person "(Ge Yi), British Literature," Robinson Crusoe ", Contemporary American Literature" Iron Grass "(Ge Yi), etc., and translation and editor of" foreign science fiction译丛"(50 volumes) and" Sci-Fi Road "(6 volumes), was in 1991 awarded by the World Science Fiction Association Award and the 1997 translation Capek Beijing International Conference sci-fi science-fiction translation prize ---" Golden Bridge Award. "
㈩ 英文科幻小说
登录科幻世界杂志社旗下的“天空之城”论坛(bbs.sfw.com.cn),会找到你想要的信息的,而且现在科幻世界正在寻找优秀的译者加入他们的翻译团队。