当前位置:首页 » 玄幻小说 » 鲁迅翻译的科幻小说

鲁迅翻译的科幻小说

发布时间: 2022-01-05 17:02:21

⑴ 鲁迅对科幻文学的看法是怎样的

科幻文学在中国已经有百年历史了。早在1903年、1906年,鲁迅先生就已经翻译了法国科幻文学大师凡尔纳的作品《月界旅行》、《地底旅行》。作为新文化运动的先驱,鲁迅一再强调阅读科幻文学、创作科幻文学的重要性。他认为科幻文学具有改良思想,补助文明的特殊意义,并身体力行,写下了多篇倡导科幻文学的文章。

⑵ 鲁迅一生的作品有哪些

鲁迅(1881.9.25—1936.10.19) 生平简介 主要作品
​ 原名周樟涛,后改名周树人。少年时代在家塾学习诗书经传,喜欢野史杂录和民间绘画艺术。1898年就读于洋务派创办的南京江南水师学堂,数月后重考入江南陆师学堂附设的路矿学堂,开始接触新学。1981年入人民文学出版社版《鲁迅全集》中所收最早的短文《戛剑生杂记》写于这一年。
1902年到日本留学。4月入弘文学院,1904年4月结业,6月入仙台医学专门学校。 这一时期开始参加各种民族民主革命活动,广泛涉猎西方近代科学文艺书刊。最早的一篇译述文章《斯巴达之魂》前半部分发表于1903年月在日本出版的《浙江潮》第5期〈后半部分载于第9期〉;同年在东京出了第一本翻译科幻小说《月界旅行》。
1906弃医学文,希望以文艺改造国民精神。筹办文艺杂志《新生》,未果,转而在《河南》杂志发表《人之历史》、《摩罗诗力说》、《文化偏重论》等重要论文。与周作人合译《域外小说集》第一集199年出版。
1909年夏回国,先后在杭州浙江两级师范和绍兴府中学堂任教。辛亥革命后任绍兴师范学校校长。1911年写了第一篇用文言写的小说《怀旧》,思想特色和艺术风格,都于后来小说相同,捷克学者普实克认为它是“中国现代文学的先声”。
1912年2月应蔡元培之邀,赴南京教育部任职,后随教育不迁往北京,任部员和社会教育司第二科科员。后任佥事和社会教育司第一科科长。公余校录古籍,研究佛学和金石拓本。1918年5月开始以“鲁迅”为笔名在《新青年》发表第一篇现代白话小说《狂人日记》,抨击封建礼教的“吃人”罪恶。此后3年间陆续在《新青年》发表小说、新诗、杂文译文50余篇,并参与《新青年》编务。1920年8月被聘为北京大学、北京高等师范学校文科讲师。1921年12月至次年初,最重要的代表作《阿Q正传》在《晨报副刊》连载。1923年,第一本短篇小说《呐喊》出版。1926年第二本短篇小说《彷徨》出版。这些作品是我国新文学史上最著名的力作,对后来的创作有深远的影响。
除了小说,又开始写了很多具有独特风格的杂文,以多篇《随感录》为代表,1918年起在《新青年》上发表。最初的杂文集《热风》出版于1925年。此后机会每年都有杂感集问世。这些杂文富有鲜明的时代特色,解剖社会和人性深刻遒劲,文风犀利活泼,有极强的战斗力和感染力,成为我国文学史上特有的样式。
20年代中期,参与创办《莽原》周刊、《语丝》周刊和文学社团未名社,终其一生培养文学青年付出了巨大精力。
1927年初到广州中山大学任文学系主任兼教务主任。4月因看穿了国民党反革命的真面目愤而辞职。1927年8月到厦门大学任教授。同年10月抵上海,从此定居上海,专事写作。1928年与郁达夫创办《奔流》杂志,并开始研究马列主义文艺理论。193年,中国左翼作家联盟成立,他是发起人之一,也是主要领导人,曾先后主编《萌芽》,《前哨》、《十字街头》、《译文》等重要文学期刊。在国民党政府的文化为剿中与“民族主义”等派别开展论战,也批评了内部的“做”倾思潮,有力的推动了无产阶级革命文学运动。
1936年因积劳和肺病在上海逝世,终年55岁。他留下约一千万字的文化遗产,许多著作译成多种文字,充实了世界文学宝库。他把一生献给了中华民族的解放事业。安葬时,上海民众代表敬献一面白地黑字的旗帜覆于棺上,上面写着“民族魂。”

[著作书目]
呐喊(短篇小说集)1923,新潮社
中国小说史略(上下卷)1923—1924,新潮社;修订本,1931,北新
热风(杂文集)1925,北新
彷徨(短篇小说集)1926,北新
华盖集(杂文集)1926,北新
华盖集续编(杂文集)1927,北新
坟(论文、杂文集)1927,未名社
野草(散文诗集)1927,北新
朝花夕拾(散文集)1928,未名社
而已集(散文集)1928,北新
三闲集1932,北新
二心集(杂文集)1932,合众书店
鲁迅自选集 1933,天马
两地书(书信集)与景宋合著,1933,青光书局
伪自由书(杂文集)1933,青光书局
鲁迅杂感选集 瞿秋白编选,1933,青光书局
南腔北调集(杂文集)1934,同文书局
拾零集(编《二心集》时被审查机关删存之杂文)1934,合众书店
准风月谈(杂文集)1934,兴中书局
集外集 杨霁云编,鲁迅校顶订,1935,群众图书公司
门外文谈(论文1935,天马
故事新编(小说集)1936,文生
花边文学(杂文集1936,联华书局
且介亭杂文(杂文集1936,三闲书屋
夜记(杂文集)后编入《且介亭来文末编》1937,文生
且介亭杂文二集(杂文集)1937,三闲书屋
且介亭杂文未编(杂文集)1937,三闲书屋
鲁迅书简(影印本)许广平编定,1937,三闲书屋
鲁迅选集(1—20卷,收著作,译文和辑录的古籍)1938,鲁迅全集出版社
集外集拾遗(综合集)1938,鲁迅全集出版社
汉文学史纲要(文学史)1941,鲁迅全集出版社
鲁迅全集补遗 唐弢编,1946,上海出版公司
鲁迅书简 许广平编,1946,鲁迅全集出版社
鲁迅日记(影印本)1951,上海出版公司;铅印本,1959,人文
鲁迅选集 1952,开明
鲁迅小说集1952,人文
鲁迅全集补遗续编 唐弢编,1952,上海出版公司
鲁迅书简补遗 吴元坎编,1952,上海出版公司
鲁迅全集(1—10卷)1956—1958,人文
鲁迅选集(1—2卷)1956—1958,中青
中国小说的历史变迁(文学史)1958,三联
鲁迅黑迹(1—2册)1958——1959,文物
鲁迅选集(上下册)1959,人文
鲁迅诗歌注 周振甫注,1962,浙江人民
鲁迅书简(致日本友人增田社)1972,人民日报社
鲁迅诗稿1976,文物;1981,上海人民美术出版社
鲁迅书信集(上下卷,收《两地书》以外书信1381封)1976,人文
鲁迅迭文集 1976,解放军报社
鲁迅书简(致曹靖华)1976,上海人民
鲁迅手稿全集(书信8册,日记6册)1978—1980,文物
鲁迅手稿全集十卷集注释索引 1980,四川人民
鲁迅致许广平书简 1980,河北人民
鲁迅全集(1—16卷)1981,人文
中国矿产志 与顾琅合编,1906,上海普及书局
石喻经 僧伽斯那著,鲁迅辑录,191,金陵刻经处
会嵇郡故书杂集 1915,会嵇周氏版
小说旧闻钞 编,1926,北京北新;重订本,1935,上海联华书局
唐宋传奇集(上下册)编,1927—1928,北新
近代木刻选集(1—2册)编选,1929,朝花社
一?谷虹儿画选 编选,1929朝花社
毕亚兹莱画选 编选,1929,朝花社
新俄画选 编选,1930,光华
梅斐尔的木刻士敏土之图 编,1931,三闲书屋
高尔基文集 编,1932,光华
肖伯纳在上海 编,1933,上海野草书屋
北平笺谱 与郑振合译,1933,北平版画丛刊会
木刻纪程 编选,1934,上海铁木艺术社
引玉集(苏联版画集)编选,1934,三闲书屋
十竹斋笺谱 与郑振铎合编,1934,北平版画丛刊会
中国新文学大系小说二集 编选,1935,良友
凯绥?珂勤惠支版画选集 编选,1936,文生
海上述林(瞿秋白译文集)编,1936,上海诸夏杯霜社
古小说钩沉 辑录,1939,鲁迅全集出版社
嵇康集 编校,1956,北京文学古籍刊行社

[翻译书目]
月界旅行(科幻小说)法国儒勒?凡尔纳著,1903,日本东京进化社
地底旅行(科幻小说)法国儒勒?凡尔纳著,南京启新书局
域外小说集(上下册)与周作人合译,1909(自刊)
爱罗先珂童话集 俄国爱罗先珂住,与胡愈之等合译,1922,商务
工人绥惠略夫(中篇小说)俄国阿尔志跋绥夫著,1922,商务
现代小说译丛,苏联安特莱夫等著,与周作人合译,1922,商务
一个年轻的梦(剧本)日本武者小路实笃著,1922,商务
现代日本小说集 日本森欧外等著,与周作人合译,1923,商务
桃色的云(童话剧)俄国爱罗先珂著,1923,新朝社
苦闷的象征(论文)日本厨川白村著,1924,未名社
出了象牙之塔(论文)日本厨川白村著
小约翰(童话荷兰望?蔼覃著,1928,未名社
思想?山水?人物(随笔)日本鹤见辅著,1928,上海北新
壁下译丛(论文)俄国开培尔等著,1929,上海北新
近代美术史潮论(论文)日本板坦鹰穗著,1929,上海北新
现代新兴文学的诸问题(论文)日本片上伸著,1929,大江书铺
艺术论 苏联卢那察尔斯基著,1929,大江书铺
文艺与批评 苏联卢那察尔司基著,1929,水沫书店
文艺政策(苏联文件汇编)日本藏原惟人等辑译,1930,水沫书店
艺术论 苏联普列汉诺夫著,1930,光华
毁灭(长篇小说)苏联法捷耶夫著,1931,大江书铺
竖琴(短篇小说集)苏联扎弥亚丁等著,与柔石等合译,1933,良友
十月(长篇小说)苏联雅柯夫列夫著,1933,神州
一天的工作(短篇小说集)苏联绥拉菲摩维支等著,1933,良友
表(中篇小说)苏联班台莱耶夫著,1935,生活
俄罗斯的童话 苏联高尔基著,1935,文生
死灵魂(第1部,长篇小说)俄国果戈里著,1935,文生
坏孩子和别的奇闻(短篇小说集)俄国契诃夫著,1936,联华书局
苏联作家二十人集(《竖琴》与《一天的工作》二书合集)1936,良友
鼻子(短篇小说俄国果戈里著,1942,桂林文化合作事物所
恶魔(短篇小说)苏联高耳基著,1942,桂林文代会作事务所
鲁迅译文集(1—10卷)1958,人文

[研究资料书目]
关于鲁迅及其著作(许寿裳编)1926,开明
鲁迅在广东(钟敬文编)1927,北新
鲁迅论(李何林编)1930,北新
鲁迅批判(李长之)1936,北新
鲁迅纪念集(1—5辑,鲁迅纪念汇编)1936,北新
鲁迅研究(夏征农编)1937,生活
鲁迅先生纪念集(鲁迅纪念委员会编)1937,文生
漫画阿Q正传(丰子恺)1937,开明
鲁迅新论(王明等)1938,新文出版社
思想家的鲁迅(鲁座)1938,上海译报图书部
鲁迅的创作方法及其他(景宋、巴人等)1959,重庆读书出版社
回忆录迅及其他(郁达夫等)宇宙风社
回忆鲁迅先生(萧红)1940,重庆妇女生活社;1949,三联
论鲁迅(茅盾、适宜编)1940,重庆生活
鲁迅论及其他(冯雪峰)1940,充实社
论鲁迅杂文(巴人)1940,上海远东书店
阿Q—鲁迅名著评论集(路沙编)1940,重庆新生图书公司
论《阿Q正传》(路沙编)1941,桂林草原书店;重版改名为《论阿Q》1949,耕耘出版社
论鲁迅的思想(平心)1941,长风书店
鲁迅研究丛刊(1、2辑,萧军编)1941,延安鲁迅文艺出版社
中国人和中国人的镜子(何干之)1942,桂林民范出版社
鲁迅的书(欧阳凡海)1942,桂林文献出版社
中国作家与鲁迅(茅盾、景宋等)192,广西学习出版社
鲁迅正传(郑学稼)1942,重庆胜利出版社
民元前的鲁迅先生(王冶秋)1943,重庆娥眉出版社;书名改为《辛亥革命前的鲁迅先生》,1956,上海新文艺
鲁迅传(日本小田岳夫,单外文译本)1943,长春艺文书房;任鹤鲤译本,1945,上海星洲出版社;范泉译本,1946,上海开明
鲁迅先生二三事(孙伏园)1944,重庆书屋;1980,湖南人民
鲁迅手册(邓珂云编)196,上海群众杂志社
鲁迅回忆(荆有麟)1947,上杂
鲁迅的思想与生活(许寿裳)1947,台北台湾文化协进会
亡友鲁迅印象记(许寿裳)1947,上海娥眉出版社;1953,人文
人民文豪鲁迅(平心)1947,上海心生阁;1956,新文艺
鲁迅传(王士箐)1948,上海新知书店
鲁迅事迹考(林辰)1948,开明;1955,新文艺
鲁迅的道路(胡绳)1948,香港生活书店
鲁迅的散论(雪苇)1948,大连光华店;1951,华东人民
鲁迅思想研究(何干之)1949,哈尔滨东北店
鲁迅全集校读记(孙用)1950,作家书屋
鲁迅作品及其他(胡今虚)1950,泥土社
欣慰的纪念(许广平)1951,人文
鲁迅小说讲话(许杰)1951,泥土社
鲁迅(王士箐)1951,三联
鲁迅—伟大的思想家与伟大的革命家(徐懋庸)1951,中南人民
鲁迅与中国文学(王瑶)1952,平民
我所认识的鲁迅(许寿裳)1952,人文
会议鲁迅(冯雪峰)1952,人文
鲁迅的故家(周寿寿)1953,上海出版公司
论鲁迅(国外作家评论鲁迅)1953,泥土社
鲁迅思想的逻辑发展(华岗)1953,新文艺
鲁迅作品的分析(1—3卷,朱彤)1953—1954,上海东方书店
向鲁迅学习(唐弢)1953,平民
鲁迅小说助读(许钦文)1953,北新
鲁迅生平思想及其代表作研究(徐中玉)195,上海自由出版社
鲁迅小说里的人物(周遐寿)1954,上海出版公司
关于鲁迅的生活(许广平)1954,人文
鲁迅《野草》探索(卫俊秀)1954,泥土社
《野草》探索(冯雪峰)1956,新文艺
鲁迅小说论集(李桑牧)1956,长江
跟青年谈鲁迅(冯文炳)1956,中青
《呐喊》分析(许钦文)1956,中青
鲁迅作品论集(陈涌等)1956,中青
忆鲁迅(茅盾等)1956,人文
鲁迅先生逝世二十周年纪念大会,1956,大会编辑出版
回忆鲁迅先生(李霁野)1956,新文艺
鲁迅先生的幼年时代(许钦文)1956,浙江人民
鲁迅传略(朱正)1956,作家
鲁迅杂文的艺术特征(唐弢)1957,新文艺
鲁迅的青年时代(周岂明)1957,中青
鲁迅在北京住过的地方(孙世恺)1957,北京
鲁迅研究(刘涉溪等)1957,作家
关于鲁迅的小说、杂文及其他(徐中玉)1957,新文艺
论阿Q和他的悲剧(王西彦)1957,新文艺
鲁迅作品研究(吴奔星等)1957,江苏人民
鲁迅的文艺思想(以群)1957,新文艺
《故事新编》的思想意义和艺术风格(《文艺月报》编)1957,新文艺
鲁迅在文学战线上(唐弢)1957,中青
鲁迅讲学在西安(单演义)1957,长江
鲁迅研究概述(邵伯周)1957,湖北人民
鲁迅的小说(巴人)1957,新文艺
鲁迅研究札记(胡冰)1958,新文艺
回忆伟大的鲁迅(沈尹默等)1958,新文艺
鲁迅创作的艺术技巧(朱彤)1958,新文艺
鲁迅亲友谈鲁迅(张能耿)1958,浙江东海文艺
鲁迅—他的生平和创作(王士箐)1958,中青;增订本改名为《鲁迅传》,1959
《彷徨》分析(许钦文)1958,中青
和鲁迅相处的日子(川岛)1958,人文,1979,四川人民
鲁迅研究资料编目(沈鹏年)1958,上海文艺
回忆鲁迅房族和社会环境35年间的演变(观鱼)1959,人文
鲁迅作品讲话(何家槐)1959,长江
心灵的历程(李桑牧)1959,长江
鲁迅回忆录(许广平)1961,作家
论阿Q的典型问题(1922—1961),1961,华东师大中文系资料室编印
鲁迅诗歌注(周振甫)1962,浙江人民
仰止集(林如稷)1962,四川人民
我论鲁迅(苏雪林)1967,文星
关于鲁迅(梁实秋)1970,台北爱国眉出版社
鲁迅《野草》注释(李何林)1976,陕西人民
回忆鲁迅(周建人)1976,上海人民
鲁迅研究参考资料 1977,上海师大
鲁迅回忆录(第1、2集,宋庆龄等)1978—1979,上海文艺
鲁迅与女师大学生运动(陈淑渝)1978,北京人民
鲁迅早期五篇论文注释(王士箐)1978,天津人民
鲁迅前期思想发展史略(林非)1978,上海文艺
论鲁迅的小说创作(吴中杰、高云)1978,上海文艺
鲁迅年谱(王观泉)1979,黑龙江人民
鲁迅年谱 1979,安徽人民
鲁迅年谱(上下卷,鲍昌、邱文治)1979—1980,天津人民
鲁迅小说论稿(林非)1979,天津人民
我心中的鲁迅(周建人、茅盾等)1979,湖南人民
鲁迅研究资料索引(上下册,北京图书馆,中国社会科学院文学院合编)1980—1982,人文
鲁迅回忆录正误(朱正)1979,湖南人民;修订本,1986,人文
读鲁迅书信札记(马蹄疾)1980,湖南人民
鲁迅书简追忆(黄源)1980,浙江人民
鲁迅文学道路(冯雪峰)1980,湖南人民
《鲁迅日记》札记(包子衍)1980,湖南人民
鲁迅演讲资料钩沉(朱金顺辑录)1980,湖南人民
鲁迅的印象(日本增田涉著,钟敬文译)1980,湖南人民
第一块基石(王西彦)1980,上海文艺
鲁迅笔名索解(李允经)1980,四川人民
《呐喊》《彷徨》的思想艺术(李希凡)1981,上海文艺
地狱边沿的小花—鲁迅散文诗初探(闵抗声)1981,陕西人民
鲁迅评传(曾庆瑞)1981,四川人民
鲁迅创作道路初探(王士箐)1981,社科
鲁迅美学思想论稿(刘再复)1981,社科
《野草》铨释(许杰)1981,百花
鲁迅给萧军萧红信简注释录(萧军)1981,黑龙江人民
鲁迅哲学思想研究(张琢)1981,湖北人民
鲁迅手稿管窥(朱正)1981,湖南人民
鲁迅思想探索(齐一)1981,上海人民
鲁迅旧诗集解(张恩和)1981,天津人民
鲁迅在世界文学上的地位(戈宝权)1981,陕西人民
鲁迅诞辰百年纪念集(鲁博研究室编)1981,湖南人民
鲁迅思想研究(马良春)1981,社科
忆念鲁迅先生(黄源)1981,人文
鲁迅传(林志浩)1981,北京
鲁迅小说论稿(陈鸣树)1981,上海文艺
鲁迅著译系年目录(上海鲁迅纪念馆编)1981,上海文艺
纪念鲁迅诞生一百周年论文集(复旦大学鲁迅研究室编)1981,复旦出版社
《阿Q正传》在国外(戈宝权)1981,人文
编辑生涯忆鲁迅(赵家壁)1981,人文
鲁迅年谱(第1卷,鲁博研究室编)1981,人文
鲁迅诞辰百年纪念集 1981,湖南人民
国外鲁迅研究论集(1960—1980,乐黛云编)1981,北大出版社
鲁迅研究百题 1981,湖南人民
纪念鲁迅诞生一百周年学术讨论会论文集 1981,湖南人民
鲁迅传(林非、刘再复)1981,社科
鲁迅与北京风土(邓云乡)1982,文史资料出版社
北京大学纪念鲁迅百年诞辰论文集(王瑶等)1982,北大
鲁迅评传(彭定安)1982,湖南人民
鲁迅“国民性思想”讨论集(鲍晶编)1982,天津人民
周作人回忆录 1982,湖南人民
六十年来鲁迅研究论文选(上下册,李宗英、、张梦阳编)1982,社科
论阿Q精神胜利法的哲理和心理内涵(吕俊华)1982,陕西人民
《野草》研究(孙玉石)1982,社科
《两地书》研究《王得后》1982,天津人民
鲁迅前期小说与俄罗斯文学(王富仁)1983,陕西人民
鲁迅思想与杂文艺术(邵伯周)1983,陕西人民
鲁迅年谱(1—4册,李何林主编)1984,人文
鲁迅故家的败落(周建人口述,周哗编写)1984,湖南人民
鲁迅先生与未名社(李霁野)1984,人文
鲁迅论(陈涌)1984,人文
鲁迅综论(杨义)1984,陕西人民
论《故事新编》的思想艺术及历史意义(林非)1984,天津人民
鲁迅的美学思想(唐弢)1984,人文
鲁迅作品论集(王瑶)1984,人文
鲁迅与日本文学(刘柏青)1985,吉林大学出版社
STYLIST—鲁迅研究的新课题(李国涛)1986,陕西人民
人间鲁迅(第1卷,探索者;林贤治)1986,花城
鲁迅文化思想探索(金宏达)1986,北京师范大学出版社
论鲁迅精神(正一)1986,新疆人民
鲁迅研究(上册,林志浩)1986,中国人民大学出版社
中国反封建思想革命的一面镜子——《呐喊》《彷徨》宗论》(王富仁)1986,北京师范大学出版社
鲁迅杂文研究六十年(张梦阳)1986,浙江文艺
鲁迅研究新论(廖子东)1987,广西人民
鲁迅研究史(上卷,袁良骏)1986,陕西人民
鲁迅述林(林辰)1986,人文
鲁迅的论辩艺术(李永寿)1988,陕西人民
心灵的探秘(钱理群)1988,上海文艺

⑶ 鲁迅一生共翻译了几本书

大约有4000多本。

鲁迅是中国翻译文学的伟大开拓者。在他一生中,翻译和介绍外国文学作品占有很重要的位置。其翻译思想涉及翻译的各个重要方面,见解独到,对现今的翻译理论研究与翻译实践仍具有巨大的指导作用。

与众多翻译理论相比,鲁迅的翻译思想朴实无华,大多通过贴近生活的比喻来表达。他的翻译思想涉及如下几个方面:

其一,鲁迅翻译外国文学作品的目的,是为改造社会服务,不是兴之所至或为翻译而翻译。他在《域外小说集》序中说到:“我们在日本留学的时候,有一种茫然的希望。

认为文艺是可以转移性情、改造社会的,因为这意见,便自然而然地想到介绍外国文学这一件事。”由此可见,鲁迅把翻译与社会变革及国民命运联系在一起。

其二,带有受众选择性的启蒙翻译观。鲁迅明确将“译文读者”纳入到翻译研究中。他提到:“我们的译书,还不能这样简单,首先要决定译给大众中的怎样的读者。

将这些大众,粗粗地分起来:甲,有很受了教育的;乙,有略能识字的……”。在此,鲁迅对译文读者进行了分类并指出针对不同的读者采用不同的翻译方法。他的这一翻译应为读者考虑的原则,与西方的接受美学有异曲同工之妙。

(3)鲁迅翻译的科幻小说扩展阅读

鲁迅写作风格及特点:剖根揭骨,冷嘲热讽。用现实主义手法描摹那些草木般无声地产生、无声地消失、在几千年的中国旧文化中受尽侮辱和损害同时自己也在损害和侮辱着他人的普通中国人,在形式上取大家常见的各种普通人的典型事例。

一、小说写作风格

鲁迅的小说选材独特,在题材的选择上,鲁迅对古典文学中只选取“勇将策士,侠盗赃害,妖怪神仙,才子佳人,后来则有妓女嫖客,无赖奴才之流”的模式做出了改革,以“为人生”的启蒙主义式的创作目的,开创了“表现农民与知识分子”两大现代文学的主要题材。

二、杂文写作风格

鲁迅在他的一生中,特别是后期思想最成熟的年月里,倾注了他的大部分生命与心血于杂文创作中。他的杂文极具批判性,鲁迅曾把杂文分为“社会批判”和“文明批判”,所强调的正是杂文的“批评(批判)”内涵与功能。

三、散文写作风格

鲁迅所创作的散文不多但却可说篇篇精品,这些篇章收录于《朝花夕拾》和《野草》。《朝花夕拾》是鲁迅对于童年、青少年时期的回顾,是对作者青少年时期生活断片的回忆。

包含少年时代的绍兴印象、南京求学、留学日本、回国后在绍兴任教等基本的成长经历,尤以记述故乡生活者为最多。相比他的杂文这些文章多了明朗、纯真、亲切的情味。

⑷ 鲁迅为什么不翻译科技文献

他后来发现要救治的是当时 中国人的灵魂
只把先进的技术传授给国人不能改变当时中国的局面

⑸ 鲁迅有哪些著作

鲁迅原名周樟寿,字豫山,因叔父认为到学堂当兵不光彩,考入南京江南水师学堂后改名周树人,字豫才,浙江绍兴人。少年时代在家塾学习诗书经传,喜欢野史杂录和民间绘画艺术。1898年就读于洋务派创办的南京江南水师学堂,数月后重考入江南陆师学堂附设的路矿学堂,开始接触新学。1902年到日本留学。4月入弘文学院,1904年4月结业,6月入仙台医学专门学校。这一时期开始参加各种民族民主革命活动,广泛涉猎西方近代科学文艺书刊。最早的一篇译述文章《斯巴达之魂》前半部分发表于l903年6月在日本出版的《浙江潮》第5期(后半部分载于第9期);同年在东京出版了第一本翻译科幻小说《月界旅行》。 1906年弃医学文,希望以文艺改造国民精神。筹办文艺杂志《新生》,未果,转而在《河南》杂志发表《人之历史》、《摩罗诗力说》、《文化偏重论》等重要论文。与周作人合译《域外小说集》第一集,1909年出版。1909年夏回国,先后在杭州浙江两级师范和绍兴府中学堂任教。辛亥革命后任绍兴师范学校校长。1911年用文言写了第一篇小说《怀旧》,思想特色和艺术风格,都与后来小说相同,捷克学者普实克认为它是“中国现代文学的先声”。1912年2月应蔡元培之邀,赴南京教育部任职,后随教育部迁往北京。1918年5月开始以“鲁迅”为笔名在《新青年》发表第一篇现代白话小说《狂人日记》。
1918年到1926年间,陆续创作出版了小说集《呐喊》、《彷徨》、《故事新编》、杂文集《坟》、《热风》、《华盖集》、《华盖集续编》、散文诗集《野草》、散文集《朝花夕拾》等专集都被收录在各类教材中。其中,1921年12月发表《阿Q正传》。
1926年8月,因支持北京学生爱国运动,被北洋政府所通缉,南下到厦门大学任中文系主任。1927年1月,到当时的革命中心广州,在中山大学任教务主任。1927年10月到达上海,开始与其学生许广平同居。1929年,儿子周海婴出世。1930年起,先后参加中国自由运动大同盟、中国左翼作家联盟和中国民权保障同盟,反抗国民党政府的独裁统治和政治迫害。从1927年到1936年,创作了历史小说集《故事新编》中的大部分作品和大量的杂文,收辑在《而已集》、《三闲集》、《二心集》、《南腔北调集》、《伪自由书》、《准风月谈》、《花边文学》、《且介亭杂文》、《且介亭杂文二编》、《且介亭杂文末编》、《集外集》和《集外集拾遗》等专集中。鲁迅的一生,对中国文化事业作出了巨大的贡献:他领导、支持了“未名社”、“朝花社”等文学团体;主编了《国民新报副刊》(乙种)、《莽原》、《语丝》、《奔流》、《萌芽》、《译文》等文艺期刊;热忱关怀、积极培养青年作者;翻译外国进步文学作品和介绍国内外著名的绘画、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文学,编著《中国小说史略》、《汉文学史纲要》,整理《嵇康集》,辑录《会稽郡故书杂录》、《古小说钩沈》、《唐宋传奇录》、《小说旧闻钞》等等。
1936年10月19日清晨,鲁迅逝世于上海。成千上万的普通人自动地来为他送行,在他的灵柩上覆盖着一面旗帜,上面写着“民族魂”(沈钧儒手书)三个字。 葬于虹桥万国公墓。1956年,鲁迅遗体移葬虹口公园,毛泽东为重建的鲁迅墓题字。
1938年出版《鲁迅全集》(二十卷)。中华人民共和国成立后,鲁迅著译已分别编为《鲁迅全集》(1957年版本,十卷),《鲁迅译文集》(十卷),《鲁迅日记》(二卷),《鲁迅书信集》,并重印鲁迅编校的古籍多种。1981年出版了《鲁迅全集》(十六卷)。2005年出版了《鲁迅全集》(十八卷)。北京、上海、绍兴、广州、厦门等地先后建立了鲁迅博物馆、纪念馆等。鲁迅的小说、散文、诗歌、杂文共数十篇(首)被选入中、小学语文课本。小说《祝福》、《阿Q正传》、《药》等先后被改编成电影。鲁迅的作品被译成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯……等50多种文字,在世界各地拥有广大的读者。鲁迅曾因为母亲的安排娶朱安为妻,但朱安其貌不扬,是封建社会的牺牲品,思想很陈旧,鲁迅的家乡绍兴有一种风气,看不起离婚的女人,鲁迅心善,不想让朱安沦落到如此地步,只好借出去工作为由,离开了朱安,后另娶了许广平,1929年于上海生下了周海婴。朱安一生都没有和鲁迅圆过房,生不了孩子。鲁迅死后,是朱安为他守灵;但朱安死后却没人为她守灵,朱安终其一生始终是不幸的

⑹ 关于中国科幻小说发展简史

拥有幻想一直是人类最美好的、不同于其他生物的特质之一。相信每个人都或多或少地幻想过自己的未来,并为之奋斗,为之陶醉。当然其中有一些在今天看来是虚无飘渺的空想,但当幻想与科学联系到一起时,谁又能保证它们不会成为现实呢?

透过小说形式的探讨,科幻创作可以加深我们对人、科技、社会、自然等相互关系的了解。在科技正在冲击着人类每一活动领域的今天,这种了解无疑是急切和必需的。科幻小说就是人类幻想与科学的完美结合,它将科学技术巧妙地溶入引人的故事情节之中,令人们在不知不觉中感受到科学的魅力,激发对科学技术的浓厚兴趣。

谈到科幻小说(ScienceFiction),我们不能不说及它的发展历史。世界科幻的发展著文甚多,笔者无需赘言。而回首中国科幻小说的发展历程,恰已百年。在这百年发展过程中,我们通常把1949年以前的近五十年称作中国科幻小说的萌芽期。在这半个世纪期间,中国科幻小说经历了从无到有、从小到大的过程。不过,那段历史由于年代久远,许多事情不为普通科幻爱好者所知。笔者现将收集到的资料整理出来,与大家共享。

简单地说,中国现代科幻文学的发展是以翻译西方(包括日本)的科幻小说拉开序幕的。

1900年,中国世文社出版了由逸儒翻译、秀玉笔记的《八十日环游记》(即《八十天环游地球》法~儒勒·凡尔纳),这是目前有史可查的中国发行的第一部科幻小说作品。

1902年,卢藉东译意、红溪生(真实姓名不可考)润文翻译了《海底旅行》(即《海底两万里》法~儒勒·凡尔纳),发表于1902年1期至1905年6期(1902年11月14日——1905年7月)的《新小说》杂志上,但只有21回,未完。

同年11月,饮冰子(梁启超)翻译了《世界末日记》,在《新小说》1902年1期(1902年11月14日)发表。

1903年,饮冰子(梁启超)和披发生(罗孝高)合作编译并缩写了《十五小豪杰》(即《两年假期》法~儒勒·凡尔纳),分十八回连载在《壬寅新民报》上。这部小说转译于森田思轩的日文版;对原著进行了较大的压缩,大约删减了四分之三的篇幅。并使用章回体结构。其中饮冰子译前十回,披发生译后八回。

同年5月,杨德森翻译了《梦游二十一世纪》(荷兰~达爱斯克洛提斯),最初发表于《绣像小说》1903年1期至1903年4期(1903年5月29日——1903年7月9日),后作为说部丛书的一种出版。

同年6月,包天笑翻译《铁世界》(法~儒勒·凡尔纳),由文明书局出版。

同年10月,鲁迅先生将井上勤由英文版翻译的日文版《月世界旅行》转译成中文版《月界旅行》(即《从地球到月球》法~儒勒·凡尔纳),由日本东京进化社出版,但本书的作者被误署为美国的培伦并且结构改为章回体。在此书序言中鲁迅指出:“导中国人群以进行,必自科学小说始”。将科幻小说对中国的意义简明扼要地阐述了出来。

此月,东莞方庆周译述、我佛山人衍义、知新主人评点的《电术奇谈》(即《催眠术》日~菊池幽芳)在《新小说》上连载,共24回。

同年,佚名翻译《空中旅行记》(即《气球上的五星期》法~儒勒·凡尔纳)。

大量的外国科幻作品涌入中国给中国科幻的发展注入了养分。这种现象的出现也不是偶然的,当时改良主义的变法运动方兴未艾,维新志士们认为小说可以使民开化,以梁启超为先导为小说争得了正宗文学的地位。而介绍新意识、新思潮的重要途径之一就是翻译。并且洋务和频繁外交以及帝国主义对中国的侵略都使得大量外交人才被培养出来;译书局和印刷厂的广为开设、报刊期刊的大量出现都极大地丰富了翻译作品的阵地。当然翻译科幻作品的大量出版不是最终的目的,我们需要的是中国自己的原创科幻小说。同时,正是因为翻译作品的引入,使得中国原创科幻小说也深受西方作品的影响。

于是,1904年3月,这应该是中国科幻迷永远记住的一年。因为在这一年,中国科幻史上的第一篇原创科幻小说诞生了。荒江钓叟(真实姓名不可考,很是遗憾!)在《绣像小说》杂志的1904年21期—24期、26期—40期,1905年42期、59期-62期(1904年3月——1905年11月)上连载了科幻小说《月球殖民地小说》,共35回,13万余字,但没有结束。小说记述了一个叫龙孟华的人杀人避祸逃至南洋。在那里龙孟华遇到了架气球探险的日本人玉太郎。于是,龙孟华展开了他的气球之旅,从南洋飞至纽约,途中游历了月球。

同年7月,日本的井上勤翻译了《环游月球》(法~儒勒·凡尔纳),由上海商务印书馆发行。

同年,海天独啸子创作了《女娲石》,分别于1904年和1905年由东亚编辑局出版了甲卷和乙卷,但两卷只包括16回,并没有终结。

1905年,周桂笙翻译《环游月球》(法~儒勒·凡尔纳),由上海广智书局出版。

同年4月,奚若翻译《秘密海岛》(法~儒勒·凡尔纳),由上海小说林社出版。

同年6月,另一篇优秀的中国原创科幻小说问世了。东海觉我(徐念慈)通过上海小说林出版社出版了《新法螺先生谭》。这本书由三篇小说构成:《法螺先生谭》、《法螺先生续谭》和《新法螺先生谭》。前两篇是吴门天笑生(真实姓名不可考)从日本岩谷小波的德文日译版转译的,原著者不详。而《新法螺先生谭》则是地地道道的中国原创科幻小说。全文13000字,主要写一名为新法螺的人御风而起,周游了月球、水星、金星,最后返回地球的故事。徐念慈先生创办了《新舞台》杂志,刊载了大量科幻小说,他曾说过,“小说之进步,而使普通社会,亦敦促而进步。”在此后不久,中国便陆续出现了二十多篇科幻小说。

同年7月,东海觉我翻译了《黑行星》(即《世界的终结》美~西蒙·纽卡姆),由上海小说林社发行。15章的《幻想翼》(美~爱克乃斯格平)在《绣像小说》1905年53期至55期上连载。

同年8月,老少年在《南方报》(1905年8月21日——1905年11月29日)上连载了11回的小说《新石头记》,包含有科幻的成分在其中。

同年,索子(鲁迅)翻译了《造人术》(美~路易斯·托仑),在《女子世界》1905年4、5合刊上发表。

1906年,之江索士(鲁迅)翻译的在《浙江潮》杂志上连载的《地的旅行》(即《地心游记》法~儒勒·凡尔纳)由上海普及书局发行。同样,这本书的作者也属错了,标为英国的威男;结构仍为章回体,分为12回。

同年,萧然郁生创作《乌托邦游记》在《月月小说》1906年1、2期上刊载,只有四回并没有完结,小说表现了作者强烈的民族意识和爱国主义思想。

1903~1906年间,日本科幻作家押川春浪的《空中飞艇》、《新舞台》、《秘密电光艇》、《白云塔》、《千年后之世界》等作品被陆续翻译成中文;其中《空中飞艇》由海天独啸子翻译(1903年,明权社)、《新舞台》由徐念慈翻译(1904年)、《秘密电光艇》由金石和褚嘉猷合译(1906年4月,上海商务印书馆)。

1907年2月,陈鸿璧翻译的25章《电冠》(英~佳汉)在1907年1期至1908年8期(1907年2月——1908年1月)的《小说林》上发表。周桂笙翻译的《飞访木星》在《月月小说》1907年5期(1907年2月27日)发表。

同年11月,周桂笙翻译的《伦敦新世界》在《月月小说》1907年10期(1907年11月20日)上发表。

1908年1月,商务印书馆编译所翻译了《新飞艇》,由上海商务印书馆发行,共35章。

同年2月,吴趼人创作了《光绪万年》,发表在《月月小说》1908年13期(1908年2月8日)上,体现了一定的反帝、反封建思想。这篇小说被标为“理想科学语言讽刺诙谐小说”。

同年4月,《易形奇术》(英~斯蒂芬森)被翻译出版,共10章。

同年8月,天笑(包天笑)的《世界末日记》在《月月小说》1908年19期(1908年8月)上发表。

同年10月,吴趼人以我佛山人的笔名创作了40回的《绘图新石头记》,由上海改良小说社发行了单行本。笑(包天笑)在《月月小说》1908年21期(1908年10月)上发表《空中战争未来记》。同期的《月月小说》上还发表了闓异的《介绍良医》。

同年,肝若创作了《飞行之怪物》,此文抨击了支那外务大臣包媚骨以退让讨洋人欢心,表达了对腐败的清政府的无比憎恨;碧荷馆主人的《新纪元》由上海小说林社出版,20回未完。

1909年,无名氏创作《机器妻》,是一篇挺清新的小说。

同年,陆士谔的《新野叟曝言》由上海改良小说社出版,共20回。

同年10月,高阳氏不才子(许指严)的《电世界》在《小说时报》1909年1期(1909年10月14日)上发表,共16回。

1911年6月,心一翻译了《黑暗世界》,在《小说时报》1911年10期(1911年6月11日)上发表。

1912年6月,《小说月报》(1912:3:3)上刊载了《秘密室》。

1915年,李薇复翻译出了《洪荒岛兽记》(即《失落的世界》英~阿·柯南道尔)。

1917年9月,《小说月报》(1917:8:9)上刊载了《科学的隐形术》。

同年,茅盾先生翻译了《三百年后孵化卵》(即《巨鸟岛》英~H·G·威尔斯),分三次连载于《学生》杂志。

1918年6月,《小说月报》(1918:9:6)上刊载了《不可思议》。

1923年1月,劲风在商务印书馆出版的《小说世界》第一卷第一期上刊登了《十年后的中国》,是对帝国主义暴行的痛恨的一种反映。

1932年8月,《现代》杂志开始连载老舍先生的《猫城记》,次年载毕,并由现代书局发行了单行本,共约十一万字。《猫城记》写了“我”流落到火星后在猫国的种种奇遇。作者借助于幻想,辛辣地讽刺了当时的社会,有着很深的思想内涵。

1934年陈望道在上海创办了《太白》半月刊,“以反映社会现实,并使科学及历史与文艺相结合的刊物”,特辟“科学小品”一栏,每期皆有科学小品创作,希冀以小品文形式来普及科学,至1935年停刊止,共出版24期,合计发表66篇。

1940年,顾均正先生将其发表于《科学趣味》杂志的科幻小说选出三篇编入《和平的梦》科幻小说集,由上海文化出版社出版。这本集子含有《和平的梦》、《在北极底下》和《伦敦奇疫》。当时中国抗战烽火正烈,世界大战的危险也正在逼近,顾均正的上述作品均能够及时反应时代特点。同年,在《科学趣味》1940年第二卷1、2、4、5、6期上还连载了顾先生的《性变》。

同年,施洛英译述了《两年假期》(法~儒勒·凡尔纳),由上海启明书局出版。

1942年2月,许地山先生在《大风》半月刊发表了《铁鱼的鳃》,这篇小说以潜水艇中的氧气提取装置为科幻创意,通过对一名科学家的悲惨遭遇,反映了旧社会科学家报国无门的悲惨处境。

同年,王晋翻译了《老朱漫游物理世界》(即《汤普金斯先生奇遇记》美~G·盖莫夫)。

中国科幻小说发展是从翻译外国优秀科幻小说开始的,这符合发展的规律。许多当时世界上有名的科幻作家的作品均不同程度的被译成中文,如:儒勒·凡尔纳、H·G·威尔斯、押川春浪、玛莉·雪莱等等;尤其是儒勒·凡尔纳的作品被翻译的最多,这也使得人们一提到科幻小说总是会先想到他。

这些西方优秀作品的传入,使得中国科幻从中汲取了许多养分,再加上众多第一流的文学名家对科幻小说的推崇和倡导(鲁迅、梁启超、徐念慈、茅盾、老舍……),因此,当中国自己的科幻小说出现时,起点并不低,时间也不算很晚。但由于客观历史条件所致(如政治环境、人文环境、科学氛围、国民整体素质等),近半个世纪以来,中国原创科幻小说的数量并不太多。科幻小说的作者也大多是偶然而为之,属于个人行为,并没有出现专业的科幻小说作家,因此科幻文艺的规模还不大。

纵观这50年中国科幻的发展,我们可以大致的分为两个阶段:一是晚清时期,二是民国初至建国。这两个阶段的中国科幻小说的发展既有其共性,也有很大的不同。

晚清时期,资产阶级革命派在政治上处于上升期,这种上升表现的一个方面就是企图使中国人民有近代科学的概念。其科幻小说创作或翻译的题材大多集中在科学救国的呼吁、民族意识的觉醒、政治改革的寄托和女权思想的促发等方面。鲁迅就曾经说过,“导中国群以进行,必自科学小说始。”这便是一种进化论思想的体现,借科幻小说以激励人们奋斗、进取、图强,最终改良社会。正是由于这个思想,此时的科幻小说大多还是以传授观念为主,而且科幻小说作家也并不是真正的科学工作者或者说是职业科幻小说作者,所以大多作品都是作者从大众媒体获得一些科学术语或者粗浅介绍,并引此薄弱的科学知识作为科幻推理的依据;这就导致这个时期的科幻作品往往是对科技成就的直接幻想,回避了科学原理的说明,甚且还虚构出一些科学理论作为个人科幻推理的基础。

进入民国时期直至建国,中国的科幻小说的创作环境没有什么突破性的改善,科幻小说的创作也还是属于偶然的个人行为。五四时期所倡导的“科学”思潮,虽然未能直接促进科幻小说的发展,却为中国的科学文艺创作奠定了一定的思想和社会基础,至三十年代起,各种科学文艺形式开始尝试创作,科幻小说也展现了新的风貌,浓厚的西化色彩与严谨的科幻态度成为这个阶段科幻小说的特征之一。政治改革的寄托、民族意识的觉醒、封建迷信的破除、科学运用的反思等等题材也大量被体现。在这期间,抗战与内战延阻了科幻小说的发展,直到三四十年代,随着科学环境的成熟,以顾均正为代表的一些作家拥有了更扎实的科学素养,在科幻创作中无论是科学原理还是科学推理都更加准确合理、严谨详实。

顾均正曾经强调“尤其是科学小说中的那种空想成份怎样不被误解,实是一个重大的问题。”这是中国首次对如何进行科幻构思发出了呼吁,从某种程度上承认了科学幻想的存在价值。这段时期,人们赋予科幻小说的科普目的仍没改变,并没有分辨出科幻小说与科普读物的差异,没有真正认识到科幻小说的文学性。

不管怎样,中国早期科幻小说的发展受西方科幻小说的影响很大。例如《月球殖民地小说》模仿了《气球上的五星期》,《和平的梦》近于凡尔纳的风格、《猫城记》则威尔斯的意味很重、《新法螺先生谭》更是连名字都承继了《法螺先生谭》。

中国早期科幻小说的代表作有:《月球殖民地小说》、《猫城记》、《和平的梦》、《铁鱼的鳃》等。

⑺ 鲁迅一生创作了和翻译了很多作品如小说集【】【】【故事新编】,散文诗集【】,散文集【】等。

鲁迅原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。1918年5月,首次用鲁迅作笔名,发表中国现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》。她一生创作和翻译了很多作品,如小说集《呐喊》《彷徨》《故事新集》,散文诗片《野草》散文集《朝花夕拾》杂文集《坟》《热风》《华盖集》。
相关问题全部

⑻ 鲁迅翻译的小说有哪些

鲁迅译日文小说11篇,都收录在《现代日本小说集》里,此书为鲁迅与周作人共同译作。其中鲁迅译11篇,依次为夏目漱石的《挂幅》、《克莱喀先生》,森欧外的《游戏》、《沉默之塔》,有岛武郎的《与幼小者》、《阿末的死》,江口涣《峡谷的夜》,菊池宽的《三浦右卫门的最后》、《复仇的话》,以及芥川龙之介的《鼻子》、《罗生门》。

⑼ 鲁迅一生翻译的所有作品的作者和书名。急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急

《壁下译丛》 1929年4月,上海北新书局 《现代日本小说集》 1923年6月,上海商务印书馆
《现代新文学的诸问题》 1929年4月,上海大江书铺 《桃色的云》 1923年7月,北京新潮社
《艺术论》 1929年6月,上海大江书铺 《苦闷的象征》 1924年12月,北京未名社
《文学与批评》 1929年6月,上海水沫书店 《出了象牙之塔》 1925年12月,北京未名社
《月界旅行》 1903年,日本东京进化社 《小约翰》 1928年1月,北京未名社
《工人绥惠略夫》 1922年5月,上海商务印书馆 《思想·山水·人物》 1928年5月,北新书局
《现代小说丛译》 1922年7月,上海商务印书馆 《近代美术史潮论》 1929年,北新书局
《爱罗先珂童话集》 1922年7月,上海商务印书馆 《小彼得》 1929年11月,上海春潮书局
《文艺政策》 1930年6月,上海水沫书店 《艺术论》 1930年7月,上海光华书店
《毁灭》 1931年9月,上海大江书铺 《竖琴》 1933年1月,上海良友图书公司
《十月》 1933年2月,上海神州国光社 《一天的工作》 1933年3月,上海良友图书公司
《表》 1935年7月,上海文化生活书店 《俄罗斯的童话》 1935年8月,上海文化生活书店
《死魂灵》 1938年,上海文化生活出版社 《坏孩子和别的奇闻》 1936年6月,上海联华书局
《药用植物及其它》 1936年6月,上海商务印书馆 《山民牧唱》 1938年,鲁迅全集出版社
《译文补编》 2008年3月,福建教育出版社
《地底旅行》 1906年3月,上海普及书局及南京启新书局
《域外小说集》 1909年3月,上册;1909年7月,下册 署会稽周氏兄弟纂译,周树人发行,出版社未知

⑽ 科幻小说家儒勒.凡尔纳的一部小说,鲁迅曾翻译此文。

《月界旅行》《地底旅行》

热点内容
科幻小说异魔 发布:2025-06-07 06:12:00 浏览:693
菊花玩小说阅读 发布:2025-06-07 05:51:44 浏览:57
虐心言情文笔好的古代小说 发布:2025-06-07 05:46:51 浏览:913
现代文重生小说推荐甜宠 发布:2025-06-07 04:04:17 浏览:643
推荐带娃跑的古风小说 发布:2025-06-07 01:31:45 浏览:455
求主角性秦的玄幻小说 发布:2025-06-07 01:17:12 浏览:853
言情小说柔术演员晓微 发布:2025-06-07 00:42:47 浏览:238
我的网络小说和别人的封面一样 发布:2025-06-06 21:23:50 浏览:560
虐攻校园小说 发布:2025-06-06 21:21:54 浏览:56
都市系统种田空间小说排行榜完本 发布:2025-06-06 21:19:13 浏览:804