玄幻小说让外国人戒毒
⑴ 网络小说能帮美国小伙戒毒,那么国产手游能否也担起
二0一四年,美国小伙卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿外出见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一次偶然的机会,卡扎德被“安利”了一部中国中国络小说。 于是他随意点开小说链接读了几章,结果却彻底陷进去了。一整天,不吃不喝,连读了五六部(共二十一部)之后,卡扎德从此开始了追读中国中国络小说的道路。 由于当时中国络小说英翻的热潮刚刚开始,更新的很慢,卡扎德还多方寻觅,找到了三个翻译中国站,同时追更一5部中国中国络小说。 就这样,半年过去了,卡扎德沉迷阅读中国中国络小说,彻底忘了吸毒…… “过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。” 其实,像卡扎德这样“满脑子想着中国小说的”的国外读者已经越来越多。这些读者来自亚非欧美的一吧个不同国家,大部分是大学生,此外,则是软件开发等理工科职业的从业者。 在追更中国中国络小说这方面,他们彼此互称“道友”。一些沉迷较深的“道友”,还十分希望成为玄幻小说中的人物,并坚定地相信中国中国文所描述的玄幻世界和神奇魔法确实存在。 书迷们肯定有过这样的体验,本来打算看一章节就睡,结果看了一章又一章,不怪你,都是小说情节在高 潮部分没了,让书迷们一直追下去。但是还是提醒大家,最好还是要注意下休息时间,看会儿书起来走走 ,对身体也好。
⑵ 外国人都在痴迷的玄幻小说有哪些
斗罗大陆1~4,完美世界,斗破苍穹,大主宰,元尊,异人崛起,逆鳞,好多好多
⑶ 千万老外吐血追更中国玄幻小说,究竟是中了什么邪
已故的张学良将军写过一首打油诗:“自古英雄皆好色,未必好色尽英雄。我虽并非英雄汉,唯有好色似英雄。”
张学良临终的总结还算客观,毕竟在波澜壮阔的近代史上,他争议很多,但要论实际建树,还是要照那些风云人物差好远。
一句话,玄幻小说,不光是中国的,也是世界的。前几年,米国人就翻拍了我们的《甄嬛传》,没准,过不了多久,米国人民就要翻拍我们的玄幻了。
了解中国文化,从玄幻小说开始,或许也是一个不错的选择。
更多精彩内容关注公众号:看鉴
⑷ 急!急!急!玄幻小说中出现外国人名字时中间为什么要加上数字,或者别的符号
应该是盗版导致的!
⑸ 玄幻小说中出现外国人名字~
我觉的楼主没必要这样 作者怎么设计人物名字肯定是要和作品的背景对应的。东方玄幻肯定要用古色古香的名字 但要是西方玄幻肯定是西方的名字比较适合。
⑹ 找一部玄幻小说,主角在一个学院里学习了一项精神技能就牛逼起来,技能是让他可以控制好出手的能量球,...
这本书叫做 寒香寂寞 我也找了好长的时间 这本书出的时候是12年以前了我一直也找 没找到 以前无意中买到的 众神故事 嘻嘻 给点分
⑺ 看玄幻小说戒毒,是幸运还是讽刺
只要对你是好的就是幸运
⑻ 我看过一部玄幻小说,名字忘了,好像剧情大概是男主从小保护不让别人欺负女孩,(女孩喜欢男主)女孩背景
在玄幻类小说你查查看有没有你要的就好了
⑼ 你认为中国的玄幻小说在外国真的很火吗
某歌手不是在外国也火吗,它们是一个套路
⑽ 那个外国人看中国小说戒除毒瘾
美国小伙凯文·卡扎德读了半年中国网络小说后,成功地戒掉了毒瘾。
2014年,卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿出外见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一段时间后,他的胸口开始剧痛。去医院做了几次扫描,结果都是“没有异常”,卡扎德却不放心,总觉得死亡的阴影笼罩着自己。
卡扎德喜欢读漫画。有天他正在网上读漫画,网站聊天室的对话框忽然不停地闪起来。卡扎德并不经常参与聊天,但这回的讨论似乎异常热烈。卡扎德终于耐不住性子进群围观,漫友们一窝蜂激动地劝他:“读过CD没?”“你一定得读CD!”卡扎德一脸懵圈:“CD是什么鬼?”
“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(Coiling Dragon)的英文缩写,2014年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。
“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共二十一部),相当于中文一百多万字。
2015年初,正是中国网络小说在英语世界翻译热潮的开端,许多大部头小说的翻译才刚刚开始。一部小说译者,每天甚至每周才能更新几千字的内容,根本无法满足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到办法:他多方寻觅,找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,就像“美国大妈追肥皂剧”。
半年后,因为沉迷中国网络小说,卡扎德彻底戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”卡扎德对南方周末记者说。
像卡扎德这样“满脑子想着中国小说的”的国外读者越来越多。2017年3月,南方周末记者委托全美排名第三的网文翻译网站沃拉雷小说网站主艾菲尔(etvolare)在站内发布采访征集令。“6个小时之内收到上百封邮件。”艾菲尔告诉南方周末记者。
这些读者来自亚非欧美的18个不同国家,大部分是大学生,此外,多是软件开发等理工科职业的从业者。