当前位置:首页 » 玄幻小说 » 三体对世界科幻小说的影响力

三体对世界科幻小说的影响力

发布时间: 2021-08-27 06:43:25

A. 《三体》在国外的反响如何

在第73届世界科幻小说大会(Sasquan)上,中国作家刘慈欣创作的科幻小说《三体》荣膺2015年雨果奖最佳小说奖。
《三体》英文版在海外亚马逊上获三星以上好评读92%,有407位读者留言热评。

2015年十月,Facebook创始人扎克伯格在社交网络上称自己正在读刘慈欣的《三体》,并有3万多人为这条消息点赞。

扎克伯格还简单介绍了自己阅读这本书的原因:“这是一本非常畅销的中国科幻小说,甚至现在好莱坞都将它作为剧本来拍摄电影。我最近一直在阅读经济学和社会学方面的书,《三体》可以让我很好地缓解阅读的疲惫,并且也不会无聊。

据美国ABC等主流媒体报道,奥巴马在2016年夏威夷新年休假期间正在看一些书,而这其中正有大刘的《三体》英文版!

"THE THREE BODY PROBLEM deserves all of its plaudits. It's an exceptional novel, and Ken Liu's translation is both smooth and unintrusive."
- Mike Resnick

《三体》当得起任何赞誉。它是一部超乎寻常的小说,刘宇昆流畅自然的翻译也一样。
Mike Resnick【著名科幻小说作家。他曾获得二十八次雨果奖提名并拿下其中五次,十一次星云奖提名与一次星云,并在法国、日本、西班牙、克罗地亚、波兰等地获得许多其它奖项。1993年获得科幻小说终身成就奖“云雀奖”。其小说高度关注科幻中的太空殖民与异文明接触等内容。】

"THE THREE BODY PROBLEM is a first for North American readers: a science fiction novel that gets into the hearts and minds of people in the most tumultuous period of Communist China's history. Liu Cixin gives us a rare view of the Bamboo Curtain of the 1960's and combines it with a mysterious conspiracy in presentday Earth. The result is a story where each answer creates more questions."
- Derwin Mak

《三体》对北美的读者来说是某种意义上的“第一次”:它是这样一部科幻——深入探究了中国共产党历史上最骚乱时期的人心。刘慈欣给我们展现了难得一见的、上世纪六十年代的竹幕【译注:“竹幕”为铁幕的变式词语,在上世纪中期用以指东亚尤其是中国共产党的势力范围】以及与之相关的、影响到当今世界的神秘阴谋。结果是,这个故事里的每个回答都制造出更多的悬念。

Derwin Mak【加拿大籍华裔科幻作家,在多伦多长大,曾主编《龙与群星——海外华人科幻奇幻作品集》,加拿大国家科幻小说奖得主,2006年“极光”最佳短篇英文小说奖。】

对人类的政治头脑,仇恨的力量,人性中的荒谬和卓越具有敏锐的洞察
——康涅狄格大学政治学副教授斯蒂芬·戴森

《三体》是一本非同寻常的科幻小说,全书开篇就描绘了中国1960年代“文革”的街头暴力场景,寥寥几笔,作者便带我们移步至郊外的一处公众集会,一位科学家(译者注:叶哲泰)因拒绝放弃他所坚持的学说、拒绝向红卫兵磕头而被拳打脚踢、辱骂不止。这样一个没有英雄也没有希望的黑暗时期不禁让人想起了《悲惨世界》。但相比之下,《三体》少了一份绝望感,也并没有那么理想化,字里行间所透露出的未来主义与硬科学、现世问题交织在一起,让人拍案叫绝。
——《Science》杂志

《三体》对于人类命运的探索,正是科幻小说的根本追问。
——美国公共广播电视台

B. 三体在国外科幻文学界有影响力么

很高的影响。第73届雨果奖在华盛顿州斯波坎会议中心正式揭晓,中国科幻作家刘慈欣凭借科幻小说《三体》获最佳长篇故事奖,并成为获得该奖项的首位亚洲人。可以说是打破了欧美长期以来的认知,《三体》的获奖使外国人开始关注中国甚至亚洲的科幻,2016年郝景芳的《北京折叠》继《三体》之后再次获得雨果奖,就是一个很大的证明。纯手打,希望采纳~

C. 《三体》科幻小说给你带来了怎样的影响

看了三体之后,我就开始对于缺乏逻辑性的故事深恶痛绝

D. 一周加印10次,中国科幻小说《三体》风靡日本,这本小说哪里吸引你

一个奇幻瑰丽的世界,一个让我们从未想象过的外星球,还有一群地球人在尔虞我诈的去跟自己的同类做斗争,我们的地球究竟还会不会存在?三题把这些问题一个又一个的展现在了我们面前,大刘的脑洞真的是开的超级的大,山体这三本书让我们觉得人类的渺小甚至是丑陋,这本书真的是科幻小说界的经典之作,如果要问我这部小说究竟是哪里吸引了我的话。

那么就是因为这部小说,其实就是一部我们人类近代的发展史,这部小说把人类所有在发展上的错误,都重新的梳理和创作了一遍,看这部小说的时候让我们看到了人类的愚蠢,也让我们看到了自己的渺小,我们把古时候犯的错误在现代社会中又一次,一遍又一遍的犯了一遍。

我们从来不接受经验教训,就是因为这样愚蠢的我们才会被外星的生物所侵略和统治,这就是这部小说真正吸引我的地方,他让我们能够重新正视人类的错误,也让我们能够看到人类的希望,这绝对是一步值得一看的科幻小说。

E. 刘慈欣在世界科幻小说界地位有多高

相当高,世界顶尖,确实厉害。还记得同学奉劝我的话:不接触刘慈欣,你就永远不知道什么是真正的想象力。
于是我接触了一些他的短篇小说,《黄金原野》是我读过的第一篇,最后的大反转令人称奇,文章到了末尾的留白更是让人浮想联翩。
我那时就知道,大刘真的很厉害。
因为学业,不得不只先看一些短篇,其中《微纪元》和《流浪地球》给我留下了很深刻的印象。
不得不佩服大刘的想象力。
不过,当前些日子我接触了《三体》时,我才知道,之前对大刘的一切评价,尽管很高,但那是对大刘的亵渎。
读完第一部那天,我被最后那章《虫子》深深震撼,那天我真正理解了那个同学的话。
于是开始读第二部,我发现,如果拿“地球往事”的评价高度再评价的话,那么又是对大刘的一种亵渎。那令心灵震颤的黑暗森林体系,真是让人叹为观止。
第三部的时候,我想我能做的,就只有献上膝盖了……不能再对大刘作任何评论,因为做不了。只剩下两个字“震惊”。
如果就故事而言,三体一的历史感非常强,读来十分厚重且富有哲思。而三体二,个人认为是最震撼且故事情节是最为完整的。第三部死神永生,则是最为庞大和开阔的,唯一的遗憾是没有三体二最后那么震撼,但究其原因,还是因为第三部,几乎每一段都能让你震惊!
看完之后,回味无穷,哲理与讽刺意味兼具,是不可多得的一个系列。就个人读过的科幻小说而言,除三体之外,暂时没有一部小说可以给我留下如此深刻印象。说是世界顶尖,名副其实。
单枪匹马将中国科幻水平提升为世界高度,绝对名不虚传。

F. 三体在世界科幻小说上的地位怎么样

《三体》现在是一个标杆。后来者都会被人与它进行比较。
至于说地位,在文学史上,这本书算是新书。《红楼梦》等书,在当时,都算是低俗之作。这是当时的风气所决定的。
如果说要评定《三体》的地位,应该在等它流传的时间再长一些。能流传下来就是好书,不是吗?

G. 科幻文学《三体》对世界文学影响有多大

一本不错的科幻小说,对世界文学的作用就是:在世界文学的殿堂中又增加了一份绚丽吧,为世界文学的基础又填了一块砖。

H. 《三体》的世界影响有多大

《三体》的世界影响有多大?为什么?这是每一个关心中国文学走出去的人都想知道的。

在世界最大的读者网站Goodreads上,自《三体》英文版2014年年底面世至今,各个国家、地区的读者就一直在上面讨论不断。截至2016年11月底,3年时间共有24645名读者关注《三体》,给出5分的有8149人,占比33%;给了4分的有9950人,占比40%,这表明有73%的读者喜欢这本书。其中有3571个读者撰写了书评。这些书评,透露了《三体》赢得世界读者青睐的密码。

图1是世界各国读者对于《三体》的评价。文学阅读的习惯与口味是历史累积形成的,要想改变很难。也正因为如此,有15.9%的读者对《三体》的“中国科幻”风格,虽然感到很有趣、很新鲜,但是难以接受其中的故事和情节。有的指出“阅读不同风格、语调的科幻小说有趣,让人耳目一新,但是小说故事过于干瘪。我会阅读下两部,希望下两部小说水平会有所提高”;有的认为“中国风格的写作,读起来感觉很不一样。我很喜欢故事本身,故事开头过于冗长、缓慢”。另外有10.25%的读者给出了低分,认为“无趣,不喜欢”。这类读者有的直接写到:“我对这部书的感觉非常复杂。书中一些部分的叙述过于干瘪,没有连贯,故事跳跃性太大,我不能够很好地理解,或许因为我不太了解中国历史。我没有读完这本书。”有的指出“叙述风格很陌生,可能因为翻译手法或者中国科幻小说元素,我不太喜欢这部小说”。可见,跨文化传播在价值观、思想方式层面上,是最难突破的。

读者为翻译打出高分

在翻译的分析中,可以说《三体》获得了巨大的成功。由于《三体》的英文译者刘宇昆,是个长期生活在美国的华裔科幻小说作家,熟悉西方读者的阅读习惯,因此他的译文为《三体》加分不少。在《三体》的翻译评价中,绝大部分读者都给翻译打出了高分,在这些书评中,充满了“非常好”“优美的、令人震撼的文笔”等等赞誉之词。如有的美国读者写到:“虽然我不能读中文原文,我还是觉得刘宇昆翻译得很好。译文很自然,缺少修饰性的语言,这是刘慈欣的风格。”有的认为“《三体》的翻译是非凡的,刘宇昆出色的翻译让人感觉不到译文痕迹”。翻译中国文学作品时,对于一些跨文化背景介绍,加上注释是一个通常采用的办法。《三体》的翻译,虽然是部小说,但刘宇昆也加了一些注释。再如对于人名的翻译,保留了中文前姓后名的习惯,如将作品中的人名“丁仪”直接译成Ding Yi。但对于中国人名的含义,则照顾西方读者,尽量简化,如将“小王(人物之一汪淼)”直接翻译称为“Xiao Wang”。许多读者也注意到了译者的精心努力,纷纷写到:“翻译很棒,文笔优美,我读的时候不感觉是翻译。我很喜欢刘宇昆翻译中国文化元素加的注释。”有的评价:“刘宇昆的翻译非常漂亮,行文优美。其翻译最出色的地方在于保留中文和英文写作风格、句子结构间的差异,令我印象深刻。”甚至有个读者直接建议“我非常赞同刘宇昆的后记里的观点。我觉得今后中国作品的译者都应该读这篇后记。所有人(译者)都应该为翻译作品奉献并对作品尊重负责”。可见,刘慈欣今天能够获得如此高的世界知名度,恰恰是因为遇上了刘宇昆这样兼通中西文化的译者。

时至今日,中国科幻文学作品的出版还不足100种,在中国当下文学阅读的汪洋大海中,科幻文学不过是一个极为微小的浪花。但是,这个在中国还极为小众的文学门类,却获得了世界文坛的关注。2014年《三体》英文版面世后,2015年即获得科幻文学界的最高奖——雨果奖,凭的就是“中国科幻文学”的概念。毫无疑问,“中国”是当今世界媒体、出版以及文化舆论中出现频率最高的词汇,日益增强的中国世界影响力,是《三体》“一炮打响”的强大背景。通过Goodreads网站上,2万多个读者的关注与评价,再次验证了这一点。

(何明星教授为中国文化走出去效果评估中心执行主任)

来源:人民日报海外版


欢迎投稿分享或推荐你与阅读的一切故事,以及阅读笔记、摘记、评论。xiao_read#126.com

I. 《三体》在科幻小说界的地位怎样,可以算科幻巨著吗

《三体》作为刘慈欣最著名的长篇之一,国内外获奖无数,更是获得了科幻小说中极为重要的奖项——雨果奖,可以说是受到了全世界的肯定。虽然诞生的时间并不长,但《三体》依然在科幻小说界中占据较高的地位,足以称得上科幻巨著了。而《三体》的重要特点可以具体概括为以下几点:其一是科幻与社会关怀的相熔铸;其二是宏观与细节的刻画;其三是中国文化的融入。

一、科幻与社会关怀的相熔铸

刘慈欣在《三体》中所写的不仅仅是单纯的科幻,更是将目光投向了道德与信仰等等社会问题,当科幻加入到这些理念的探讨中时,显得更独具一格。

三、中国文化的融入

在《三体》之中,刘慈欣同样融入了中国传统的元素,在第一部的《三体》游戏之中,里面的人物就是通过历代帝王将相、著名人物来呈现,周幽王、秦始皇等等熟悉的名称,不仅带给了人们亲切之感,也让整部小说表现出丰富的文化意蕴。

J. 《三体》是不是中国最伟大的小说之一

我觉得《三体》确实是中国历史上最伟大的小说之一,因为它开辟了中国科幻小说的先河,把中国科幻文学的水平一下子提升了很多。从带领中国文学走向科幻这一点来说,它确实是很伟大的。

一、三体的主要内容

《三体》是刘慈欣创作的系列长篇科幻小说,它分为三个部分,分别是《三体》、《三体Ⅱ·黑暗森林》、《三体Ⅲ·死神永生》。整个系列作品讲的是地球人类文明和三体文明的信息碰撞,生死搏杀及两个文明在宇宙中的兴衰与发展。这部小说经过翻译之后在全球广泛流传,其中第一部小说还获得了第73届雨果奖最佳长篇小说。

亲爱的读者朋友们,你们读过这本小说吗?觉得怎么样?

热点内容
追美科幻小说 发布:2025-10-20 08:47:35 浏览:538
yy小说多女完本小说推荐 发布:2025-10-20 08:28:24 浏览:460
穿越言情完结小说推荐 发布:2025-10-20 08:25:32 浏览:720
文笔好的小说推荐现代言情 发布:2025-10-20 08:02:07 浏览:796
小学生读科幻小说 发布:2025-10-20 07:58:47 浏览:117
唯美悲伤的小说排行榜 发布:2025-10-20 07:58:10 浏览:340
炒鸡甜又有肉的电竞小说推荐 发布:2025-10-20 07:44:44 浏览:33
必须看的免费小说 发布:2025-10-20 07:28:26 浏览:682
校园男生言情小说 发布:2025-10-20 06:23:51 浏览:843
特污特甜的校园小说在线阅读 发布:2025-10-20 06:23:51 浏览:898