一日狱科幻小说
Ⅰ 推荐一本适合中学生看的日本小说~必须是日本的~
《德川家康》!
想全面了解一个国家最好是看那个国家的经典历史小说(德一书是现代语通俗小说,不是文言文)
著名史学家、作家柏杨先生则认为:“中国有两部书可以《德川家康》相比,一是《资治通鉴》,一是《三国演义》。”
德川一书历时十八年才得完成,图书出版后,一时日本纸贵,掀起极大反响,日本前首相中曾根康弘要求日本内阁成员必读《德川家康》;经营之神、日本松下电器创建人松下幸之助要求松下员工必读《德川家康》;美国前驻日大使赖世和说:“要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”
作者简介
山冈庄八(1907-1978),日本著名历史小说家,著有《德川家康》、《织田信长》、《伊达政宗》、《丰臣秀吉》等,作品规模宏大,运笔细腻生动,代表了日本历史小说的最高成就。逝世后,因其杰出成就,就追授瑞宝勋章。
各大书店均有销售。如楼主需要,鄙人传下无碍
Ⅱ "小说和科幻故事"用日文怎么写
小说:小说
科幻故事:サイエンスフィクション
科幻故事是外来词,应该只能用假名表示。
还有,下次这种问题,可以用谷歌在线翻译。
Ⅲ 我们的征途是星辰大海,日语,带罗马音
日语:私たちの征途は星の海です. 罗马音:wa ga sei ku wa hoshi no ou umi
这句话出自日本作家田中芳树(1952年——)的著名太空歌剧《银河英雄传说》。日本小说家在其科幻小说中,赋予其主人公的一句台词。莱因哈特·冯·罗严克拉姆在少年时对好友齐格弗里德·吉尔菲艾斯说过一句话“わが征くは星の大海”。
作者田中芳树曾表示,“莱因哈特”这个名字来自小说《茵梦湖》的主人公——“莱因哈特好像是很自然就想出来的,是从一本名叫《茵梦湖》的德国短篇小说中得来的。虽然角色性格完全不一样,我只是觉得这个名字念起来好听就决定了。”
莱因哈特是一位年轻才华横溢的军事战略家,有着优秀血统的他意味着远远超过了帝国的其他人才。然而围绕着他的贵族们相信,他的妹妹是凯撒最喜欢的妃子,这让他获得了军事上的成功。
莱因哈特是一个极富野心的政治家,他的名言“我的征途是星辰大海。”(《击碎星辰的人》,这句话在原著中仅作为章节标题出现,从第一人称话语形式可以看出是莱因哈特的理想,但原著中并没有他实际将这句话说出来的情节。)

(3)一日狱科幻小说扩展阅读:
人物性格
说出这句话的是皇族莱因哈特。他有着很强的侵略性和政治抱负,这也体现在他的政治蓝图上。
莱因哈特最大的嗜好是研究战略及战术,以及与之相关的读书、三次元西洋棋等等,和常人一样喜好音乐。但对艺术或其类物大部分没有兴趣。
在第二次的“诸神的黄昏”作战中,莱因哈特·冯·罗严克拉姆立于有十足把握的立场。即使如此,他仍然站在最前线,这就是他所以被称为“金发狮子”的原因所在。那是一种不是凭藉能力,而是属于性格支配下的行动。
在某种意义上,莱因哈特是个单纯的人物。抛开战术方面的洗练不谈,在生活方式上莱因哈特非常单纯。他用尽全力朝目标奔去,遇到什么阻碍都将其排除。
Ⅳ 谁知道那里有读日文小说的
这是12国记的一段,觉得合适的话留邮箱(有些字后面带读法,不想要的话不看就好啦)
月の影 影の海(上) 十二国记
一章
1
|漆黒《しっこく》の|暗《やみ》だった。
彼女はその中に立ちすくんでいる。
どこからか高く澄んだ音色で、|滴《しずく》が水面をたたく音がしていた。ほそい音は暗にこだまして、まるでまっくらな|洞窟《どうくつ》の中にでもいるようだが、そうでないことを彼女は知っていた。暗は深く、広い。その天もなく地もない暗の中に、薄く|红莲《ぐれん》のあかりがともった。暗のかなたに炎でも燃えさかっているように、红莲の光は形を変え、踊る。
赤い光を背にして无数の影が见えた。|异形《いぎょう》の獣の群れだった。
こちらはほんとうに|踊《おど》りながら、あかりのほうから駆けてくる。|猿《さる》がいて|鼠《ねずみ》がいて鸟がいる。さまざまな种类の獣の姿をしていたが、どの獣もどこかがすこしずつ図鉴で见る姿とはちがっていた。しかもそのどれもが、実际の何倍も大きい。赤い獣と黒い獣と青い獣と。
|前肢《まえあし》をふりあげ、小走りに駆ける。あるいは跳跃し、宙を旋回し、まるで阳気な祭の行列でも近づいてくるようだった。阳気といえば阳気には违いなく、祭といえば祭にはちがいない。
异形の者たちは犠牲者をめがけて走っているのだ。|生《い》け|贽《にえ》を血祭りにあげる歓喜に、小跃りしながら駆けてくる。
その证拠に杀意が风のように吹き付けてきていた。异形の群の先头まで、もう四百メートルもない。どの獣も大きく口を开けて、声はいっさい闻こえなかったが、歓声を上げているのだと表情でわかる。声もなく足音もなく、ただ洞窟で水がしたたるような音だけがつづく。
彼女は駆けてくる影をただ目を见开いて见つめていた。
——あれが、来たら杀される。
そう理解できても、身动きできない。おそらくは|八《や》つ|裂《ざき》にされ、|喰《く》われるのだろうと思ったが、まったく体が动かなかった。たとえ体が动いたにしても、逃げる场所もなく戦う方法もない。
体の中で血液が逆流する気がする。その音が耳に闻こえるような気がする。それはひどく|潮騒《しおさい》に似ていた。
见つめるあいだに、距离は三百メートルに缩まった。
|阳子《ようこ》は飞び起きた。
こめかみを汗がつたう感触がして、目に强い酸味を感じる。あわてて何度もまばたきをして、そうしてやっと深い息をついた。
「梦……」
声に出したのは确认しておきたかったからだった。ちゃんと确认をして、自分に言い闻かせていないと不安になる。
「あれは、梦なんだ」
梦に过ぎない。たとえそれが、このところひと月にわたって続いている梦だろうと。
阳子はゆっくりと首をふる。部屋のなかは厚いカーテンのせいで暗い。枕元の时计を引き寄せてみると、起きる时间にはすこし早かった。体が重い。手を动かすのにも足を动かすのにも|粘《ねば》りついたような抵抗を感じた。
あの梦をはじめてみたのはひと月ほど前だった。
最初はたんなる暗でしかなかった。高くうつろに水滴の音がして、まっくらな暗のなかに自分がただ一人でたたずんでいる。不安で不安で动きたくても身动きができない。
暗の中に|红莲《ぐれん》のあかりが见えたのは、同じ梦が三日続いた后だった。梦のなかの阳子は、あかりのほうから|怖《こわ》いものが来ることを知っていた。ただ暗のなかに光がある、それだけの梦に悲鸣をあげて飞び起きて、それを五日も続けたころに影が见えた。
最初は赤い光のなかに浮かんだシミのように见えた。何日か同じ梦を见るうちに、それが近づいてくるのだとわかった。それがなにかの群れだとわかるまでに数日がかかり、异形の獣だとわかるまでにさらに数日を要した。
そうして、と阳子はベッドの上のぬいぐるみを引きよせた。
——もうあんなに近い。
ひと月をかけて地平线からの距离を连中は駆けぬける。おそらく明日か、明后日には阳子のそばにたどりつく。
——そうしたら、自分はどうなるのだろう。
そう考えて阳子は头をふった。
——あれは梦だ。
たとえひと月続いていても、ましてや日ごとにすすむ梦でも、梦は梦でしかないはずだ。
言い闻かせても不安は胸を去らない。鼓动は速くて、耳の奥で血液が駆け巡る潮騒のような音がしている。荒い呼吸がのどを|灼《や》いた。しばらくのあいだ阳子は、すがるようにしてぬいぐるみを抱きしめていた。
寝不足と疲労で重い体をむりに起こして、制服に着がえて下に下りた。なにをするのもひどくおっくうで、おざなりに颜を洗ってダイニング・キッチンに行く。
「……おはよ」
流しにむかって朝食の用意をしている母亲に声をかけた。
「もう起きたの? 最近早いのね」
母亲は言って阳子をふりかえる。チラリと投げられた视线が阳子に止まって、すぐに|険《けわ》しい色になった。
「阳子、また赤くなったんじゃない?」
一瞬、なんのことを言われたのかわからずに阳子はきょとんとし、それからあわてて髪を手で|束《たば》ねた。いつもならきっちり编んでからダイニングに颜を出すのだが、|今朝《けさ》は眠る前に编んだ髪をほどいて|栉《くし》を入れただけだった。
「ちょっとだけ染めてみたら?」
阳子はただ头をふった。ほどけた髪がふわふわと|頬《ほお》をくすぐった。
阳子の髪は赤い。もともと色が薄いうえに、日に焼けてもプールに入ってもすぐに色が抜けてしまう。背中まで髪を伸ばしているが、伸ばすと毛先の色がぬける。おかげでほんとうに脱色したような色になってしまっていた。
「でなきゃ、もっと短く切る、とか」
阳子は无言でうつむく。うつむいたまま大急ぎで髪を编んだ。きっちり三つ编にすると、すこしだけ色が浓く见える。
「谁に似たのかしら……」
母亲は険しい颜でためいきをついた。
「このあいだ、先生にも闻かれたわよ。ほんとうに生まれつきなんですか、って。だから染めてしまいなさい、って言ってるのに」
「染めるのは禁止されてるから」
「だったらうんと短く切れば? そうしたら、すこしはめだたなくなるわよ」
阳子はうつむく。母亲はコーヒーを入れながら、冷たい口调でつづけた。
「女の子は|清楚《せいそ》なのがいぢはんいいのよ。目立たず、おとなしくしてるのがいいの。わざわざ目立つよう、はでな格好をしているんじゃないか、なんて疑われるのは耻ずかしいことよ。あなたの人间性まで疑われてる、ってことなんだから」
阳子は黙ってテーブルクロスを见つめる。
「その髪を见て不良だと思うひともいると思うの。游んでる、っておもわれるのもいやでしょ。お金をあげるから、帰りに切ってらっしゃい」
阳子はひそかにためいきをつく。
「阳子、闻いてるの?」
「……うん」
答えながら窓のそとに目をやった。ゆううつな色の冬空が広がっていた。二月なかば、まだまだ寒さは厳しい。
Ⅳ 有什么好看的日文名著小说之类,可以顺便练习日语的写作翻译
紫式部:《源氏物语》
川端康成:《雪国》
大江健三郎:《个人的体验》
大江健三郎:《万延元年的足球队》
村上春树:《挪威的森林》
渡边淳一:《失乐园》
大江健三郎:《广岛札记》
星新一:《星新一微型科幻小说选》
洞富雄:《南京大屠杀》
铃木光司:《午夜凶铃》
赤川次郎:《幽灵列车》
三岛由纪夫:《潮骚》
三岛由纪夫:《爱的饥渴》
村上春树:《斯普特尼克恋人》
芥川龙之介:《罗生门》
川端康成:《少女的港湾》
川端康成:《山之音》
井上靖:《敦煌》
Ⅵ 日语翻译 50分
鲁迅は本名周樟寿、字がさだまりかねる山の名周树人さだまりかねるになって、字を遡っ人だった。少年时代、勉强も、好きなの家塾诗书野史雑録と民间の絵画芸术だ。1898年に在学中洋务派が设立した南京江南水军の学校、数カ月後重关东(江南陆士学堂付设学校、路矿始めた新学。
1902年に日本に留学した。4月の弘人文学部、1904年4月修了に、6月に仙台医学専门学校に通っている。この时から始まって各种民族民主革命活动、幅広いジャンルを西洋近代科学文芸志。最初の一篇译述だった文章「スパルタの魂」序の口发表于l903年6月日本で出刊された『浙江ブーム」第5期(后半载は第9期);同年、东京に出版された初の翻訳sf小说『月界旅行』を発表した。
1906年、廃弃となっているだけに、医学文文芸が改造国民精神だ。催の文芸志「新入生」によると、失败すれば、消费财の『河南(ハナム』志が発表し「人间の歴史』、『摩罗诗の力は』、『文化偏重论」などの重要な论文を発表している。「域外の小说集と周作人合译』第1集、1909年に出版された。
1909年夏に帰国し、杭州、浙江両极师范や绍兴府中学堂在职している。辛亥革命後任绍兴师范学校校长。1911年に第一篇を好んでを书いた小说「vintage』で、思想や芸术スタイルにしても、その後小说が同じで、チェコの学者普实グラムの时期には「中国现代文学の先声」だった。
1912年2月、南京へ向かう蔡元培の招きで教育部出身であり、れながら教育部に移転することにした。1918年5月から、「鲁迅」はペンネームが『新青年』発表第一篇现代白话は小说『狂人日记』を発表した。今後3年间で顺次、『新青年』に発表した小说や新体诗?一扑通一声跳下河去子供、原文约50编で、ながら参加『新青年』编务だった。1920年8月に任用された北京大学、北京高等师范学校讲师だった。1921年12月~回初め、最も重要な代表作『阿qまで』は、『朝刊』附録版连载された。1923年、第-本短编小说集「叫び」に出版された。1926年、『の真似をして惶」で明らかになった。
除了小说,鲁迅还写了很多具有独特风格的杂文,以《随感录》为代表,1918年起在《新青年》上发表。1925年出版杂文集《热风》。此后几乎每年都有杂感集问世。
20年代中期,参与创办《莽原》周刊、《语丝》周刊和文学社团末名社。1927年初到广州中山大学任文学系主任兼教务主任。1927年8月到厦门大学任教授。同年10月抵上海,从此定居上海,专事写作。1928年与郁达夫创办《奔流》杂志。193O年,中国左翼作家联盟成立,他是发起人之一,也是主要领导人,曾先后主编《萌芽》、《前哨》、《十宇街头》、《译文》等重要文学期刊。
1936年、上海で他界した。积劳と肺病、真っ白な55歳だった。
Ⅶ 求高手分析《红辣椒/盗梦侦探》(日语:パプリカ)动漫,高分悬赏!!
Paprika的意思本为“红辣椒”。本片改编自日本著名科幻小说家筒井康隆的同名作品。在原作中,现实与梦境层叠交织让人难辨真幻,那些奇异复杂的梦境成了电影化的一大难点,因而这部作品迟迟未被搬上银幕。而筒井康隆在看了今敏的名作《千年女优》之后对其表现力大为叹服,于是认定今敏导演是《盗梦侦探》动画电影化的最佳人选。 故事描述了精神医学研究所的治疗师千叶敦子和天才科学家时田浩作,开发出一种能在病患睡眠时进入梦境并对潜意识进行监控的装置,并将其命名为“DCMINI”。就在投入使用前,“DCMINI”却被人偷走。随后有与装置效果类似的利用梦境进行犯罪的案件屡屡发生。千叶墩子为了追查装置被盗和新案件的真相卷入了罪案漩涡,同时她也通过“DCMINI”成为可以与人脑电波达成同步,进入沉睡者梦境中清楚精神障碍的梦侦探Paprika,她的责任不但是治疗精神创伤,更要惩治利用“DCMINI”控制人的心智制造罪恶的罪魁祸首。 影片穿梭于梦与真实之间,运用了疑幻疑真的处理手法。在气氛方面,不时有不少惹笑场面及对白,缓和紧张的推理及追逐部份。今敏导演这次在严肃的主题和轻松的表现手法上取得上了很好的平衡,既不失令人反思的主题,也不乏令人开怀的娱乐性,比起之前的作品可说是更进一步。
Ⅷ 给介绍几篇好的日文作品(青空文库中能找到的)
日本作家里我最喜欢的就是村上春树.他的<且听风吟>,<海边的卡夫卡>,<国境以南太阳以西>,<世界尽头和冷酷仙境>,<奇鸟形状录>和<挪威的森林>都是很值得一看再看的.
还有川端康成.作品风格清新,见之忘俗.<雪国>,<山音>,<古都>,<伊豆的舞女>,<湖>,<阵雨>,<意大利之歌>都是代表作.推荐<雪国>.
另外还有一些作家如江户川乱步, 夏树静子,赤川次郎,松本清张.具体作品我不太了解.可以开发一下.还有个著名的作家,写短篇的我觉得也不错,叫芥川龙之介.我想你应该知道.
还有一个,是写科幻的.作品可称一时无二.非常多,非常棒!叫做星新一!
Ⅸ 有谁看过日文小说
看日本小说啊====俺看得多了,都是翻译的现在推荐如下:芥川龙之介的小说最为经典,被评为东亚文学史上三位最具影响力的作家之一(另两位分别是鲁迅和泰戈尔)
其次就是三岛由纪夫的小说,最具有日本风格,比如《丰饶之海》、《爱的饥渴》、《金阁寺》……
