听书写英语有什么特别注意的
㈠ 英语书写的注意事项
英文书写的注意事项
英文书写应符合规范,英文字母要写清楚、写整齐、写美观,字母的大小和字母间距要匀称。 英语的书写应掌握以下要点:
1. 写英文字母要掌握正确笔顺,字迹要清楚。如字母f,应先写竖笔再写横杠,但是很多人却常常笔画连接起来写,结果导致字母扭成了一个麻花。另外,学生由于一味羡慕2别人书写流畅,常常会在还没有练好正确笔画时就开始练习书写潦草的英文,就会出现把r写成v,把q写成把g,把k写成h 等笑话。
2. 书写时要注意字体倾斜度和字母上下差距。由于中文书写的方正性,许多中国英语学习者在书写英文时不习惯倾斜一定的角度,这一点希望能够注意。此外,26个英文字母在书写时应该有高有低,好像一串音符在五线谱上跳跃。有的人书写的英文上端下端全部都保持在同一水平线上,甚至连g和f的长度都不明显,这一点建议大家能够注意一下。
3. 注意字符间距。另外,书写时还要注意词与词之间要保持一定的距离,不能紧靠在一起。不该空格的地方不应出现空白,以免引起理解错误。
在书写时,我们还要注意尽量不把一个单词拆开移行。万一要移行,则必须以音节为单位进行,如revolution这个词,依照音节移行的原则可以按re-,revo-, revolu-这几种方法移行,而不能随心所欲在任何地方拆开单词进行移行。在移行时,我们还应特别注意以下几点:
1. 单音节词不能移行,如dog就不可以移行,即使是字母较多的单音节词,如through等也不能例外。
2.缩略词如Mr.,Dr., esp. 等不能和后面的名字或内容拆开移行。错误的例子为:Mr.Brown 缩略的专用名词如U.K.,U.S.A等也不能拆开移行。例如:U. S.A. 这样的移行方法就是不符合规范的。
3. 度量衡单位不能分开移行。如;
11:00P. M. 应写在一行内,不能将11:00和P.M.分开移行;写38°C时,不能将38和°C分为两行。错误的例子是:38°C
4. 由“年、月、日”表示的日期,如果必须分开移行只能将“月、日”与“年”分开。如February 6,2004不能将February和6分开移行,但可以把February 6,和2004分成两行。请看正确的示范:February 6th, 2004.
5. 含双写辅音字母的单词,在移行时要将辅音字母拆开。如better可拆成bet-ter,necessary可拆成neces-sary。
6. 如果双写辅音字母属于词根, 后面又加了后缀,则不能将两个辅音字母拆开。如drill加上-ing后构成了drilling,就不可以将它拆成成dril-ling,而只能拆为dri-lling。
以上这些规则虽然简单和基础性的,却常常被人们遗忘或忽视。下次您再提起笔来书写英语的时候,可不要忘了这些细微之处哦!
楼主指的是这个吗?还是写作的注意事项?
㈡ 各位前辈,高考英语听力有什么决窍或要特别注意的地方吗
在听之前先将试卷上的问题浏览一遍,心中有数。要会抓关键词句。如果一道题实在没听懂也别着急,放下去做下一题。听力部分听完后,趁着有印象在看一遍,之后就尽量别更改。最后,考听力得淡定。祝你高考顺利
㈢ 英语写作有什么需要特别注意的吗
英语写作要注意一点就是不要太夸张,浮华了。老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
【这里借用一下 ^ 听~ ^ 力 ^ ~课 ^ 堂~ 的例句】:
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the
fact tha t= although = Though)
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
He quitted the job e to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 e to the fact that = because)
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases =
usually)
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
I will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,
也要避免意义的重复或用字的多余 (rendant); 例如:
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The
letter shows that the problem remains unsolved.)
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be
there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
㈣ 英语翻译 有什么需要特别注意的
语法
句子前后顺序
用词
自己的感觉
╮( ̄▽ ̄)╭跟着感觉走
㈤ 我现在上九年级英语单词会写,但上课听书上听力时总听不出有时听出也一时想不出什么意思,我该怎么办呢
首先别怕,有一些窍门:
如:老鹰EAGLE,发音衣钩。你想一下衣钩不正好相一个老鹰吗?
多联想总结就会有收获。
祝你成功!
㈥ “特别注意”英语怎么写
要是要做动词用的话, 就用 pay special attention to
㈦ 写英语文章有什么要注意的
时态的应用
语法正确
句子通顺,句子优美,上下文通顺,语句连贯
注意错别字
㈧ 写英语的时候听歌有什么不好
一心二用?其实如果你真的认真去做一件事情,其他的事情你是什么也不会发觉得。如果你不用心细微的动静你都会分心。所以听什么和不听什么与学习英语没什么关系,在同一时间你是不会同时把注意力放在2件事情上的,如果你爱英语,听什么都不影响。如果你是强迫自己学习,最好不要听歌曲,建议换成吃口香糖,有助于集中注意力,也有利于记忆!!~~
㈨ 写英语书信要注意什么东西
英文书信不论是商业信、社交信或朋友间的通信,依据习惯,大体都有六部分组成。即:
信头(heading)
信内地址(inside address)
称呼(salutation)
正文(body)
结尾语(complimentary close)
签名(signature)
1.信头(heading)
英语书信的信头包括发信人的地址和发信的具体日期两部分。信头放在信纸的右上角,一般分行写出。要先写发信人地址,再写发信的日期。写发信地址时依据从小到大的原则,即:先写门牌号码、街道名或路名,再写区(县)及所在市名称,然后是省或州、郡名称,最后再写上国家的名称。日期的顺序是先写月份再写哪一日然后是年份。需写邮政编码,邮政编码写在城市名称后边,用逗号隔开。
信头不能越过信纸中间而写到信纸的左上面。另外需要注意的是,通常在写地址时,第一行写门牌号和街名,第二行写地区名,第三行是日期。一般信头每行末不用标点符号,但每行中间应用的标点不可少,城区名和邮政编码之间,日月和年份之间要用逗号隔开。
信头一般不要写得太高,信头的上面要留些空白。
信头的书写格式有两种:并列式和斜列式。所谓并列式是指信头各行开头上下排列整齐。而所谓斜列式是下一行开头较上一行的开头向右移一至两个字母的位置。如:
并列式:
6P Park Ave.
New York; NY 11215, U.S.A.
December 1, 1999
斜列式:
6P Park AVe.
New york, NY 11215, U.S.A
December 1, 1993
2.信内地址(inside address)
信内地址包括收信人的姓名称呼和地址两部分。社交的私人信件信内地址是省略的。信内地址的位置位于信头的左下方,它的开始行低于信头的结尾行,位于信纸中央的左边。
信内地址先写收信人的头衔和姓名,再写地址,地址排列次序同信头一样。信内地址的书写格式也有两种:并列式和斜列式。一般来讲,信头和信内地址所用的格式总是保持一致的。标点符号的使用也与信头一样。
关于信内地址对收信人的头衔和姓名的称呼一般有以下几种情况:
无职称的男子用Mr.(加姓)
已婚的女子用Mrs.(加女子丈夫的姓)
未婚的女子用Miss
婚姻状况不明的女子用MS.
博士或医生用Dr.(Doctor)
有教授职称的用Prof.(Professor)
总经理、校长、会长、总统用Pres.(President)
3.称呼(salutation)
称呼是对收信人的尊称语,自成一行,与信内地址上下排齐。在美国用“My Dear”比用“D ear”还要客气,而英国的用法恰巧相反。对于一个陌生的人通信一般用“Dear Sir”或“D ear Madam”。另外需要注意的是称呼后面用逗号。
4.正文(body)
正文是书信的核心部分。正文的写作必须注意以下几点:
(1)正文从低于称呼一至二行处写起,每段第一行向内缩进约五个字母,转行顶格。正文 也采用并列式的写法,即每行都顶格,但段与段之间中间要空出两三行表示分段。
(2)对于非正式的书信,除客气外,没有什么一定的规则。但究竟怎样的措辞,也应事先 想好。
(3)对于非常正式的书信,要知道开头句是很重要的。另外,信的内容中的每个段落 ,只能有一个中心思想,这样看信的人可以清楚、明白你所要表达的内容。为了表达的清楚,还要尽可能地用短句,少用长句、难句。段落也宜短不宜长,尤其开头和结尾两段更应简短。
(4)潦草的字同不整洁的衣服一样不雅观,书写一定要整齐规范。拼写也不能出现错误。 对拿不准的词一定要求助于字典。
(5)凡正式的书信,我们应将该信的全部内容写在一张信纸上。若一张不够,可用同样质 地大小的信纸继续书写,但若仅多出一两行则设法排得紧些放在一张上,或平均分为两页也好。信要写得美观大方。
(6)正式的书信,词语要庄重,决不可用俗语和省笔字。
5.结尾语(complimentary close)
结尾语就是结尾的客套语。一般写于正文下空一两行后,从信纸中央处起笔写,第一个字母大写,末尾用逗号。结尾语措辞的变化依据情况而定
㈩ 英语翻译文有没有什么需要特别注意的地方要素之类的
英语翻译讲究信,达,雅。你所说的逐字逐句的翻译是信,忠实于原文作者的表达意思,而根据每段的意思翻译的话就是达,是考虑到了译文读者的理解。你要翻译的是经济学的书籍的话,就没有雅的要求。只是要注意一些中西方文化的差异,和专业词汇的翻译。
