法苑珠林全文白话听书
Ⅰ 法苑珠林的普贤菩萨
一、普贤菩萨化身风貌秀举参加大会
南北朝时,宋孝武帝大明四年(460年),路昭太后在京城中兴寺内建造了普贤菩萨乘坐白象的塑像,极其庄严慈悯。为此专门在寺里设斋讲大会,一共有二百位僧人参加了这次大会。十月八日这一天,斋讲大会即将圆满解座。孝武帝也亲自出席了法会,现场僧徒勤整,禁卫严肃。一位叫有定的僧人,入席已经很久了,这时有一位陌生僧人坐到他的旁边,风貌秀举,合堂惊瞩。斋主过去和他说话,谈得很投机,而陌生僧人却忽然不见了。列筵的僧人和出席法会的其他人都看到了刚发生的这一幕,都认为是普贤菩萨化身参加大会来了。
二、普贤菩萨化身慧明僧人神奇示现
南朝宋孝武帝大明年间,有一位寺统法师,法名道温,居住在秣陵县。见皇太后叡智圣明,信仰虔诚,就照着她的容貌神态,塑造了一尊普贤圣像,装饰非常华丽庄严。其月八日,设立的斋讲大会即将圆满结束,当时参加法会的僧人不多,并且名字和位置事先就已经安排好了,便引导大家依次就席,座位不多不少。法会进行到一半,将近中午时分,忽然看到有一奇异僧人,列席于法会座内,容止端严,举众瞩目,但没有一个僧人能认识他的。
斋主于是上前问:“上人法号怎么称呼?”答:“慧明。”又问:“住在什么寺庙?”答:“从天安寺来的。”二人正说着,异僧倏然不见了。大家都挺震惊又有些惭愧,普贤菩萨显灵到法会来度化他们,但他们却因为迷昧而一无所知。
三、普贤菩萨示现金光赫然满天长久不散
南朝宋时,有沙门释道冏,俗姓马,扶风好畤人。学业淳粹,从小就有声誉。元嘉二年九月,在洛阳为别人作普贤斋,道俗有四十多人参加,已经是第七天。这一天中午,正在吃饭,忽然有一个人乘马来到佛堂前面,翻身下马礼佛。道冏以为是平常人,所以就没有特别加以礼请恭迎。这人也没多说,拜完佛便登马挥鞭,一下子就不知道他去哪儿了,只见金光赫然满天,很长时间以后才逐渐消失。
这件事发生后的第三年十二月,在一位居士家里又作普贤斋。最后一天,有两位长相和穿着都很平常的出家人,直接来礼佛。大家以为是庸僧,不是很尊崇敬仰,只是随便地问他们在什么地方居住?回答说是住在前面的村子。这时,有白衣张道,察觉他们有些不同寻常,便至心礼拜。这两位僧人出门,行走了几十步之后,忽然飞尘冲天直上,尽管大家使劲瞪大眼睛搜寻他们,还是不知道去哪儿了。
四、一心颂持《法华经·普贤菩萨劝发品》见到普贤菩萨
南朝宋时,上定林寺僧人释普明,俗姓张,临渭人。从小出家,禀性清纯,蔬食布衣,以忏诵为业,专诵《法华》和《维摩》这两部经。准备有专门的衣服和座位,以在诵经时单独使用,努力避免和其他东西脏乱地放在一起。每当诵《法华经》,至《劝发品》时,就能看见普贤菩萨乘六牙大白象站在他的前面;诵《维摩经》,则能听到空中有伎乐歌呗的声音。他圆寂于宋孝建年间,终年八十五岁。

Ⅱ 炘字用白话怎么读
xīn
Ⅲ 法苑珠林的txt全集下载地址
法苑珠林 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
Ⅳ 白衣观音神咒的译文
白衣观音神咒的译文:
南无大慈大悲救苦救难广大灵感观世音菩萨摩诃萨,南无佛,南无法,南无僧,南无救苦救难观世音菩萨。垤哆,唵。伽啰伐哆,伽啰伐哆,伽诃伐哆,啰伽伐哆,啰伽伐哆,娑婆诃。
天罗神,地罗神,人离难,难离身,一切灾殃化为尘。南无摩诃般若波罗蜜。
白衣观音大士灵感神咒注音:
nā mó fó,nā mó fǎ,nā mó sēng。nā mó jiù kǔ jiù nàn guān shì yīn pú sà。dá zhí ō,ōng。
qié là fá ō,qié là fá ō,qié hē fá ō,là qié fá ō,là qié fá ō,suō pó hētiān luó shén,dì luó shén,rén lí nàn,nàn lí shēn,yí qiè zāi yāng huà wéi chén。
nā mó mó hē bō rě bō luó mì。
白衣大士神咒,载于《法苑珠林》,名随愿陀罗尼。《法苑珠林》凡百卷(嘉兴藏作一二○卷)。唐总章元年(668)道世( ~683)所著又作法苑珠林传、法苑珠林集。收于大正藏第五十三册。为我国佛教文献中极其珍贵之一部书。宋高僧传卷四、大唐内典录卷五、阅藏知津卷四十三。

来源出处
印光大师曾开示说(见《印光大师文钞三编》卷一上册第五九页):白衣咒,未见出处。然以至诚心念者,无不所求皆应,有愿必从。按:‘白衣大士神咒’即‘白衣咒’。
《大藏》内《法苑珠林》第六十卷《咒术篇》,第六十八‘咒术部’有此咒文。名‘随愿陀罗尼’。此咒最早见于法苑珠林卷第六十咒术篇第六十八杂咒部第七,
考其咒文梵音,与白衣大士神咒略同,且亦云‘满一万二千遍’,所愿皆得,故白衣大士神咒当源出于此。法苑珠林成书于唐,故知此咒于唐之前,即已流行。
Ⅳ 猴子捞月是出自哪部作品
猴子捞月的出处《愚戆篇》是全书的第五十三卷,主要述说愚痴者打蛇、打蝇、救目、妒影、分衣等种种寓言故事。
中国的故事的来源,特别是寓言的来源,大多不出史籍、诸子或者释家之典籍。
为了弄清楚猴子捞月的故事来源,我检索了一下,发现猴子捞月典出《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》。 《法苑珠林》凡百卷(嘉兴藏作一二O卷)。唐总章元年(668)道世(?~683)所著。又作法苑珠林传、法苑珠林集。收于大正藏第五十三册。本书为一切佛经之索引。系道世根据其兄道宣所著之大唐内典录及续高僧传而编集,具有佛教网络全书之性质。全书分为一百篇六六八部,概述佛教之思想、术语、法数等,博引诸经、律、论、纪、传等,共计四百数十种,其中有现今已不存之经典。又以内容之不同而分类,故使用极为方便。其引用之文并非照经文抄录,而系录其要义。猴子捞月的出处《愚戆篇》是全书的第五十三卷,主要述说愚痴者打蛇、打蝇、救目、妒影、分衣等种种寓言故事。现在将有关猴子捞月的原文引用如下:
救月僧只律云。佛告诸比丘。过去世时有城名波罗柰。国名伽屍。於空闲处有五百猕猴游行林中。到一尼俱律树下。树下有井。井中有月影现。时猕猴主见是月影语诸伴言。月今日死落在井中。当共出之。莫令世间长夜闇冥。井作议言。云何能出。时猕猴主言。我知出法。我捉树枝。汝捉我尾。展转相连乃可出之。时诸猕猴即如主语。展转相捉。小未至水。连猕猴重树弱枝折。一切猕猴堕井水中。尔时树神便说偈言。
是等騃榛兽痴众共相随坐自生苦恼何能救世月佛告诸比丘。尔时狝猴主者今提婆达多是。尔时猕猴者今六群比丘是。尔时已曾更相随顺受诸苦恼。今复如是。(《法苑珠林校注》唐:释道世
著,周叔迦,苏晋仁
校注 中华书局2003年12月
Ⅵ 法苑珠林 上小说txt全集免费下载
法苑珠林 上 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
法苑珠林序
朝议大夫兰台侍郎
陇西李俨字仲思撰
自夫六爻爰起八卦成列。肇有书契。昭乎训典。凤篆龙图。金简玉字。百家异辙。万卷分区。虽理究精微言殚物范。而纪情括性。未出于寰中。原始要终。讵该于俗外。亦有藏史之说。园吏之谈。宝经浮诞。锦籍纡怪。同镂冰而无成。若书空而匪实。与夫贯华妙旨写叶玄词。二乘之宏博。八藏之沈秘。竞以浅深。较其优劣。亦犹蚁垤之小。比峻于嵩华。生涔之微。争长于江汉。夫其显了之义。隐密之规。解脱之门。总持之苑。前际后际。并契真如。初心末心。咸归正觉。导迷生于欲海。情尘共心垢同消。引穷子于慈室。衣宝与髻珠双至。化溢恒沙之境。功被微尘之劫。大哉至矣。不可得而称焉。洎偕两征周。佩日通汉。蔡愔西涉。竺兰东游。金口之词。宝台之旨。盈缣积籀。被乎中域。而卷轴繁伙。条流深旷。实相真源。卒难详览。暨我皇唐造物圣上君临。玄教聿宣。缁徒充合。传辉写液。照润区宇。梵响赞音。喝咽都甸。弘宣之盛。指喻难极……
Ⅶ 一者常为一切求其长短 何意
“常为一切求其长短”是指此种人碰到任何事情都特别爱计较好坏得失,这样更容易在心中产生不平和怨恨而生起嗔恼。
出自唐总章元年道世的《法苑珠林》,系道世根据其兄道宣所著之大唐内典录及续高僧传而编集,具有佛教网络全书之性质。
原文
嗔恼之罪得二种果报:(若生人中)一者常为一切求其长短;二者常为众人之所恼害。
译文
一常为他人求其长短常为他人求其长短者:因前世不能容物。稍不如意。即兴嗔恨。故感今生被人伺求长短。动辄得咎也。
二常为众人之所恼害常为众人之所恼害者:因前世嗔恼众人。令不安隐。故感今生常被多人之所恼害也。

(7)法苑珠林全文白话听书扩展阅读:
《法苑珠林》全书分为一百篇六六八部,概述佛教之思想、术语、法数等,博引诸经、律、论、纪、传等,共计四百数十种,其中有现今已不存之经典。又以内容之不同而分类,故使用极为方便。其引用之文并非照经文抄录,而系录其要义。为我国佛教文献中极其珍贵之一部书。宋高僧传卷四、大唐内典录卷五、阅藏知津卷四十三。
《法苑珠林》,又名《法苑珠林传》或《法苑珠林集》。著者道世,京兆(西安)人,俗姓韩,字玄恽。
全书约百万余字,博引诸经、律、论、传等四百多种。从《劫量篇》到《传记篇》,依其内容性质分为百篇六六八部。其中各篇除广引佛教经论说明外,有关感应的文章,则旁采百家之书以明其验。
Ⅷ 《法苑珠林校注》是简体字吗
中华书局出版的《法苑珠林校注》是繁体字的,且是竖排版的。
如果你想要轻松些,看简体字横排版的,可以在中华佛典宝库直接下载,又不用花钱多么方便。打开下边的链接后在目录的第二行就是《法苑珠林》,点击下载压缩文件,解压后即可阅读。只是没有《法苑珠林校注》中周叔迦的校注内容。
http://www.fodian.net/17-shihui/17-index.htm
如果你一定要请书,可以与福建菁田广化寺佛经流通处联系,广化寺出的《法苑珠林》虽也是繁体字的,但价格是中华书局出版的《法苑珠林校注》价格的三分之一,才68元。这是福建菁田广化寺佛经流通处的链接。
http://www.fjdh.com/main/ghs/ghs.htm
好,深入经藏智慧如海,南无阿弥陀佛!
Ⅸ 印光法师推荐的《安士全书》《龙舒净土文》都有白话今译,而《法苑珠林》没有翻译,学历不高,能看懂吗
楼上说的对。
文言文是第一手资料,有些东西没办法从文言文翻译过来,即使翻译过来,也会夹杂翻译者的见解,所以印光大师当年对於黄智海居士翻译阿弥陀经白话解的建议是将文言文原文放在上面,将译文放在下面,以原文为依止,别人翻译的白话文作为参考。不懂文言文,就学,中国的汉字学习和外语不同,汉字是音型意三维文字,其他语言是二维表音文字,学习汉字和文言文不难,学习方法在於硬著头皮多读,古人说,读书千边,其意自现,遇到不懂的汉字网上查一查了解个大概意思,然後反复读,慢慢就读懂了。英美汉学系学生用2年时间就可开示阅读孔孟,如果我们中国人学文言文都学不好,那就太惭愧了。
印光大师如下开示:
聪明者不妨多看净宗诸书。亦不必特开一国学之名而学文字。佛经古人注解及与著述,皆文也。当令详审其语意,宾主问答与其意致。则终日看经书,即终日习文字也。
Ⅹ 纤尘不染 的 出处 是
你好《纤尘不染》是出自唐·释道世《法苑珠林》,又名《法苑珠林传》或《法苑珠林集》,西安人,俗姓韩,字玄恽。望采纳!
