荆棘之城小说阅读
⑴ 求《荆棘之城》萨拉·沃特斯的网友翻译版本 !gl
我有,把的qq发来
⑵ 求 《荆棘之城》中文电子版!
如需电子的,加俺吧《奥斯卡·瓦奥短暂而奇妙的一生》作者:(美)朱诺·迪亚斯著页数:259出版日期:2010.01丛书名:21世纪外国文学大奖丛书简介:“没有哪个多米尼加人到死还是处男。”这句话成了胖子奥斯卡摆脱不掉的诅咒。他身材臃肿、性情抑郁,饱受冷落和讥笑,生活里只有《奥特曼》、《星际争霸》和《神奇四侠》。对于女孩,他是自动绝缘体。在别人眼里,他ISBN:978-7-5447-1059-6
⑶ 求《匠指情挑》又名《荆棘之城》(fingersmith)的中文版TXT小说
fingersmith
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/5092841.html
The Night Watch
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=The+Night+Watch&from=index&format=
Tipping the Velvet
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=Tipping+the+Velvet&from=file&format=
Affinity
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=Affinity&format=
一些Sarah Waters的中文电子档
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=Sarah+Waters&format=
⑷ 荆棘之城是LES小说吗
如果你说的是英国女作家萨拉·沃特斯的又名《Fingersmith》的小说的话,是!两位女主是相爱的。BBC拍摄了同名电影,很好看,推荐。
⑸ 跪求Sarah Watershed的《荆棘之城》 英文介绍、、、
Fingersmith is a 2002 Victorian-inspired crime fiction novel by Sarah Waters
INTRODUCTION
Sue Trinder is an orphan, left as an infant in the care of Mrs. Sucksby, a "baby farmer," who raised her with unusual tenderness, as if Sue were her own. Mrs. Sucksby's household, with its fussy babies calmed with doses of gin, also hosts a transient family of petty thieves—fingersmiths—for whom this house in the heart of a mean London slum is home.
One day, the most beloved thief of all arrives—Gentleman, a somewhat elegant con man, who carries with him an enticing proposition for Sue: If she wins a position as the maid to Maud Lilly, a naïve gentlewoman, and aids Gentleman in her section, then they will all share in Maud's vast inheritance. Once the inheritance is secured, Maud will be left to live out her days in a mental hospital. With dreams of paying back the kindness of her adopted family, Sue agrees to the plan. Once in, however, Sue begins to pity her helpless mark and care for Maud Lilly in unexpected ways....But no one and nothing is as it seems in this Dickensian novel of thrills and surprises.
The New York Times Book Review has called Sarah Waters a writer of "consummate skill" and The Seattle Times has praised her work as "gripping, astute fiction that feeds the mind and the senses." Fingersmith marks a major leap forward in this young and brilliant career.
⑹ 跪求荆棘之城txt
⑺ 跪求《荆棘之城》txt完整版
已发,满意望采纳哈
⑻ 荆棘之城困住了谁——从叙述策略看小说《荆棘之城》的罪案效果求答案
沃特斯(Sarah Waters)的第三部作品。该小说将背景设定在19世纪末维多利亚时代的伦敦,以窃贼文化为主题,通过严谨的结构,不仅讲述了一对女同性恋曲折的爱情故事,更编织了一部充满张力的悬疑小说。区别于其他纯粹以第一人称或第三人称叙述的罪案类小说,《荆棘之城》最大的亮点是叙述视角的转换。通过叙述视角的转换,并利用读者在阅读过程中与文本人物关系的变化,行文在让故事发生发展的过程中让读者被迫以“受害人”的身份参与到整个案件过程中,取得了更加深刻的罪案效果。本文将针对小说《荆棘之城》特殊的叙述策略,着重分析该小说第一人称叙述视角的转换所产生的文体效果,并指明读者在阅读该小说过程中身份的变化。本文的研究意义旨在说明在以罪案为主题的小说中,叙述视角的转换往往能加强小说的罪案性质,使此类小说的读者产生更加真实的阅读快感。
⑼ 荆棘之城里有一个什么阴谋
在第一部“命运之钥”里,作者以第一人称“我”站在苏的角度,描述了整个骗局从策划到实施的全过程,而到了第二部“爱恨情转”里,作者依然沿续了“我”的描述,只是“我”从苏变成了莫德小姐,从另一位当事人的口中讲述“我”的成长过程及对这个骗局的认知,以及这个骗局的部分真相:莫德小姐竟然是萨克比太太的亲生骨肉。等到了第三部“真相大白”,作者再次回到苏的视觉,继续以“我”之口讲述苏逃离精神病院的艰难过程,不亚于一次越狱,如果没有坚强的意志和探求真相的决心,“我”是不可能回到正常人的世界的。苏终于回到伦敦,她想告诉被她视为生母的萨克比太太,莫德小姐是个骗子。然而萨克比太太却在其死后告诉了她另一个骇人听闻的真相。原来,苏的亲生母亲正是那位荆棘山庄老李里先生的妹妹——玛莉安·李里,她离开了那个地方,萨克比太太在她临盆之际收留了她,而她在生下苏后,和刚生下女儿的萨克比太太达成一项协议,就是她将萨克比太太交换女儿,让她的女儿苏珊·李里在一个平凡人的家庭长大,并且不能知悉与她相关的任何事。而萨克比太太的女儿莫德·萨克比则代替苏回到荆棘山庄。等两个女孩长到十八岁时,两个女孩将平分玛莉安·李里的财产并不爱舅舅的干扰。到此为止,真相已赤裸裸的呈现在读者面前,但故事并未结束。在一次争执中,莫德拿刀误杀绅士,为保护自己的孩子,萨克比太太站了出来,承担下杀人的罪名,并被执行绞刑。那时,老李里先生也因病去世,莫德·萨克比回到了那个冷冰冰的山庄,而苏珊·李里最后也回到那里,和她的姐妹——这世上唯一的亲人——待在一起。
总之,从一开始这本书里面所诉说的就是很简单的东西,一个未经人事的孩子,和另一个同样身份的孩子被一个妇人的计划,交换了身份生活着。然后被卷入了小的阴谋漩涡。结果,在阴谋中的故事告诉了她们,还有一个更大的阴谋笼罩在这里,所以,我们可以知道,这不外乎一个铁窗,关住了所有人,而后即便故事最后结尾了,两个人还是回到了出不去的地方,生活,这就意味着,这世界全都是套路。
⑽ 能给我发一份《荆棘之城》txt吗,
提问者下载附件免费
满意采纳,高兴点赞
