世界名著小说有声小说排行榜
『壹』 有哪些中文经典名著有声小说推荐
掌阅上有很多的经典名著的有声小说,西游记,三国演义,红楼梦都有的,希望能帮到你!力荐望采纳哈!
『贰』 推荐几部你认为最好的有声小说
古言!!!!(武侠、仙侠、江湖、重生、穿越、悬疑推理、宅斗)
男女主播都有~~~~
喜马拉雅:
1.媚公卿 风泠版「重生」
2.红颜乱 「架空」
3.千香引 「仙侠」
4.秀丽江山「穿越历史」
5.女心理师之江湖断案 「穿越」
6.医妃难求 「穿越」
7.春日宴 「重生」
8.良陈美锦 小夜光版「重生」
9.三嫁未晚 「仙侠」
10.簪中录 悬疑推理
云听app:
11.天下倾歌
12.浮屠塔
13.瓷骨
酷我听书:
13.步步惊华懒妃逆天下 「穿越」
网页:
14.妃池中物不嫁断袖王爷 忧蓝版 「穿越」
15.迷侠记、迷行记 「武侠」
16.大明江湖宅女记 「穿越江湖」
17.温柔一刀、一怒拔剑、惊艳一枪、伤心小箭 「说英雄谁是英雄系列」
觉得一般的剧(听时过瘾,听完就忘):
喜马拉雅:
调笑令
真人不露相
自古美人出混蛋
双阙
执子之手将子拖走
女捕头
绾青丝
无方少年游
淑女好逑
楚乔传原著
香蜜沉沉烬如霜
七小姐嫁到
沉香雪
美人难嫁
天下第一嫁
幸得相逢未嫁时
美人谋律
和亲公主
七夜雪
摄政王的小狼妃
祥云朵朵当空飘
忘君九回
何处孤凰长乐未央
娇谋职世子在上
懒人听书:
三千鸦杀
佳偶天成
妙偶天成
斩春
权臣闲妻
帝王业
花开春暖
乘龙
………都是听完了的,个人口味.......
『叁』 最著名的有声小说有哪些
第三部:《鬼吹灯》,盗墓有声小说
这部小说是我听的第一部有声小说,对他有着无限的怀念,直到今日,周建龙版的鬼吹灯依旧是我心中的经典。无论这部小说如何被翻牌成电影、电视剧,都无法和有声小说相比。因为恐惧来自幻想,所以听鬼吹灯比看更加刺激。
第一部:《双宇》,科幻有声小说
脑洞太大了,虽然它像个大杂烩,虽然里面很多科学理论我并不认同,但依旧不能掩盖它的锋芒。如果说它有缺点,就是这本书埋得太深了,以至于不到最后,你根本不知道作者在写什么。
第二部:《王的女人谁敢动》,古代穿越有声小说
作为喜马拉雅出品的有声书,肯定不是泛泛之辈。这部作品无论从文笔还是配音都相当成熟,在这个系列中属于佼佼者。如果说它有缺点,就是题材比较老套,但作者却把如此老套的穿越写得很有趣味。
『肆』 好听的有声小说推荐
《双宇》科幻悬疑神作:如果说鬼吹灯靠的是想象力,双宇系列简直就不是类人所写。不但内容高潮迭起悬念无限,它的科学系统自成一体,仿佛来自我们的上级文明。《双宇之尼雅之谜》《双宇之白夜流星》《双宇之无风之城》《双宇之灵魂脉冲》《双宇之魅影迷踪》《双宇之魔角之眼》《双宇之七世谜团》等。忽然死亡、尸体不腐、无血剥皮、铁头女人,奇怪的眼睛,外星盗墓、恐怖山洞、坟城探秘、远古追凶。所有这些诡异现象背后,竟隐藏了惊为天人的大秘密,宇宙的万物与虚无,打开双宇一目了然......
《斗罗大陆》少年必看经典:唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却来到了另一个世界,一个属于武魂的世界。名叫斗罗海洋。当唐门暗器来到斗罗海洋,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界重塑唐门辉煌?斗罗大陆有声小说全集498集,全书分为16卷,分别是:第一卷斗罗世界、第二卷斗魂大战、第三卷凶神战队、第四卷大地之王第五卷运筹帷幄、第六卷杀戮之王、第七卷啸天斗罗、第八卷唐门五堂第九卷魔鲸海域、第十卷海神之光、第十一卷武魂帝国、第十二卷天斗大军第十三卷海神降临、第十四卷最终决战、第十五卷大结局、第十六卷后记
『伍』 有声小说app排行榜的前十名是哪些
有声小说app排行榜的前十名有:懒人听书、QQ阅读、企鹅FM、咪咕阅读、喜马拉雅FM、氧气听书、蜻蜓FM听书、掌阅听书、酷听听书、快听小说。
有声小说的优点有节省时间,不会影响视力,阅读量更大,携带更方便,一般可用电子书签。节约用眼,缓解视力疲劳,同时能极大方便广大的盲人朋友。
『陆』 玄幻小说排行榜前十,完本有声小说下载
玄幻小说排行榜
《盘龙》作者:我吃西红柿 《卡徒》作者:方想
《狂神》作者:唐家三少 《寸芒》作者:我吃西红柿
《阳神》作者:梦入神机 《猎国》作者:跳舞 《天王》作者:跳舞
《狼神》作者:月关 《长生界》作者:辰东
//////这些都不错。我在《喜马拉雅小说网》都有听过相关的小说。最让我高兴的是。这些有声小说,还可以下载到电脑 、手机、MP3,随时都可以在线免费听。%\\\\\\、、、
『柒』 世界名著排行
1.威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国 《哈姆雷特》
朱生豪译 莎士比亚全集 人民文学出版社
2.但丁(1265-1321) 意大利 《神曲》
田德望译 人民文学出版社
3.荷马(约公元前750年前后) 古希腊 《荷马史诗》
罗念生 王焕生译 人民文学出版社
4.列夫·托尔斯泰(1828-1910) 俄罗斯 《战争与和平》
草婴译 上海文艺出版社
5.乔叟(约1340-1400) 英国 《坎特伯雷故事集》
方重译 坎特伯雷故事 上海译文出版社 或 人民文学出版社
6.狄更斯(1812-1870) 英国 《大卫·科波菲尔》
张谷若译 大卫·考坡菲 上海译文出版社
7.詹姆斯·乔伊斯(1882-1941) 爱尔兰 《尤利西斯》
金堤译 人民文学出版社
8.弥尔顿(1608-1674) 英国 《失乐园》
朱维之译 上海译文出版社
9.维吉尔(前70-前19) 罗马 《埃涅阿斯纪》
杨周翰译 人民文学出版社 或 译林出版社
10.歌德(1749-1832) 德国 《浮士德》
绿原译 人民文学出版社
11.塞万提斯(1547-1616) 西班牙 《堂吉诃德》
杨绛译 人民文学出版社
12.紫式部(约978-约1016) 日本 《源氏物语》
丰子恺译 人民文学出版社
13.索福克勒斯(前496-前406) 古希腊 《俄狄浦斯王》
罗念生译 罗念生全集(第二卷):埃斯库罗斯悲剧三种 索福克勒斯悲剧四种 上海人民出版社
14.威廉·福克纳(1897-1962) 美国 《押沙龙,押沙龙!》
李文俊译 上海译文出版社
15.陀思妥耶夫斯基(1821-1881) 俄罗斯 《卡拉马佐夫兄弟》
荣如德译 上海译文出版社
16.托马斯·艾略特(1888-1965) 英国 《荒原》
赵萝蕤 张子清等译 荒原:T·S艾略特诗选 北京燕山出版社
17.普鲁斯特(1871-1922) 法国 《追寻逝去的时光》
周克希译 追寻逝去的时光(共七卷 目前译完第一卷)上海译文出版社
18.简·奥斯丁(1775-1817) 英国 《傲慢与偏见》 《爱玛》
王科一译 傲慢与偏见 上海译文出版社
李文俊 蔡慧译 爱玛 人民文学出版社
19.乔治·艾略特(1819-1880) 英国 《米德尔马契》
项星耀译 人民文学出版社
20.叶芝(1865-1939) 爱尔兰 《众多诗歌》
王家新编选 叶芝文集 东方出版社
21.普希金(1799-1837) 【俄罗斯】 《叶甫盖尼·奥涅金》
智量译,人民文学出版社
22.欧里庇得斯(约前480-前406) 【古希腊】 《酒神的伴侣》
罗念生译《罗念生全集(第三卷):欧里庇得斯六种》,上海人民出版社
23.约翰·多恩(1572-1631) 【英国】 《歌与短歌》
24.赫尔曼·梅尔维尔(1819-1891) 【美国】 《白鲸》
曹庸译,上海译文出版社
25.济慈(1795-1821) 【英国】《希腊古瓮》《夜莺颂》《哀感秋颂》
屠岸译《济慈诗选》,人民文学出版社
26.奥维德(前43-17) 【罗马】《变形记》
杨周翰译,人民文学出版社
27.杜甫(712-770) 【中国】《杜工部集》
仇兆鳌注《杜诗详注》,中华书局 或萧涤非选注《杜甫诗选注》,人民文学出版社
28.威廉·布莱克(1757-1827) 【英国】众多诗歌,《布莱克诗集》
张炽恒译《布莱克诗集》,上海三联书店
29.埃斯库罗斯(约前525-前456) 【古希腊】《俄瑞斯忒亚(含阿伽门农 奠酒人报仇神)》
陈中梅译《埃斯库罗斯悲剧集(一、二)》 辽宁教育出版社
30.福楼拜(1821-1880) 【法国】《包法利夫人》
李健吾译,人民文学出版社
31.卡夫卡(1883-1924) 【奥地利】《变形记》《审判城堡》
韩瑞祥高年生等译《卡夫卡小说全集》,人民文学出版社
32.莫里哀(1622-1673) 【法国】《伪君子》
李健吾译,上海译文出版社 或赵少候译,人民文学出版社
33.华兹华斯(1770-1850) 【英国】《抒情歌谣集》
杨德豫译《华兹华斯柯尔律治诗选》,人民文学出版社
34.阿里斯托芬(约前450-前385) 【古希腊】《鸟》
罗念生译《罗念生全集(第四卷):阿里斯托芬喜剧六种》,上海人民出版社(其中不含《鸟》)
35.托马斯·曼(1875-1955) 【德国】《魔山》
杨武能译 作家出版社
36.易卜生(1828-1906) 【挪威】《玩偶之家》
潘家洵 萧乾成时译《易卜生戏剧集》,人民文学出版社
37.契诃夫(1860-1904) 【俄罗斯】《樱桃园》
焦菊隐译《契诃夫戏剧集》,上海译文出版社
38.亨利·詹姆斯(1843-1916) 【美国】《一位女士的画像》
项星耀译,人民文学出版社
39.纳巴科夫(1899-1977) 【美国】《洛丽塔》
于晓丹译,译林出版社
40.惠特曼(1819-1892) 【美国】《草叶集》
楚图南李野光译,人民文学出版社
41.巴尔扎克(1799-1850) 法国 《欧也妮·葛朗台》《高老头》
傅雷译 人民文学出版社
42.斯威夫特(1667-1745) 英国 《格列佛游记》
张健译 人民文学出版社
43.司汤达(1783-1842) 法国 《红与黑》
郝运译 上海译文出版社
44.哈代(1840-1928) 英国 《德伯家的苔丝》
张谷若译 人民文学出版社
45.萧伯纳(1856-1950) 英国 《人与超人》
罗牧译(市面极难觅到)
46.海明威(1899-1961) 美国 《永别了,武器》
汤永宽译 浙江文艺出版社
或 林疑今译 上海译文出版社
47.戴维·赫伯特·劳伦斯(1885-1930) 英国 《虹》《恋爱中的女人》
黄雨石译 虹 上海译文出版社
48.波德莱尔(1821-1867) 法国 《恶之花》
钱春绮译 恶之花 巴黎的忧郁 人民文学出版社
或 郭宏安译 恶之花 广西师范大学出版社
49.塞缪尔·贝克特(1906-1989) 法国 《等待戈多》
施咸荣译 人民文学出版社
或 余中先译 贝克特选集3 湖南文艺出版社
50.维吉尼亚·吴尔夫(1882-1941) 英国 《到灯塔去》
马爱农译 人民文学出版社
51.亚历山大·蒲伯(1688-1744) 英国 《夺发记》
52.拉伯雷(约1494-1553) 法国 《巨人传》
成钰亭译 上海译文出版社
53.彼特拉克(1304-1374) 意大利 抒情诗集
54.埃米莉·狄金森(1830-1886) 美国 众多诗歌
江枫译 狄金森诗选 中央编译出版社
55.爱伦·坡(1809-1849) 美国 众多诗歌,小说
曹明伦译 爱伦·坡集:诗歌与故事 生活·读书·新知三联书店
或 曹明伦译 怪异故事集 北京燕山出版社
56.亨利·菲尔丁(1707-1754) 英国 《弃儿汤姆·琼斯的历史》
萧乾 李从弼译 人民文学出版社
57.约瑟夫·康拉德(1857-1924) 英国 《黑暗的心》
黄雨石译 人民文学出版社
58.罗伯特·布朗宁(1812-1889) 英国 《指环和书》
59.阿尔贝·加缪(1913-1960) 法国 《局外人》《鼠疫》
郭宏安 顾方济 徐志仁等译 加缪文集 译林出版社
60.夏洛蒂·勃朗特(1816-1855) 英国 《简·爱》
祝庆英译 上海译文出版社
61.艾米丽·勃朗特(1818-1848) 英国 《呼啸山庄》
杨苡译 译林出版社
62.让·拉辛(1639-1699) 法国 《费德尔》
张秋红译 高乃依 拉辛戏剧选 人民文学出版社
或 齐放译 拉辛戏剧选 上海译文出版社
63.马克·吐温(1835-1910) 美国 《哈克贝利·费恩历险记》
张万里译 哈克贝里·芬历险记 上海译文出版社
64.斯特林堡(1849-1912) 瑞典 《父亲》 《朱丽小姐》
李之义译 斯特林堡文集 人民文学出版社
65.左拉(1840-1902) 法国 《黛莱丝·拉甘》 《小酒店》
王了一译 小酒店 人民文学出版社
66.博尔赫斯(1899-1986) 阿根廷 《小径分岔的花园》
王永年 林之木等译 博尔赫斯全集 浙江文艺出版社
67.曹雪芹(1715-1763) 中国 《红楼梦》
周汝昌汇校 人民出版社
或 中国艺术研究院红楼梦研究所校注 人民文学出版社
68.薄伽丘(1313-1375) 意大利 《十日谈》
方平 王科一译 上海译文出版社
69.伏尔泰(1694-1778) 法国 《老实人》
傅雷译 安徽文艺出版社 或 人民文学出版社
70.劳伦斯·斯特恩(1713-1768) 英国 《项狄传》
蒲隆译 译林出版社
71.萨克雷(1811-1863) 英国 《名利场》
杨必译 人民文学出版社
72.雪莱(1792-1822) 英国 众多诗歌
查良铮译 雪莱抒情诗选 人民文学出版社
73.尤金·奥尼尔(1888-1953) 美国 《进入黑夜的漫长旅程》
郭继德编 奥尼尔文集 人民文学出版社
74.华莱士·斯蒂文斯(1879-1955) 美国 众多诗歌
75.拜伦(1788-1824) 英国 《恰尔德·哈洛尔德游记》 《唐璜》
杨熙龄译 恰尔德·哈洛尔德游记 上海译文出版社
查良铮译 唐璜 人民文学出版社
76.马尔克斯(1928-) 哥伦比亚 《百年孤独》
黄锦炎 沈国正 陈泉译 上海译文出版社
或 高长荣译 北京十月文艺出版社
77.沃尔特·司各特爵士(1771-1832) 英国 《艾凡赫》
项星耀译 英雄艾文荷 上海译文出版社
或 刘尊棋 章益译 人民文学出版社
78.巴勃罗·聂鲁达(1904-1973) 智利 《大地上的居所》
79.罗伯特·穆齐尔(1880-1942) 奥地利 《没有个性的人》
张荣昌译 作家出版社
80.丁尼生(1809-1892) 英国 《悼念》
黄杲炘译 丁尼生诗选 上海译文出版社
81.弗拉纳里·奥康纳(1925-1964) 美国 众多小说
主万 屠珍 贺哈定 杨怡译 《公园深处》 上海译文出版社
82.卡图卢斯(约前84-约前54) 罗马 诗歌集
83.费德里科·加西亚·洛尔卡(1898-1936) 西班牙 众多诗歌,戏剧
赵振江译 血的婚礼:加西亚·洛尔卡诗歌戏剧精选 外国文学出版社
赵振江译 洛尔卡诗选 漓江出版社
84.霍桑(1804-1864) 美国 《红字》
姚乃强译 译林出版社
85.德莱塞(1871-1945) 美国 《美国的悲剧》
许汝祉译 人民文学出版社
86.拉尔夫·埃利森(1914-1994) 美国 《隐形人》
87.安东尼·特罗洛普(1815-1882) 英国 《巴塞特郡最后的纪事》
88.弗朗西斯科·斯科特·菲茨杰拉德(1896-1940) 美国 《了不起的盖茨比》
姚乃强译 人民文学出版社
89.雨果(1802-1885) 法国 《巴黎圣母院》 《悲惨世界》
管震湖译 巴黎圣母院 上海译文出版社
李丹 方于译 悲惨世界 人民文学出版社
90.泰戈尔(1861-1941) 印度 《吉檀迦利》
冰心 石真 郑振铎译 泰戈尔诗选 人民文学出版社
91.丹尼尔·笛福(1660?-1731) 英国 《鲁滨孙飘流记》
徐霞村译 人民文学出版社
92.京特·格拉斯(1927-) 德国 《铁皮鼓》
胡其鼎译 上海译文出版社
93.鲁迅(1881-1936) 中国 《阿Q正传》
呐喊 人民文学出版社
或 鲁迅全集(共十八卷)人民文学出版社
94.爱德华·摩根·福斯特(1879-1970) 英国 《印度之行》
杨自俭译 译林出版社
95.伊萨克·巴谢维斯·辛格(1904-1991) 美国 众多小说,戏剧
96.谷崎润一郎(1886-1965) 日本 《细雪》
储元熹译 上海译文出版社
97.理查德·赖特(1908-1960) 美国 《土生子》
施咸荣译 译林出版社
98.格特鲁德·斯泰因(1874-1946) 美国 《三个女人的一生》 《爱丽丝·B·托克拉斯自传》
99.世阿弥元清(1363-1443) 日本 《井筒》 《葵夫人》
100.奥斯卡·王尔德(1854-1900) 英国 《从深处》 《瑞丁监狱之歌》
『捌』 世界十大名著有声读物
1.红楼梦(又名《石头记》) (清) 曹雪芹;
2.水浒传 (明) 施耐庵;
3.三国演义 (明) 罗贯中;
4.西游记 (明) 吴承恩;
5.镜花缘 (清) 李汝珍;
6.儒林外史 (清) 吴敬梓;
7.封神演义 (明) 许仲琳;
8.聊斋志异 (清) 蒲松龄;
9.官场现形记 (清) 李宝嘉;
10.东周列国志 (明) 冯梦龙;
『玖』 有声世界名著小说读物,不是有声的也行!越多越好
有声世界名著小说读物有很多,好听的并不是很多;有声世界名著小说读物网站也不少,不过大部分都是为了要流量赚广告钱的网站,基本上都有广告,或者是无效链接,有的甚至是点击后进入非法页面,真正好用的有声世界名著小说读物下载网站非常少。
我喜欢听有声世界名著小说读物,一般都是到 惠天图书网 下载有声读物到手机上随时随地听。
惠天图书网上面有很多好听的有声世界名著小说读物。