村上春树小说排行榜
1. 诺贝尔文学奖赔率榜出炉,为何“万年陪跑”的村上春树仅仅排名第四
因为这一次排第一的安妮卡森,第二的玛丽斯·孔戴和第三的中国作家残雪比村上春树更优秀。
在2019年3月5日,诺贝尔奖基金会表示,本届诺贝尔文学奖将恢复颁发,一并选拔出2018年与2019年的两位得主,所以村上春树也并不是没有机会得奖。
2. 村上春树的人物经历
村上春树1949年1月12日出生在日本京都市伏见区,为国语教师村上千秋、村上美幸夫妇的长子。出生不久,家迁至兵库县西宫市夙川。其曾在著作《村上朝日堂的卷土重来》中提到:“我生在关西长在关西,父亲村上千秋是京都一和尚之子,母亲村上美幸是船场一商家之女,可说是百分之百的关西种。受家庭熏陶,村上春树非常喜欢读书。
1955年4月,入西宫市立香栌园小学就读。身为国语教师的父亲有意识培养村上对日本古典文学的兴趣,但他却始终未能入道,相反对西方文学却情有独钟。
1961年4月,入芦屋市立精道初级中学校就读,然而这位读书少年却不是个爱学习的好学生,进入中学后,村上常因不用功而挨老师的打。后来他承认当时自己内心相当叛逆,“不想学的、没兴趣的东西,再怎么样都不学”。读高中后村上的逆反心理更严重了,整日和女生厮混,抽烟、逃课,用中国的话说就是个“问题少年”。但村上的文学素养很高,他经常在校刊上发表文章,还翻译自己喜欢的美国惊悚小说。也就是在这段时间里,村上疯狂地迷上了爵士乐,常常饿着肚子将午餐钱省下来买唱片——他对爵士乐的痴迷一直延续到了今天。
1964年4月,入兵库县神户高级中学就读。
1967年18岁,听从父母劝告,准备考国立大学。经常去芦屋图书馆。
1968年4月,到东京,入早稻田大学第一文学部戏剧专业就读。在目白原细川藩邸的私立宿舍“和敬寮”寄居半年,后退出。后来迁往练马区寄宿。距离最近的车站是都立家政,几乎不去学校,在新宿打零工,其余时间泡在歌舞伎町的爵士乐酒吧里。
1969年4月,《问题只此一个,没有交流68年电影观感》在《早稻里》发表。后迁入三鹰市一间宿舍居住。
在早稻田大学读书期间,村上春树遇见了后来成为他妻子的高桥阳子,经过一段时间的交往,他们决定厮守终生。1971年,22岁的村上决定休学与阳子注册结婚。小夫妻白天到唱片行做事,晚上在咖啡馆打工。
1974年25岁,在国分寺开爵士乐酒吧,白天卖咖啡,晚上当酒吧。开店资金500万日元,250万为夫妇打零工存款,其余由银行贷款。店名取自在三鹰寄居时养的一只猫的名字,后移店至千驮谷。这是村上春树一生中最静谧、幸福的时光,他一边经营,一边读书,一边观察,生意也越来越顺利。
1975年3月,从早稻田大学第一文学部戏剧专业毕业。毕业论文题目是《美国电影中的旅行思想》。
1979年,在涩谷区千驮附近的神宫球场起了写小说念头,随后每晚在餐桌上挥笔不止,写罢投给“群像新人奖”评审委员会。投稿的原因在于“有字数限制”。6月,《且听风吟》获第23届“群像新人奖”。7月,《且听风吟》由讲谈社印行。
1980年,在涩谷区千驮谷一边经营酒吧,一边从事创作。
1981年,决心从事专业创作。酒吧转让他人,移居千叶县船桥市。3月,发表《纽约煤矿的悲剧》(载于《brutus》)。4月,发表《袋鼠佳日》,由此至1983年在该刊发表系列短篇。同年开始作为编委参与《早稻田文学》的编辑工作,为时一年半。
1985年10月,获第21届“谷崎润一郎奖”。
1986年移居神奈川县大矶町,10月,在意大利罗马滞留10日,后赴希腊。
1987年1月,留居意大利西西里岛。发表波尔短篇译作《文坛游泳术》(载于《文学界》),《“The Scrap”怀念80年代》由文艺春秋社印行。2月,留居罗马。3月,赴博洛尼亚。4月,赴法国的科西嘉岛和希腊的克里特岛旅行。6月,回国。7月,波尔短篇译作集《世界尽头》由文艺春秋社印行。9月,重赴罗马。10月,参加雅典马拉松赛。
1988年2月,发表《罗马哟罗马,我们必须准备越冬》(载于《新潮》)。3月,赴伦敦,翻译托尔曼的《忆伯父》,由文艺春秋社印行。4月,回国。回国后取得汽车驾驶许可证。8月,返罗马,同摄影师松村遇三结伴赴希腊、土耳其采访旅行。先去希腊东北部阿索斯半岛上建有希腊正教修道院的圣可索斯山,之后驱车由伊斯坦布尔进入土耳其,用21天沿国境线绕土耳其周游,途经黑海、苏联、伊朗、伊拉克国境、地中海、爱琴海,最后折回罗马。
1989年4月,发表《雷蒙德的早逝》(载于《新潮》)。5月,赴希腊罗得旅行。6月,发表《电视人的反击》(载于par avion》)和《飞机》(载于《eureka》)。7月,驾驶私家车赴德国南部、奥地利旅行。10月,回国,即赴纽约。
1990年1月,回国。2月,在居住地涩谷区千驮谷目睹奥姆真理教竞选众议院议员的宣传活动。5月至翌年7月,八卷本《村上春树作品集1979——1989》由讲谈社印行,发表《杰克·伦敦的假牙,突如其来的个人教训》(载于《朝日新闻》)。6月,叙写作为希腊、意大利“常驻旅行者”的体验并收有同夫人阳子的照片的《远方的鼓》由讲谈社印行,发表《托尼·瀑谷》(载于《文艺春秋》)。
1991年1月,赴美国新泽西州普林斯顿大学任客座研究员。
1992年由于延长美国滞留期限,以客座教授身份在普林斯顿大学研究生院讲现代日本文学,内容为“第三新人”作品读解,副教科收为江藤淳的《成功与失落》。
1993年7月,赴马萨诸塞州剑桥城的塔夫茨大学任职。
1995年3月,美国大学春假期间临时回国,在神奈川县大矶家里得知地铁毒气事件。6月,退掉剑桥城寓所,驱车横穿美国大陆至加利福尼亚,之后在夏威夷考爱岛逗留一个半月回国。8月《奇鸟行状录》第三部《捕鸟人篇》由新潮社印行。9月,在神户市与芦屋市举行自选作品朗诵会。
1996年12月,独自采访东京地铁毒气事件62名受害者,每5天采访1名。2月,发表《第七个男人》(载于《文艺春秋》)。《奇鸟行状录》获第47届“读卖文学奖”。
2006年年初,村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,村上春树又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。
2009年,长篇小说《1Q84》 BOOK1 BOOK2出版,获得“耶路撒冷文学奖”。时值新一轮巴以冲突高峰期,支持巴勒斯坦的各方力量极力劝阻,但经过慎重考虑之后,最终前往以色列受奖,并发表了以人类灵魂自由为主题的获奖感言。
2011年,访谈录《和小泽征尔谈音乐》出版,并荣获第11届小林秀雄奖。
2013年4月推出的长篇小说《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,该书在发售第7天发行量达到100万册。此书在当当网小说排行榜排名第95位,被读者称为:村上春树突破之作! 迄今最不一样的村上小说!
2014年4月18日,村上春树新作《没有女人的男人们》开始发售。据出版商文艺春秋介绍,新作接受预定,发行量达30万册。
3. 村上春树的《挪威的森林》第八章
日本的许多作家在小说里会表达“徒劳”的主题。
川端康成写的是对抗人生虚无主义本质的徒劳,三岛由纪夫写的是解决人物认识与行为的二律背反的徒劳,大江健三郎写的是试图满足无法被满足的人性欲望的徒劳。
村上春树在《挪威的森林》里写的,是寻求人与人之间相互理解的徒劳。
1《挪威的森林》里无处不在的压抑感,大多来自于面对徒劳的无奈。
渡边对直子毫无保留的爱,全身心的付出,甚至让她在二十岁那天体会到了前所未有的欲望和高潮,可是,他仍然无法进入她的内心。
直子始终如一地爱着木月,木月死了,她的心就封闭了,不愿意任何人进去她的里面,无论是精神还是身体。她彻底锁住了自己。这把锁,没有人能打开,也屏蔽了理解的机会。
回到《挪威的森林》里来,绿子带来的这束光亮,是否也会让渡边陷入同样的境地?
这才是这本小说最值得玩味的地方。
4. 村上春树再度陪跑 2021 年诺贝尔文学奖,你有什么想说的
日本作家村上春树连续九年入围诺贝尔文学奖,然而每次都与之失之交臂,大家戏称他为“著名陪跑员”。从2006-2014年连续九年。
和莫言的作品相比,村上的作品缺乏批判性;和爱丽丝 门罗相比,他的本土性又不够。
村上的文学,尤其是前15年,是挖洞的文学。在这个时代,文学总体上都表现为放任孤独、欣赏孤独、把玩孤独。1973年的《弹子球》甚至通过主人公执着的寻找弹子球机这一无谓之物,而将孤独提升为超越论世自我意识,从而确保自身的孤独对于热衷于追求所谓正面意义和目标等世俗价值观的优越性。
有日本网友分析起村上春树多次入围却无法获奖的理由,总结下来有三大原因:
理由一: 作品内容缺乏社会性。诺贝尔文学奖获奖作品必须有“社会性”,也就是说作品内容和现实世界社会问题有着怎样的关系,作品和人类的过去——现在——未来变幻的“历史”有着怎样的交集,近年来诺贝尔文学奖获奖作品有偏重这些问题的趋势。但是村上作品中这种“社会性”“历史性”的因素若有若无,无法获奖肯定是因为村上作品内容的“偏差”。
理由二: 海外演讲形似作秀。在加泰罗尼亚国际奖颁奖典礼上,村上的演讲主题是比较“社会性的话题”:《日本人应该对核不断喊出“NO”》,前年在耶路撒冷获奖时演讲的主题是《高墙与鸡蛋》,这些主题演讲为什么不作为“巡演”在日本国内频繁进行呢?如果说文学和一个国家的国民共存,就算在世界上得到再多读者的认同,就算国外进行这种单个独立的演讲内容并没有错误,在某种程度也形似作秀吧。
理由三: 缺乏“民族”“对抗”之类的关键词。的确,村上春树在世界上知名度高,作品也受到广泛认同。但他的作品和瑞典学员的评选方针略有出入。村上先生今年在海外也获了不少奖,但接下来还需要时间锤炼吧。
5. 有人喜欢村上春树,东野圭吾的书吗
读过
村上春树,日本现代小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译,29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》上市至2010年在日本畅销一千万册,国内简体版到2004年销售总量786万,引起“村上现象”
东野圭吾一直与日本的各式文学奖项擦肩而过,且真正开始被称为「畅销作家」,也是出道后过了十多年的事。实际上在《嫌疑犯X的献身》同时获得直木奖与本格推理大奖,并且达成日本推理小说三大排行榜「这本推理小说了不起!」、「本格推理小说BEST 10」、「周刊文春推理小说BEST10」——前所未有的三冠王之前,东野出道二十年来所写下的六十本小说(包含短篇集)里,除了在一九九九年以《秘密》(一九九八)一书获得第五十二届日本推理作家协会奖之外,其它作品虽然是一再入围直木奖、吉川英治文学新人奖等奖项,却总是铩羽而归。
6. 村上春树为什么得不到诺贝尔文学奖
个人理解:
川端康成之所以为世人关注是因为他唯美曼妙的文字与其独特的情愫和对时代,个人的理解,他写出了自己的悲伤和时代我的悲伤。他的伟大无可怀疑
然后,村上春树了。的确,他观察时代和个人以及哲学问题的角度深度都令人称叹,他对语言的运用,惊艳的非现实小说的把握都迷人而出色。但是,我想作为一个小说家或者一个文学家,对于世界的理解他把太多的个人情感融入其中,致使主旨带有偏激而显得浅薄甚至把批判和反面色彩表露无疑,而非现实所带来的哪一把握也是面对读者的一个硬伤。
当然,村上是一个伟大的作家,令人着迷和崇拜
当然,正如楼上所说,诺贝尔不代表一切
这~个人的理解吧
摘自:译林 2014年2期
《挪威的森林》让我们熟知了作者日本作家村上春树,从去年莫言获诺奖前后,又让我们再度关注到村上春树已经是多次被认为是最有望获诺奖的人选,可是结果总是失之交臂。近日,读了《译林 》2014年2期 刊登的日本文学评论家黑古一夫2013年10月15日在中国华中师范大学的演讲稿《村上春树为什么不能获诺贝尔文学奖》,转发如下,看一看可以对村上春树获诺奖和创作情况大致有个了解。
黑古一夫:日本近现代文学研究者、文艺评论家,日本筑波大学名誉教授,华中师范大学外国语学院特聘教授,湖北省首批聘任的“楚天学者”。黑古长期研究日本近现代作家,特别是对大江健三郎和村上春树的研究。黑古对当今的诺贝尔文学奖,尤其是日本的文学奖项的看法和解读,体现了他的真知灼见。2013年10月15日,诺贝尔文学奖揭晓5天后,黑古在华中师范大学进行了一场演讲,对村上春树不能获奖的原因进行了解读。演讲由华中师范大学日本文化研究所所长李俄宪教授主持。本演讲文本根据录音整理而成,有删节。
村上春树为何被寄予厚望
今天是10月15日。5天前,2013年诺贝尔文学奖揭晓了。中国虽然没有因此有何喧闹之事,日本却不同。在开奖的一个月前整个日本就开始激动不已。“村上春树拿诺贝尔文学奖就在今年了!”英国是个很奇怪的国家,博彩公司用诺贝尔奖候选人进行公开押宝赌博。据说今年村上春树高居博彩公司预测排行榜首位。2012年,村上春树居第二位,莫言第三位。结果第三位的莫言获得了诺贝尔文学奖。今年村上春树在排行榜上遥遥领先,比第二位高出很多很多。在今年诺贝尔文学奖揭晓后,日本的“村上迷”们非常失望。
今年不行,去年不行,前年也不行。去年和前年,作为在日本研究村上春树的“小学者”,我在诺贝尔文学奖开奖前接受了日本一些新闻媒体的采访。日本的电视台也有对村上春树能不能获诺贝尔文学奖进行预测的节目。由于去年(2012年)诺贝尔文学奖开奖时我还在华中师范大学工作,电视台对我进行了长时间的国际电话采访。日本的TBS电视台有个早间节目,我上了那个节目。节目中有三人:一个是认为村上春树肯定能够获奖的学者,一个认为绝对不能获奖的学者,还有个中间派。我就是那个认为绝对不能获奖的人。节目主持人问我:谁能够获奖?我回答:可能是莫言。果然,2012年我的预测成真。
去年我为什么能够预测到是莫言获奖呢?日本有个获得诺贝尔文学奖的人,叫大江健三郎。在中国,大江健三郎的作品有不少中译本。我和大江先生关系不错,他每次出版新书都会签名后寄给我一本收藏。我和大江先生交谈,阅读他的作品。大江对莫言评价很高,所以,我也开始阅读莫言的小说。因此,有着两位作家作品阅读经验的我就莫言和村上春树比较来看,认为还是莫言获奖的概率大。我预测莫言获奖的理由之一就是:莫言对中国社会尤其是农村社会现实——山东高密东北乡,进行了深刻而又充分的表达。读者看过莫言的作品之后就能够了解中国的现实。可是村上呢?他的早期作品,对年轻一代的本真面貌、行为和思考等进行了很充分的表达。然而,他最近的作品却脱离了日本的现实。我对这两个人的作品进行了阅读和比较,了解得比较透彻,所以能够准确预测是莫言获奖。
再往前一年来看,即2011年的状况又如何呢?有家日本电视台问我谁能够获得当年的诺贝尔文学奖。我回答:“不知道。但我知道村上春树绝对获不了诺贝尔文学奖。”我之所以预测村上春树不能获奖,还是有一定的事实依据的。村上春树的作品有很多英译本,我认识两位村上春树作品的英文译者。听说《挪威的森林》在中国也很受读者欢迎。有个跟我读博士的中国学生在撰写博士论文的时候,就中国大学生对村上春树作品的阅读、接受状况进行过细致的调研。看到支撑她博士论文的真实数据,我就了解了村上春树文学在中国的接受状况。村上春树就是被全世界的人如此喜欢。
在美国,《挪威的森林》的译者是个硕士生,译本中错误频出,村上春树对此十分不满。在村上春树成为世界著名作家之后,美国哈佛大学日语系主任杰·鲁宾教授翻译了《村上春树和音乐》,在美国出版发行,并送给我一本。在我日本的家里,这本书的英译本和日文本都有。鲁宾重新翻译了《挪威的森林》,村上才总算释怀了。就是这样被全世界人都喜爱的村上,2006年获得了捷克颁发的卡夫卡奖。卡夫卡奖类似于日本的芥川奖,被日本人称为国际芥川奖。此奖一般颁发给诺贝尔文学奖的后备军。2006年荣获卡夫卡奖后,村上被大家认为终于具备了冲击诺贝尔文学奖的资格和实力。日本也就是从那个时候开始期待村上春树会成为日本第三位诺贝尔文学奖获得者,村上和诺贝尔文学奖从而成为日本社会的一大热点。
《1Q84》是失败之作
获得卡夫卡奖之后,村上春树好久没有再发表作品。后来终于在2009年至2010年接连出版了《1Q84》第一部、第二部和第三部。也许村上春树本人和周边的人都清楚出版此书的目的,我也觉得这是他为冲击诺贝尔文学奖而特意推出的作品。我认为第一部、第二部和第三部之间在故事的展开上有一些问题,是比较失败的作品。第一部和第二部几乎是同时出版,《北海道新闻》邀我就这两部写写评论,那时大家谁都没有想到会有第三部出版。
前两部书中出现了1995年奥姆真理教制造的“东京地铁沙林事件”,另有之前的“松本沙林事件”,这说明村上春树把社会事件融进了自己的作品。他以前的作品以描写年轻人为主,大多远离当代日本真实世界,缺少社会性。因此,那些作品被称作“青春小说”。和以前的作品不同,《1Q84》第一部、第二部使用了很多社会素材,直面了日本社会现实。
谈到《1Q84》第三部,我觉得真的很过分。假如村上春树不是深受大家爱戴的作家,日本社会至少日本文坛会对他进行指责和非难。因为这部作品中出现了职业杀手。这是个美女杀手,平日里做健身教练。职业杀手如何实施杀人呢?就是用长针插进人的后脖颈,据说那里是人最危险的部位。若是被针扎到的话,受害者会当场毙命。小说中就出现了这样的杀手。可是这样的杀手不是村上春树发明的。日本有位叫池波正太郎的作家,曾写过一部叫《杀手藤枝梅安》的小说。梅安是个职业杀手,平日里做按摩师,看起来像个盲人,实际上却不是。平日里他的工作是按摩,可是一旦有活送上门,他就成了杀手。我喜欢这位作家,读过他的不少作品。他的作品被拍成电视剧在电视上播放,在日本是很有名的。村上春树却把这个“杀手”形象用在了自己的作品中。若是平常人,这会被看作偷盗行为而被大家鄙夷。但由于他是村上春树,大家都默不作声了。对此进行批判的人只有我一个。在《1Q84批判》这本书中我详细写过此事。这不是很奇怪吗?若是从杀手梅安那里得到启示的话,在文后说一下也算是有个交代,为什么要装作没事似的呢?虽然我指出来了,但大家还是都默不作声,村上春树本人也不出来辩解。关键是大家都清楚、都知道,却都装聋作哑。对此,我很气愤也很失望。 由于村上春树声名在外,出版他的作品会很挣钱,像日本出版社巨头讲谈社、新潮社等,都赚了个盆满钵满,职员的奖金也很丰厚。在中国,《1Q84》也马上有了译本。中国出版方向日本新潮社支付了8400万日元的版权费。韩国更多,支付了1.4亿日元的版权费。英语圈子我不知道。总之,《1Q84》出版后被翻译成多国语言,村上春树和新潮出版社挣了几亿日元。所以,大家尽管都知道他盗窃了梅安形象,却都默不作声。出版社和编辑是没有理由不知道的。因为新潮社也出版过池波正太郎的很多作品。编辑虽然发觉不对劲,但为了公司的利益,却故意闭紧了嘴巴。
第一部、第二部涉及社会问题,第三部却变成了一部恋爱小说。更不可思议的是,在第二部中已经饮弹自尽的女主人公,在第三部中却复活了。这样也可以,毕竟是小说。可原本反映社会问题的严肃小说,却突然变成卿卿我我的恋爱小说,这实在是让人大跌眼镜。之间的落差,让我觉得村上不行。这就是我对《1Q84》的解读。
村上春树的两次演讲
《鸡蛋和墙壁》(2009年2月)
2009年2月,村上春树获得了耶路撒冷奖。这个奖项主要颁发给“将个人的自由、尊严以及社会作为主题进行创作的作家”。村上春树作为这个奖的获奖者,在演讲中明确表示自己不支持强权,永远和弱者站在一起。这个演讲发生在以色列攻击巴勒斯坦加沙地带不久。我认为去不去领奖是个人的自由,他能够获得丰厚的奖金很不错,我也替他感到高兴。他就是吃作家这碗饭的,能够有奖金送上门自然是最好不过。村上春树现在是富翁了,当时若是他能够拒绝这个奖项就完美了。即使不拒绝也犯不着亲自跑到耶路撒冷去领奖啊。在那里,他发表的获奖感言就是《鸡蛋和墙壁》。
“鸡蛋”碰到“墙壁”的话,“鸡蛋”会碎得一塌糊涂吧。“鸡蛋”代表弱者,“墙壁”代表强者。村上是弱者吗?以色列是弱者吗?由于以色列的攻击,加沙地带死了很多人,伤者遍地,加沙地带的难民们正生活在水深火热之中。对强者以色列颁发给自己的奖项,村上亲自跑到耶路撒冷说自己是支持弱者的,这不是很奇怪吗?既然如此演讲,为什么不拒绝这样的奖项,把自己“声援”的声音传递给“弱者”巴勒斯坦呢?我认为这样的村上春树是矛盾的、言行不一的。
作为和村上同时代的批评家,对他进行批判,并不是只有我一个人。我的第7本书《村上春树:转换中的迷失》,卖得非常好,1.2万本。我的第22本书《从“丧失”的故事到“转换”的故事》,写的是“村上春树变了”。
阪神大地震,神户一带损失惨重。村上春树是神户土生土长的人。他父亲是高中老师,喜欢读书,把村上春树培养得很有教养。对于养育了自己的故土,村上春树决心转换自己的创作方式。他毕竟和这个社会紧密相连,对自己生活其中的社会不是该做些什么吗?所以,我觉得他真的有了转变。他本人声称要从“对社会无关心”转到“积极地参与到社会中去”。在以前,他本人对社会缺少关注,作品中的主人公也是如此。恋爱故事写得倒是可以,但却和社会脱节。阪神大地震之前他的创作主要是这个类型的小说。后来,他在公众面前宣言,自己要积极地参与社会。到底他有没有做到呢?我们从《1Q84》第一部和第二部中稍微能够感觉到他的社会参与意识。人作为社会的一分子,必须在这个社会里才能生存下去的理念有所展现。第三部却回到了《且听风吟》、《挪威的森林》这样的“青春小说”中去,他又开始写恋爱小说了。村上又变了!我觉得村上春树这种状态用一个词形容最合适不过了:“迷走”的村上。一会儿往东一会儿往西,村上春树似乎“找不到方向”了。这样的状态,诺贝尔文学奖的评委们也能觉察到。尽管评委们阅读的是英译本的村上春树文学,但毕竟是能够进行判断的人在进行奖项审查工作。
《非现实的梦想家》(2011年6月)
2011年3月,日本发生了东日本大地震。6月,村上获得了加泰罗尼亚国际奖。对他的获奖演讲《非现实的梦想家》,不少人很生气。他在演讲中说到“日本人有无常观”,基于佛教的无常观,日本会重新站立起来;还讲到日本人对“核”从未有过拒绝等内容。不少人觉得“拥有无常观的日本能够从废墟中站立起来”这样的说法很有问题。我也觉得有些不妥。强震过后,福岛核电站发生核泄漏,引起更大的骚动。7级放射线,这是放射线中最强最厉害的一种。就连日本电视台现在每天都在关注福岛核电站无法处置的核污染水的问题。不会流进大海了吧?有没有从容器里流出来呢?当地的“除染”工作为何一直推行不力?诸如此类的问题日本各大电视台和报纸每天都在报道。村上在演讲中却说:我们对核一直没有说拒绝。
看到他的发言,我一下子愤怒了。你这可不是开玩笑?!1945年8月6日,广岛!9日,长崎!50年代的“比基尼事件”,当时去打鱼的渔民受到辐射后连命都没了。鉴于以上问题,日本一直在进行反核运动、氢弹禁止运动、反原爆运动,并且从未间断。虽然我出生在战后,但是,作为反核运动的参与者,作为一个文学评论者,我和原爆却有着千丝万缕的联系。今年华中师范大学日语系的硕士毕业生就有写林京子的原爆文学的,文学院还有以原爆文学为主题进行研究的博士研究生。今年12月份,北京外国语大学将邀请我去讲学,主要围绕日本的原爆文学。对核(原爆·原发)文学进行比较研究,中国方面显示了特别的关注。事实上,全世界的人都对反核运动和原爆文学特别关注,日本人对核也一直是拒绝态度。日本人,我说的是老百姓、普通民众。不拒绝的只有那些政府高官,躲在美国的保护伞下,察看美国人的脸色过日子。在九州,美国的航空母舰一年到头转来转去。日本政府不敢说反核、反氢弹等问题。 1945年8月以后,日本的老百姓一直都在坚持自己的立场,要求无核化!村上春树也应该说“不”,不可对此笑谈。我们不是一直在拒绝吗?没有拒绝核的人不就是你村上春树一人吗?因为是在中国,我可以悄悄地讲:大江健三郎也很气愤。大江是诺贝尔文学奖获得者,现在依然坚守在反核运动的最前线。他参加在国会门前进行的反核抗议集会,并且在大型场合公开发表演讲。我觉得大江在心里对村上春树的发言也有不满吧。大江一直在对核说“不”,村上却否定了大江的思想。这个问题我写进了我在2013年出版的新书《文学者的核:“福岛”论》中。对村上春树的这次获奖演讲,我一直觉得非常遗憾。
《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》的失败
2013年,村上春树推出了新作:《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,这有可能也是为冲击诺贝尔文学奖而推出的作品。这部作品我认为依然是失败的。“没有色彩”这样的题目就很奇怪。“没有色彩”这个词看起来颇有深意,实际上却毫无意义。在这部小说中,红、黑、白这样的色彩都出现了,只是主人公多崎没有色彩。多崎毫无色彩,而他的朋友们却有自己的色彩。在他的众多朋友中,有一个死了,为什么死了呢?多崎感到自己突然被好友孤立了。10多年后他开始对自己被孤立的原因进行调查,就是这样的故事。从这个意义上讲,这部作品意义不大。村上春树都60多岁了,又开始了“青春小说”的创作,我认为他该收敛收敛了。你们不这样看吗?重拾逝去的青春这样的话题,不应该再写了。日本人有“什么样的年龄干什么年龄的事”这样的话。村上对东日本大地震没有怎么作出自己的努力,若是能为这事做点什么的话,大家都会赞赏他吧。写点东日本大地震的事情不是很应该吗?他却没有这样做。我写了一篇长文对他的新作进行了批判。该文收录在《国际村上春树研究》中,2013年10月刚刚出版。
结论:村上春树文学中缺少日本的“现实”关照
村上春树的小说一直被认为是后现代主义小说,反映了后现代社会的现实。他的创作果真直面了“高度发达的日本资本主义社会”和先进工业国的实情吗?没有!他的作品中“玩物丧志”趣味蔓延,忘记了与社会的“共生”;他没有正视日本社会的“差别问题”,忽视了应该受到保护人群的增加和中产阶级的现实。他的创作没有涉及的问题太多:东日本大地震后福岛复兴、冲绳美军基地问题、粮食问题、能源问题等;新民族主义、新法西斯主义等充斥读者眼球。总之,村上春树现在没有“真挚地表达日本社会”是他不能获奖的最根本原因。
其实,中国现当代文学是非常注重现实叙事与描写的。一个作家如果脱离了读者和文学赖以生存的社会环境,他就很难为世界接受;而诺贝尔文学奖最注重的恰恰是对某一个国家、某一个地域或民族或群体的“真挚表达”。渐渐脱离日本社会现实,显示出某种明显目的性的村上文学,目前不能为诺贝尔文学奖接受也就在情理之中了。
7. 《挪威的森林》这个村上春树写的小说好像在一个黄书排行榜第三位,那前两位是什么
挪威的森林不是黄书,您这样说是对一位优秀作家的侮辱!
看书永远仁者见仁,智者见智,。。。见。。。,希望您找到阅读的真谛,感受名著的内涵,而不是看的肤浅,合流鄙陋,追求粗俗。
8. 现在中国人爱看什么样的小说村上春树的还畅销吗
我十分着迷村上春树,在我周围也有很大一部分的人都很喜欢。
我个人认为,中国的作家本来是很多的,其实少你一个也不少。(有点不客气,呵呵,别介意)。不管是什么样的年代,每个作家都有他的读者群。而对于你自己,主要的要写出自己的风格。
当凭借自己的风格有了一定的名气,换一种风格倒是很好的。作为一个作者,不必太迎合读者的心态。相信自有懂得你的思想的人的。
9. 村上春树的介绍,文学色彩强一些。(包括他的《挪威的森林》)
村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
灵感来源
风靡60年代的甲壳虫乐队唱出了名闻世界的曲子Norwegian Wood。“海潮的清香,遥远的汽笛,女孩肌体的感触,洗发香波的气味,傍晚的和风,缥缈的憧憬,以及夏日的梦境.....”这些组成了村上春树的世界。那是一种微妙的,无以名之的感受,贴己而朦胧,撩人又莫名。1987年村上春树就以《挪威的森林》为书名写了一本青春恋爱小说。
小说概述
这是一部动人心弦的、平缓舒雅的、略带感伤的、百分之百的恋爱小说。小说主人公渡边以第一人称展开他同两个女孩间的爱情纠葛。渡边的第一次恋爱是高中时,他同女孩睡觉后把女孩甩了。直子原是他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。一年后渡边同直子不期而遇并开始交往。此时的直子已变得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕捉的阴翳。两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。直子20岁生日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知去向。几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美。晚间两人虽同处一室,但渡边约束了自己,分手前表示永远等待直子。返校不久,由于一次偶然相遇,渡边开始与低年级的绿子交往。绿子同内向的直子截然相反,“简直就像迎着春天的晨光蹦跳到世界上来的一头小鹿”。这期间,渡边内心十分苦闷彷徨。一方面念念不忘直子缠绵的病情与柔情,一方面又难以抗拒绿子大胆的表白和迷人的活力。不久传来直子自杀的噩耗,渡边失魂落魄地四处徒步旅行。最后,在直子同房病友玲子的鼓励下,开始摸索此后的人生。
小说特色
●年轻的迷惑与无奈
“挪威的森林”本是披头士的歌曲,书中主角直子每听此曲必觉得自己一个孤零零地迷失在又寒又冻的森林深处,这正是年轻必经的彷徨、恐惧、摸索、迷惑的表征。男主角渡边多次想拯救在自我迷失中的直子,但有时甚至他也迷失了方向。生活在都市中的年轻一代,在都市空间愈狭小与人的疏离愈人的对比中,令他们失去与人接触的欲望,恰是年轻一代避免受伤的保护罩。正如《挪威的森林》的渡边,因他怕失望,他不想勉强去交朋友,在他的世界中,朋友始终只有那几个。
●年轻的反叛,大胆与率真
年青的好处是可原谅的率真、大胆、肆无忌惮地把内心所爱、所要、所憎、所恨的不扣修饰宣诸于口。书中大胆的情欲描写并不是一般日本小说中常见的卖弄色情,而是发自内心的自然流露,如高山流水,流到洼处,一泻而成瀑布,浑然天成。书中主角身处动荡不安的时代,学潮罢课接二连三发生,但他们漠不关心,反而对爱情的追求炽热无比。渡边之于直子,明知直子心系死去的木月,偏偏不舍追随左右:阿绿之于渡边,虽知渡边心有所属,也求守候身旁。对爱情的希望与失望在书中煎熬着主角,亦在现实生活中煎熬着年轻的一群。爱情是发自内心,身不由己,没有时代之分,那管它是不是动荡的年代和应不应该恋爱。在九十年代的香港,“学生应不应该谈恋爱”已成老话,现在讨论的已是“学生应怎样谈恋爱”。
●年轻的奇异的哲思 书中的人物,身驱动作是随俗的,而心思念头则显得空灵,说话的方式特别,常常可抽离出来而成格言,如“只有不完整的记忆和不完整的思念,才能装进一种称作小说的不完整容器里”,“我们一边把死当作微尘般吸入肺里,一边活下去”,“世界处处是驴子粪”……年青的谬思在书中比比皆是。
●成长的可爱的谬思 成长的世界充满责任和不愉快。村上春树笔下的主角们都是年轻的|他们不愿意长大,认为长大是不可思议的,长大是在完全没有准备下,被死拉硬挤出来的。主角甚至羡慕已死的人的永远青春。这是一部年轻的小说,成长历程年轻阶段的热情坦率,直抵人性根蒂:成长的苦闷、无奈、恐惧、好奇,令人感动共鸣。正如作者说“有些人会喜欢这部小说,有些人不喜欢”。
小说赏析
都说20岁是最好的年华。青葱岁月里的惊涛骇浪,也带着一丝甜蜜的忧伤。我们试图说清所有的来龙去脉,却终于在一番挣扎之后发现,当一切都过于清晰、详尽,反而不知从何说起。幸好有村上春树,有Beatles,有——《挪威的森林》。那些平缓舒雅的文字背后,涌动着年轻时代特有的伤感和激情,说出我们一直想说出的话,那些纯真年代的——爱的物语。
关于青春的记忆,每个人都是不同的。然而那些岁月里的感伤、沉醉却是如此相同,在生命中深深的留下烙印。38岁的渡边在飞机客舱里听到Beatles乐队的曲子《挪威的森林》时,一下子陷入往事,无法自已。音乐早已了无痕迹的渗入生命,在不设防的时候突然出现,牵动心中微微的疼痛。即使历经十八年的沧桑,20岁时的风景依然鲜明如昨。渡边仍可真切地记起那片草地,仍然记得那些尘封已久的往事,那时空气里弥漫着青春的芬芳气息。
渡边的20岁同大多数人的20岁一样,上寄宿学校,与三两个知交一起消磨时光,当然还有,恋爱。日子缓缓地流淌,年轻生命的水流总是新鲜、动荡的,不时有一些惊心动魄的情节和突如其来的意外。
成长是永远咀嚼不尽的话题。我们都有相同的体验——恋爱中的喜悦、甜蜜、忧伤和迷乱,对一切装模作样的言行举止的不满和嘲笑,难以和外面世界沟通的茫然无措。
我们在渡边、直子、绿子、木月、永泽、初美的身上看到了自己的影子,看到了我,看到了你,看到了他,看到了她。在渡边的困惑和迷乱中,我们轻触到一颗纤细易感的心,一如我们自己。
年轻脆弱的心灵有一双易折的翅膀。直子和木月在自我封闭的“无人岛上”长大,想要同化到外部世界中去的努力始终不能成功,最后终究要偿还成长的艰辛。木月以自杀的方式解脱,十七岁的生命嘎然停顿;直子在疗养院仍然未能治愈自己,也自行中断了年轻的生命。生与死之间仿佛只有薄薄的一纸之隔。直子的姐姐和初美虽然是人们眼中出类拔萃的典范,却也有着难解的心结而走上了不归路。不同的道路最后却是殊途同归。死亡离得如此之近,带着宿命的悲哀和铅灰色的沉重。
然而年轻毕竟是年轻。
渡边的青春岁月里仍然风景无限好。除了世外桃源般的疗养院里的直子,仍有一个生动活泼的绿子为他的生活涂上一抹鲜明的色彩。渡边和绿子在天台上喝酒唱歌,带着年轻特有的一份悠闲神气观望远处,绿子弹着吉它唱自己写的歌,歌词不知所云又生动鲜活。渡边去医院探望绿子的父亲,嚼着生黄瓜,声声脆响中散发着质朴、新鲜的生命力的清香。对于渡边而言,爱穿短裙、思维跳跃的绿子是他与现实环境相联系的媒介,正如当初木月和直子试图通过他进入外部世界一样,然而渡边却跨过了那道鸿沟。他站在人潮汹涌的大街上,在“哪里也不是的处所”连连呼唤着绿子。
少年时的渡边和许多男孩子一样,有过朦胧的意识和暗暗的念头。适合穿深蓝色连衣裙戴金耳环、风度高贵的初美,对于渡边是一种从来不曾实现而且永远不可能实现的憧憬,是少年时代懵懂无知的“自身的一部分”。许许多多似曾相识的片断从眼前缓缓掠过,带着温暖、亲切的气息,唤起心底里深深的共鸣。
写作方法
小说以一个个片断相连接,但并不使人觉得杂乱无章。许许多多日常生活的片断一一在眼前掠过,唤起熟悉、亲切的气氛,让人产生心领神会的共鸣。气氛存在于片断中,或夹杂在片断与片断的留白里。文字清丽雅致,笔触自然流畅,片断的接续并不妨碍流畅,反而更添加弹性,产生电影画面的效果。小说中的人物都带着“都市化”的标识。人物的背景十分简单,没有错综复杂的人际关系,主人公喜爱的爵士乐曲不断出现,总是直接引用某个作家笔下的话语来表达情绪,使得人物平面化、符号化。当渡边和直子一同在街头漫无目的地行走,在熙熙攘攘的陌生人群中茫然不知所措,成长的创痛隐隐浮现,身旁汹涌而过的车流和喧闹的市声带着城市的气息,周遭全然陌生的人群构成了空旷又拥挤的环境,都市人焦灼、空虚的内心世界,迷乱、脆弱的生存状态,在作者举重若轻的叙述背后得到了最好的诠释。
小说推荐
《挪威的森林》的作者村上春树几乎囊括了日本所有的文学奖项,在日本销售了700多万册,现已被译成多种文字在世界流行。可以说,小说情节是平平的,笔调是缓缓的,语气是淡淡的,然而字里行间却鼓涌着一股无可抑制的冲击波,激起读者强烈的心灵震颤与共鸣。小说想向我们倾诉什么呢,生与死,死与性,性与爱,坦率与真诚,一时竟很难回答。读罢掩卷,只是觉得整个身心都浸泡在漫无边际的冰水里,奔波于风雪交加的旅途中,又好像感受着暴风雨过后的沉寂、大醉初醒生的虚脱……
小说成就
《挪威的森林》自1987年在日本问世以来,在日本已销出760余万册(1996年统计),这在只有一亿多人口的日本是一个奇迹,平均每十五个日本人就有一人有这本书。在中国的统计数字不一,但常见说法是三百多万。最近常在上海,有时也去北京出差,看到《挪威的森林》在北京风入松、上海书城等著名书店排行榜上,屹立前十名近一年时间,而这股购书热潮还在如火如荼地高涨着。
小说目录
编 者 语
第一章 永远记得我
第二章 好友之死
第三章 黑暗中的裸体
第四章 奇特的邂逅
第五章 隔离的世界
第六章 绿茵藏艳
第七章 同性的魔力
第八章 开放型女郎
第九章 畸恋观
第十章 影院里的对话
第十一章 苦涩的爱河
第十二章 告别处女之夜
后记
10. 我想知道关于村上春树的一些事
村上春树,日本现代小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译,29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》上市至2010年在日本畅销一千万册,国内简体版到2004年销售总量786万,引起“村上现象”。
其作品风格深受欧美作家的影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并被誉为日本80年代的文学旗手。[1]
代表作品
《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《1Q84》、《奇鸟行状录》
村上春树1949年1月12日出生在日本京都市伏见区,为国语教师村上千秋、村上美幸夫妇的长子。出生不久,家迁至兵库县西宫市夙川。其曾在著作《村上朝日堂的卷土重来》中提到:“我生在关西长在关西,父亲村上千秋是京都一和尚之子,母亲村上美幸是船场一商家之女,可说是百分之百的关西种。自然每天讲的是关西方言。所受教育带有相当浓厚的地方主义色彩,认为关西以外的方言都是异端,使用‘标准语’的没一个地道之人。那是这样一个世界:棒球投球手则非村山莫属,食则清淡为主,大学则京大为贵,鳗鱼则烤制为上。”
受家庭熏陶,村上春树非常喜欢读书,他回忆说:“我家是非常普通的家庭,只是父亲喜欢书,允许我在附近书店赊账买自己中意
村上春树与妻子阳子[2]
的书。当然漫画、周刊之类不行,只限于正经书。但不管怎样,能买自己中意的书实在让人高兴。我也因此得以成为一个像那么回事的读书少年。”
1955年4月,入西宫市立香栌园小学就读。身为国语教师的父亲有意识培养村上对日本古典文学的兴趣,但他却始终未能入道,相反对西方文学却情有独钟。
1961年4月,入芦屋市立精道初级中学校就读,然而这位读书少年却不是个爱学习的好学生,进入中学后,村上常因不用功而挨老师的打。后来他承认当时自己内心相当叛逆,“不想学的、没兴趣的东西,再怎么样都不学”。读高中后村上的逆反心理更严重了,整日和女生厮混,抽烟、逃课,用中国的话说就是个“问题少年”。但村上的文学素养很高,他经常在校刊上发表文章,还翻译自己喜欢的美国惊悚小说。也就是在这段时间里,村上疯狂地迷上了爵士乐,常常饿着肚子将午餐钱省下来买唱片———他对爵士乐的痴迷一直延续到了今天。
1964年4月,入兵库县神户高级中学就读。
1967年18岁,听从父母劝告,准备考国立大学。经常去芦屋图书馆。
1968年4月,到东京,入早稻田大学第一文学部戏剧专业就读。在目白原细川藩邸的私立宿舍“和敬寮”寄居半年,后退出。后来迁往练马区寄宿。距离最近的车站是都立家政,几乎不去学校,在新宿打零工,其余时间泡在歌舞伎町的爵士乐酒吧里。
1969年4月,《问题只此一个,没有交流68年电影观感》在《早稻里》发表。后迁入三鹰市一间宿舍居住。
在早稻田大学读书期间,村上春树遇见了后来成为他妻子的高桥阳子,经过一段时间的交往,他们决定厮守终生。1971年,22岁的村上决定休学与阳子注册结婚。小夫妻白天到唱片行做事,晚上在咖
啡馆打工。
1974年25岁,在国分寺开爵士乐酒吧,白天卖咖啡,晚上当酒吧。开店资金500万日元,250万为夫妇打零工存款,其余由银行贷款。店名取自在三鹰寄居时养的一只猫的名字,后移店至千驮谷。这是村上春树一生中最静谧、幸福的时光,他一边经营,一边读书,一边观察,生意也越来越顺利。
1975年3月,从早稻田大学第一文学部戏剧专业毕业。毕业论文题目是《美国电影中的旅行思想》。
1979年,在涩谷区千驮附近的神宫球场起了写小说念头,随后每晚在餐桌上挥笔不止,写罢投给“群像新人奖”评审委员会。投稿的原因在于“有字数限制”。6月,《且听风吟》获第23届“群像新人奖”。7月,《且听风吟》由讲谈社印行。
1980年,在涩谷区千驮谷一边经营酒吧,一边从事创作。
1981年,决心从事专业创作。酒吧转让他人,移居千叶县船桥市。3月,发表《纽约煤矿的悲剧》(载于《brutus》)。4月,发表《袋鼠佳日》,由此至1983年在该刊发表系列短篇。同年开始作为编委参与《早稻田文学》的编辑工作,为时一年半。
1985年10月,获第21届“谷崎润一郎奖”。
1986年移居神奈川县大矶町,10月,在意大利罗马滞留10日,后赴希腊。
1987年1月,留居意大利西西里岛。发表波尔短篇译作《文坛游泳术》(载于《文学界》),《“The Scrap”怀念80年代》由文艺春秋社印行。2月,留居罗马。3月,赴博洛尼亚。4月,赴法国的科西嘉岛和希腊的克里特岛旅行。6月,回国。7月,波尔短篇译作集《世界尽头》由文艺春秋社印行。9月,重赴罗马。10月,参加雅典马拉松赛。
1988年2月,发表《罗马哟罗马,我们必须准备越冬》(载于《新潮》)。3月,赴伦敦,翻译托尔曼的《忆伯父》,由文艺春秋社印行。4月,回国。回国后取得汽
村上春树[3]
车驾驶许可证。8月,返罗马,同摄影师松村遇三结伴赴希腊、土耳其采访旅行。先去希腊东北部阿索斯半岛上建有希腊正教修道院的圣可索斯山,之后驱车由伊斯坦布尔进入土耳其,用21天沿国境线绕土耳其周游,途经黑海、苏联、伊朗、伊拉克国境、地中海、爱琴海,最后折回罗马。
1989年4月,发表《雷蒙德的早逝》(载于《新潮》)。5月,赴希腊罗得旅行。6月,发表《电视人的反击》(载于par avion》)和《飞机》(载于《eureka》)。7月,驾驶私家车赴德国南部、奥地利旅行。10月,回国,即赴纽约。
1990年1月,回国。2月,在居住地涩谷区千驮谷目睹奥姆真理教竞选众议院议员的宣传活动。5月至翌年7月,八卷本《村上春树作品集1979——1989》由讲谈社印行,发表《杰克·伦敦的假牙,突如其来的个人教训》(载于《朝日新闻》)。6月,叙写作为希腊、意大利“常驻旅行者”的体验并收有同阳子夫人的照片的《远方的鼓》由讲谈社印行,发表《托尼·瀑谷》(载于《文艺春秋》)。
1991年1月,赴美国新泽西州普林斯顿大学任客座研究员。
1992年由于延长美国滞留期限,以客座教授身份在普林斯顿大学研究生院讲现代日本文学,内容为“第三新人”作品读解,副教科收为江藤淳的《成功与失落》。
1993年7月,赴马萨诸塞州剑桥城的塔夫茨大学任职。
村上春树首度高调宣传新作[4]
1995年3月,美国大学春假期间临时回国,在神奈川县大矶家里得知地铁毒气事件。6月,退掉剑桥城寓所,驱车横穿美国大陆至加利福尼亚,之后在夏威夷考爱岛逗留一个半月回国。8月《奇鸟行状录》第三部《捕鸟人篇》由新潮社印行。9月,在神户市与芦屋市举行自选作品朗诵会。
1996年12月,独自采访东京地铁毒气事件62名受害者,每5天采访1名。2月,发表《第七个男人》(载于《文艺春秋》)。《奇鸟行状录》获第47届“读卖文学奖”。
2006年年初,村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,村上春树又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。
2009年,长篇小说《1Q84》 BOOK1 BOOK2出版,获得“耶路撒冷文学奖”。时值新一轮巴以冲突高峰期,支持巴勒斯坦的各方力量极力劝阻,但经过慎重考虑之后,最终前往以色列受奖,并发表了以人类灵魂自由为主题的获奖感言。
2011年,访谈录《和小泽征尔谈音乐》出版,并荣获第11届小林秀雄奖。
2013年4月推出的长篇小说《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,该书在发售第7天发行量达到100万册。此书在当当网小说排行榜排名第95位,被读者称为:村上春树突破之作![5] 迄今最不一样的村上小说!
2014年4月18日,家村上春树新作《没有女人的男人们》开始发售。据出版商文艺春秋介绍,新作接受预定,发行量达30万册。