世界小说国家排行
① 世界名著前十名
毛姆在《世界十大小说家及其代表作》一书中将以下书本列名为世界十大文学名著:
《战争与和平》(托尔斯泰,1865年到1869年)《高老头》 (巴尔扎克1835年)《汤姆·琼斯》(亨利·菲尔丁,1749年)《傲慢与偏见》(珍·奥斯汀,1813年)《红与黑》(斯汤达尔,1830年)《呼啸山庄》(艾蜜莉·勃朗特,1847年)《包法利夫人》(福楼拜,1856年)《大卫·科波菲尔》(查尔斯·狄更斯,1849年至1850年)《卡拉马佐夫兄弟》(陀思妥耶夫斯基,1880年)《白鲸记》(赫尔曼·梅尔维尔,1851年)
② 世界上文学发达的国家有那些
如果你指的是现在的话:
美国
日本
美国文学产量很大,无论通俗文学还是严肃文学,美国文学在诗歌方面近年来较弱,但从国家的角度来看,整体来讲,美国文学在当代是NO.1。
其次是日本,日本的文学产业十分发达,尤其推理小说,在国际上没有哪个国家可以和日本相比。
再其次的话就是欧洲了,其实欧洲的文学始终强盛,在全球化的今天,几乎世界各地都传承了欧罗巴的文化。欧洲文化的强盛主要归结于其古老的文明与传统。非要单只某一个国家,英国,法国,德国,爱尔兰……
谈到拉美文学你肯定也不陌生,但从宏观角度来看,拉美文学的强势并不能从宏观上归结为国家文学实力的强势。这一点原因和土耳其类似。
至于我国,只能说我国历史上有过文学的强盛时期,唐诗宋词,散文,以至后来民国时期百家争鸣。解放以后,我国的文学发展实际上是落后于世界进度的,改革开放以后有所好转,但遗留问题以及市场化的冲击,是我国当代文学发展的重要阻力,等到未来这些问题渐渐解决和改善时,相信我国的文学又能恢复到世界一流水准。
其实一个国家文化是否强盛,取决于多方面。最重要的即是经济水平。审美对人类来说,毕竟属于奢侈品。如果让一个国家的国民把更多的精力、时间和金钱花费在艺术以及精神愉悦上,必定需要更多的金钱、精力和时间。这便意味着一个国家必须具备高度发达的生产力,生产力带来高工资以及尽可能缩短的劳动时间。一个不能吃饱穿暖的普通人,是不会再去花钱买书看的。同样,一个刚能吃饱穿暖的普通人也不会买书看,他想的是如何吃好和穿的更加体面。所以……
③ 全世界哪个国家的小说最好最有名
那当然是文艺复兴,与有世界的那些国家,比方俄 法国 中国等
④ 全世界销量最好的十本小说是什么
世界上最畅销的十本小说
指环王
作者: 约翰.罗纳尔多.鲁埃尔. 托尔金
售出:1.5亿本
第一版: 1954
尽管魔戒系列在拍成电影后更加有名了,不得不说这个中土传说是托尔金的天才之作。它触及了我们的内心深处,激发了我们的想象,愿望和灵感。
这个故事讲述了一个叫弗罗多巴金斯的霍比特小矮人做到了精灵或者国王都没能做到的事,给我们的启示就是,没有什么是不可能的。托尔金创建的这个精彩的中土世界,人们即使过了很长时间都不会忘了它 - 如果有一天真的会忘的话。
2. 红楼梦
Author: Cao Xueqin
作者:曹雪芹
# of sold copies: 100 million
售出:1亿本
First edition: 1759
第一版: 175别忘了中国是个大国,《红楼梦》在中国市场上如此的成功自有它的魅力。尽管我个人之前从没听说过这本书,数字是不会骗人的,1亿多本的销量使它排在第二的位置。红楼梦是中国四大名著之一, 它描述了中国传统的饮食,神话,格言等等。是18世纪作者根据自己在贵族社会的经历而写成的。
3. 无人生还
作者:阿加莎克里斯蒂
售出: 1亿本
第一版:1939
作为最好的侦探小说家之一的阿加莎克里斯蒂,她的书在我们前十的名单中并不意外。她的书以优秀的情节和意外的结局而闻名。 该书最初的名字叫《十个小黑人》,这给她带来了些麻烦。- 后来书名改成了《无人生还》,这样就不会有冒犯非裔美国人之嫌了。(Niggers在美国黑人中是个非常忌讳的词)
这本书到底讲了什么?简单的说,就是10个来自不同阶层的人被邀请到一个岛上,在那里,他们被指控谋杀,开始一个一个的死去 - 你得自己去看,讨论过多的情节对侦探小说来说可不是个好主意,你懂得。
4. 狮子,女巫和衣橱(纳尼亚传奇)
作者:C. S.路易斯
售出:8500万本
第一版:1950
C. S. 路易斯给了我们另一个不寻常英雄的宏伟故事。《狮子,女巫和衣橱》只是这部庞大的杰作的一部分,描述了这样一个奇怪的世界,里面充满了魔力,还有一些奇怪的半人半兽的生物。
4姐妹皮特,埃德蒙,苏珊和露西通过衣橱进入了纳尼亚的世界,发现他们不受欢迎却又被某些动物当成救世主。如果你碰巧发现纳尼亚和指环王的年代有点相似,别忘了路易斯和托尔金是很好的朋友,事实上路易斯还帮助托尔金写过指环王的几个章节。
5. 达芬奇密码
作者:丹 布朗
售出:8千万本
第一版: 2003
在21世纪,新书要成功上市,不仅要写得好,市场营销和分销渠道也是很重要的。丹布朗的团队显然深谙此道,7年售出8千万本确实很了不起。
《达芬奇密码》是一本关于现代社会中天主教信仰的神秘小说。你在读之前最好坐稳了,因为它的节奏很快,你一不小心就会跟不上。
6. 炼金术师
作者:保罗科埃略
售出:6千5百万本
第一版:1988
“如果你想要什么, 整个宇宙都会帮你得到”。我不知道在葡萄牙原话是怎么说的,但基本上就是这个意思。重点是,保罗科埃略告诉我们,如果你真的十分想要某样东西,你应该拥有它。
《炼金术师》讲述了一个牧羊男孩克服了爱情和危险去探寻宝藏的故事,很显然,这个故事非常的棒以至于被翻译成了67种语言,也创造了现世作家作品被翻译的吉尼斯纪录。
保罗 科埃略鼓励人们使用p2p网络技术,因为他完全相信人们是诚实的,他们最终会用在好好工作上,对于年轻人来说,这点让他显得更加有魅力。
7. 哈利波特和死亡圣器
作者:J. K.罗琳
售出:4千4百万本
第一版:2007
我们榜单中的另一个神话故事,看来人们还是喜欢神话故事的。。。不管怎样,世界上许多的孩子都是伴随着哈利波特,那个连名字都不能提的魔头,还有霍格沃茨的故事长大的。 《死亡圣器》作为哈利波特系列的最后一部,就像人们期待的一样,非常的成功。
只有时间知道哈利波特是否会和指环王一样优秀,或者会渐渐被淡忘。但是,没有人能否认罗琳女士对孩子和父母的带来的影响 - 这已经很了不起了。
8.战争与和平
作者:列夫 托尔斯泰
售出:3千6百万本(苏联)
第一版: 1869
列夫 托尔斯泰,一个决心要证明历史是由某种超力量形成的俄罗斯作家。由于不喜欢通俗史,并且当过兵,他写下了文学史上最流行的长篇小说之一,《战争与和平》。
该书分为4卷,每卷的情节相互衔接。战争与和平描写了很多人物,有虚构的或真实的历史人物。 故事的背景设在19世纪拿破仑开始入侵俄罗斯时。
有趣的是,这本由俄罗斯人写的俄罗斯小说,部分的章节却是在法国写的 - 可能因为大部分的故事都是围绕5个贵族家庭的,当时,俄罗斯的贵族习惯于说法语。
9.思考致富
作者:拿破仑 希尔
售出: 3千万本
第一版: 1937
如今,励志书数不胜数,有好有坏,选择一本对你有用的完全取决于你自己。 《思考致富》可能是比较靠谱的选择,因为它天才般的把目前大家都知道的东西写了出来 - 只是提早了70年而已。
成功最好的方式是知道别人是如何成功的 - 拿破仑就是这么做的。根据导师的建议,他研究了16个成功人士的生活道路并得出了他们的成功方式。如果你在寻求个人发展工具,《思考致富》应该是你的首选。
10. 1984
作者:乔治 奥威尔
售出:2千5百万
第一版: 1949
历史已经告诉我们人类既能变得很好也能变得很坏,取决于良心站在哪边。乔治奥威尔大胆的告诉我们在专横暴虐的政权下这个世界会变成怎样。
故事中的1984年,地球上有3个主要的国家,相互间经常打仗。 主人公温斯顿史密斯生活在一个被Party政党掌权的太平洋群岛上。 任何东西都是稀缺的,基本的人权和情感经常被扭曲,最重要的是,独裁者一直都在盯着你。
尽管1984是十分黑暗和令人绝望的,我们得感谢我们还能够写这么一段简介。它需要大声说出来让人们明白极权主义是多么的荒谬和病态。
结论:读好书让我们的生活更美好, 因为它带给我们新的视角和知识。 聪明人明白他永远知道的不够多,读几本最流行的书几乎成了文化上的必需。
望采纳~
科幻小说为我们认知宇宙、重塑世界观打开了一扇大门,世界级的小说有很多,我只来说一说我觉得有代表性的几部。
最后我要隆重地说一说
- 《三体》:中国科幻里程碑式著作
刘慈欣,是中国当代新生代科幻的代表人,被誉为:“中国当代科幻第一人”。《三体》是中国近几年最受关注、最畅销的科幻小说。获得了第73届雨果奖最佳长篇小说奖。
星空浩瀚无比,探索永无止境。刘慈欣用《三体》为我们打开了另一扇门。
空不是无,空是一种存在,你得用空这种存在填满自己。
⑥ 世界小说销量排行榜
“世界级”日本动漫作品排行榜出炉
上周成功举办的爱知电视台举办的世界cosplay峰会2012(wcs2012),在这有20个国家参加的超大型活动中,日本最具知名度及公信力的音乐排行榜oricon以“通行于全世界的动漫作品”为题,在此针对不同国家的动漫粉丝们进行了调查,现在排行榜已经出炉!
首先,荣获第一位的是著名漫画家鸟山明的《七龙珠》,只要喜欢动漫的人,有谁会不知道龙珠的大名?是《七龙珠》直接将jmup引领向黄金时代,使得jump在1995年创造了一周销售《周刊少年jump》高达653万册的天文数字。根据最新的标准统计,《七龙珠》单行本的jump
comics版和完全版合计发行量在日本国内超过1亿5605万册,而在全世界范围内销售总数超过了2亿册,截至到2012年7月,《七龙珠》的全世界发行册数为2亿3000万册(这是官方数据。某些地方统计3.6亿之类的,应该是重复计算,在此更正)。最近,龙珠还将推出久违17年的剧场版,这又会让粉丝们兴奋一把。
而第二位,则是不断刷新历史记录的《海贼王》,《海贼王》和《七龙珠》无疑是jump的双壁,而这两个作品的受欢迎程度也比较接近,在《龙珠》完结之后的几年,少年漫画再无如此高峰,直到《海贼王》的出现,这给大家带来了新的希望。现在每周追海贼的连载已成为多少粉丝长年的习惯。
第三位是《哆啦a梦》,这个没什么好说的。就两个字——童年!《哆啦a梦》带给我们的不只是快乐,其实还起到了各种启蒙作用。谁没看过《哆啦a梦》?赶紧回去补童年吧。对于这三部销量超高、收视率爆表的作品,前三名自然当之无愧。
接下来为大家列出排行前十的十一部作品。
【通行于全世界的动漫作品排行榜】
1位
《七龙珠》
2位
《海贼王》(one
piece)
3位
《哆啦a梦》
4位
《火影忍者》(忍者题材很吃香的,岸本也很会赚人眼泪)
5位
《口袋妖怪》(口袋妖怪已经是一种“文化”)
6位
《新世纪福音战士》(eva)(“神作”这个词,只有用到这种作品上才有价值)
7位
《足球小将》(不知有多少职业球员是看这部作品而投身足球的)
8位
《机动战士高达》(占据日本动漫产业三分之一的是啥?是萝卜!而这是最大系列的萝卜!)
9位
《亚基拉》(akira)(不分国界,影响东西方一代人)
10位
《铁臂阿童木》(手冢大师的首部长篇作品)
10位
《灌篮高手》(slam
nk)(教练,我想打篮球。泪奔)
这是我在腾讯微博上看到的新闻,应该是真的,lz不信可以找下。我也支持龙珠,永远的第一,不可被超越。
⑦ 排名前一百位的世界名著都是哪些
排名前的世界名著有:《红楼梦》、《我的大学》、《论语》、《悲惨世界》、《小王子》。
1、《红楼梦》
《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之一,一般认为是清代作家曹雪芹所著。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线。
描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会世态百相的史诗性著作。
2、《我的大学》
《我的大学》是前苏联作家马克西姆·高尔基创作的自传体小说《人生三部曲》中的最后一部。其余两部为《童年》、《在人间》,该书首次出版于1923年。
该书中作者描写了他青年时代的生活经历。从这个被真实记述下来的过程中,可以看出青少年时代的高尔基对小市民习气的深恶痛绝,对自由的热烈追求,对美好生活的强烈向往。
3、《论语》
《论语》,是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,成书于战国前期。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子及儒家学派的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
4、《悲惨世界》
《悲惨世界》是由法国作家维克多·雨果在1862年发表的一部长篇小说,其内容涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。
故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。该作多次被改编演绎成影视作品。
5、《小王子》
《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。
作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
⑧ 世界名著排行
1.威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国 《哈姆雷特》
朱生豪译 莎士比亚全集 人民文学出版社
2.但丁(1265-1321) 意大利 《神曲》
田德望译 人民文学出版社
3.荷马(约公元前750年前后) 古希腊 《荷马史诗》
罗念生 王焕生译 人民文学出版社
4.列夫·托尔斯泰(1828-1910) 俄罗斯 《战争与和平》
草婴译 上海文艺出版社
5.乔叟(约1340-1400) 英国 《坎特伯雷故事集》
方重译 坎特伯雷故事 上海译文出版社 或 人民文学出版社
6.狄更斯(1812-1870) 英国 《大卫·科波菲尔》
张谷若译 大卫·考坡菲 上海译文出版社
7.詹姆斯·乔伊斯(1882-1941) 爱尔兰 《尤利西斯》
金堤译 人民文学出版社
8.弥尔顿(1608-1674) 英国 《失乐园》
朱维之译 上海译文出版社
9.维吉尔(前70-前19) 罗马 《埃涅阿斯纪》
杨周翰译 人民文学出版社 或 译林出版社
10.歌德(1749-1832) 德国 《浮士德》
绿原译 人民文学出版社
11.塞万提斯(1547-1616) 西班牙 《堂吉诃德》
杨绛译 人民文学出版社
12.紫式部(约978-约1016) 日本 《源氏物语》
丰子恺译 人民文学出版社
13.索福克勒斯(前496-前406) 古希腊 《俄狄浦斯王》
罗念生译 罗念生全集(第二卷):埃斯库罗斯悲剧三种 索福克勒斯悲剧四种 上海人民出版社
14.威廉·福克纳(1897-1962) 美国 《押沙龙,押沙龙!》
李文俊译 上海译文出版社
15.陀思妥耶夫斯基(1821-1881) 俄罗斯 《卡拉马佐夫兄弟》
荣如德译 上海译文出版社
16.托马斯·艾略特(1888-1965) 英国 《荒原》
赵萝蕤 张子清等译 荒原:T·S艾略特诗选 北京燕山出版社
17.普鲁斯特(1871-1922) 法国 《追寻逝去的时光》
周克希译 追寻逝去的时光(共七卷 目前译完第一卷)上海译文出版社
18.简·奥斯丁(1775-1817) 英国 《傲慢与偏见》 《爱玛》
王科一译 傲慢与偏见 上海译文出版社
李文俊 蔡慧译 爱玛 人民文学出版社
19.乔治·艾略特(1819-1880) 英国 《米德尔马契》
项星耀译 人民文学出版社
20.叶芝(1865-1939) 爱尔兰 《众多诗歌》
王家新编选 叶芝文集 东方出版社
21.普希金(1799-1837) 【俄罗斯】 《叶甫盖尼·奥涅金》
智量译,人民文学出版社
22.欧里庇得斯(约前480-前406) 【古希腊】 《酒神的伴侣》
罗念生译《罗念生全集(第三卷):欧里庇得斯六种》,上海人民出版社
23.约翰·多恩(1572-1631) 【英国】 《歌与短歌》
24.赫尔曼·梅尔维尔(1819-1891) 【美国】 《白鲸》
曹庸译,上海译文出版社
25.济慈(1795-1821) 【英国】《希腊古瓮》《夜莺颂》《哀感秋颂》
屠岸译《济慈诗选》,人民文学出版社
26.奥维德(前43-17) 【罗马】《变形记》
杨周翰译,人民文学出版社
27.杜甫(712-770) 【中国】《杜工部集》
仇兆鳌注《杜诗详注》,中华书局 或萧涤非选注《杜甫诗选注》,人民文学出版社
28.威廉·布莱克(1757-1827) 【英国】众多诗歌,《布莱克诗集》
张炽恒译《布莱克诗集》,上海三联书店
29.埃斯库罗斯(约前525-前456) 【古希腊】《俄瑞斯忒亚(含阿伽门农 奠酒人报仇神)》
陈中梅译《埃斯库罗斯悲剧集(一、二)》 辽宁教育出版社
30.福楼拜(1821-1880) 【法国】《包法利夫人》
李健吾译,人民文学出版社
31.卡夫卡(1883-1924) 【奥地利】《变形记》《审判城堡》
韩瑞祥高年生等译《卡夫卡小说全集》,人民文学出版社
32.莫里哀(1622-1673) 【法国】《伪君子》
李健吾译,上海译文出版社 或赵少候译,人民文学出版社
33.华兹华斯(1770-1850) 【英国】《抒情歌谣集》
杨德豫译《华兹华斯柯尔律治诗选》,人民文学出版社
34.阿里斯托芬(约前450-前385) 【古希腊】《鸟》
罗念生译《罗念生全集(第四卷):阿里斯托芬喜剧六种》,上海人民出版社(其中不含《鸟》)
35.托马斯·曼(1875-1955) 【德国】《魔山》
杨武能译 作家出版社
36.易卜生(1828-1906) 【挪威】《玩偶之家》
潘家洵 萧乾成时译《易卜生戏剧集》,人民文学出版社
37.契诃夫(1860-1904) 【俄罗斯】《樱桃园》
焦菊隐译《契诃夫戏剧集》,上海译文出版社
38.亨利·詹姆斯(1843-1916) 【美国】《一位女士的画像》
项星耀译,人民文学出版社
39.纳巴科夫(1899-1977) 【美国】《洛丽塔》
于晓丹译,译林出版社
40.惠特曼(1819-1892) 【美国】《草叶集》
楚图南李野光译,人民文学出版社
41.巴尔扎克(1799-1850) 法国 《欧也妮·葛朗台》《高老头》
傅雷译 人民文学出版社
42.斯威夫特(1667-1745) 英国 《格列佛游记》
张健译 人民文学出版社
43.司汤达(1783-1842) 法国 《红与黑》
郝运译 上海译文出版社
44.哈代(1840-1928) 英国 《德伯家的苔丝》
张谷若译 人民文学出版社
45.萧伯纳(1856-1950) 英国 《人与超人》
罗牧译(市面极难觅到)
46.海明威(1899-1961) 美国 《永别了,武器》
汤永宽译 浙江文艺出版社
或 林疑今译 上海译文出版社
47.戴维·赫伯特·劳伦斯(1885-1930) 英国 《虹》《恋爱中的女人》
黄雨石译 虹 上海译文出版社
48.波德莱尔(1821-1867) 法国 《恶之花》
钱春绮译 恶之花 巴黎的忧郁 人民文学出版社
或 郭宏安译 恶之花 广西师范大学出版社
49.塞缪尔·贝克特(1906-1989) 法国 《等待戈多》
施咸荣译 人民文学出版社
或 余中先译 贝克特选集3 湖南文艺出版社
50.维吉尼亚·吴尔夫(1882-1941) 英国 《到灯塔去》
马爱农译 人民文学出版社
51.亚历山大·蒲伯(1688-1744) 英国 《夺发记》
52.拉伯雷(约1494-1553) 法国 《巨人传》
成钰亭译 上海译文出版社
53.彼特拉克(1304-1374) 意大利 抒情诗集
54.埃米莉·狄金森(1830-1886) 美国 众多诗歌
江枫译 狄金森诗选 中央编译出版社
55.爱伦·坡(1809-1849) 美国 众多诗歌,小说
曹明伦译 爱伦·坡集:诗歌与故事 生活·读书·新知三联书店
或 曹明伦译 怪异故事集 北京燕山出版社
56.亨利·菲尔丁(1707-1754) 英国 《弃儿汤姆·琼斯的历史》
萧乾 李从弼译 人民文学出版社
57.约瑟夫·康拉德(1857-1924) 英国 《黑暗的心》
黄雨石译 人民文学出版社
58.罗伯特·布朗宁(1812-1889) 英国 《指环和书》
59.阿尔贝·加缪(1913-1960) 法国 《局外人》《鼠疫》
郭宏安 顾方济 徐志仁等译 加缪文集 译林出版社
60.夏洛蒂·勃朗特(1816-1855) 英国 《简·爱》
祝庆英译 上海译文出版社
61.艾米丽·勃朗特(1818-1848) 英国 《呼啸山庄》
杨苡译 译林出版社
62.让·拉辛(1639-1699) 法国 《费德尔》
张秋红译 高乃依 拉辛戏剧选 人民文学出版社
或 齐放译 拉辛戏剧选 上海译文出版社
63.马克·吐温(1835-1910) 美国 《哈克贝利·费恩历险记》
张万里译 哈克贝里·芬历险记 上海译文出版社
64.斯特林堡(1849-1912) 瑞典 《父亲》 《朱丽小姐》
李之义译 斯特林堡文集 人民文学出版社
65.左拉(1840-1902) 法国 《黛莱丝·拉甘》 《小酒店》
王了一译 小酒店 人民文学出版社
66.博尔赫斯(1899-1986) 阿根廷 《小径分岔的花园》
王永年 林之木等译 博尔赫斯全集 浙江文艺出版社
67.曹雪芹(1715-1763) 中国 《红楼梦》
周汝昌汇校 人民出版社
或 中国艺术研究院红楼梦研究所校注 人民文学出版社
68.薄伽丘(1313-1375) 意大利 《十日谈》
方平 王科一译 上海译文出版社
69.伏尔泰(1694-1778) 法国 《老实人》
傅雷译 安徽文艺出版社 或 人民文学出版社
70.劳伦斯·斯特恩(1713-1768) 英国 《项狄传》
蒲隆译 译林出版社
71.萨克雷(1811-1863) 英国 《名利场》
杨必译 人民文学出版社
72.雪莱(1792-1822) 英国 众多诗歌
查良铮译 雪莱抒情诗选 人民文学出版社
73.尤金·奥尼尔(1888-1953) 美国 《进入黑夜的漫长旅程》
郭继德编 奥尼尔文集 人民文学出版社
74.华莱士·斯蒂文斯(1879-1955) 美国 众多诗歌
75.拜伦(1788-1824) 英国 《恰尔德·哈洛尔德游记》 《唐璜》
杨熙龄译 恰尔德·哈洛尔德游记 上海译文出版社
查良铮译 唐璜 人民文学出版社
76.马尔克斯(1928-) 哥伦比亚 《百年孤独》
黄锦炎 沈国正 陈泉译 上海译文出版社
或 高长荣译 北京十月文艺出版社
77.沃尔特·司各特爵士(1771-1832) 英国 《艾凡赫》
项星耀译 英雄艾文荷 上海译文出版社
或 刘尊棋 章益译 人民文学出版社
78.巴勃罗·聂鲁达(1904-1973) 智利 《大地上的居所》
79.罗伯特·穆齐尔(1880-1942) 奥地利 《没有个性的人》
张荣昌译 作家出版社
80.丁尼生(1809-1892) 英国 《悼念》
黄杲炘译 丁尼生诗选 上海译文出版社
81.弗拉纳里·奥康纳(1925-1964) 美国 众多小说
主万 屠珍 贺哈定 杨怡译 《公园深处》 上海译文出版社
82.卡图卢斯(约前84-约前54) 罗马 诗歌集
83.费德里科·加西亚·洛尔卡(1898-1936) 西班牙 众多诗歌,戏剧
赵振江译 血的婚礼:加西亚·洛尔卡诗歌戏剧精选 外国文学出版社
赵振江译 洛尔卡诗选 漓江出版社
84.霍桑(1804-1864) 美国 《红字》
姚乃强译 译林出版社
85.德莱塞(1871-1945) 美国 《美国的悲剧》
许汝祉译 人民文学出版社
86.拉尔夫·埃利森(1914-1994) 美国 《隐形人》
87.安东尼·特罗洛普(1815-1882) 英国 《巴塞特郡最后的纪事》
88.弗朗西斯科·斯科特·菲茨杰拉德(1896-1940) 美国 《了不起的盖茨比》
姚乃强译 人民文学出版社
89.雨果(1802-1885) 法国 《巴黎圣母院》 《悲惨世界》
管震湖译 巴黎圣母院 上海译文出版社
李丹 方于译 悲惨世界 人民文学出版社
90.泰戈尔(1861-1941) 印度 《吉檀迦利》
冰心 石真 郑振铎译 泰戈尔诗选 人民文学出版社
91.丹尼尔·笛福(1660?-1731) 英国 《鲁滨孙飘流记》
徐霞村译 人民文学出版社
92.京特·格拉斯(1927-) 德国 《铁皮鼓》
胡其鼎译 上海译文出版社
93.鲁迅(1881-1936) 中国 《阿Q正传》
呐喊 人民文学出版社
或 鲁迅全集(共十八卷)人民文学出版社
94.爱德华·摩根·福斯特(1879-1970) 英国 《印度之行》
杨自俭译 译林出版社
95.伊萨克·巴谢维斯·辛格(1904-1991) 美国 众多小说,戏剧
96.谷崎润一郎(1886-1965) 日本 《细雪》
储元熹译 上海译文出版社
97.理查德·赖特(1908-1960) 美国 《土生子》
施咸荣译 译林出版社
98.格特鲁德·斯泰因(1874-1946) 美国 《三个女人的一生》 《爱丽丝·B·托克拉斯自传》
99.世阿弥元清(1363-1443) 日本 《井筒》 《葵夫人》
100.奥斯卡·王尔德(1854-1900) 英国 《从深处》 《瑞丁监狱之歌》
⑨ 世界上哪些国家的文学有名
两大文学大国:中国--曹雪芹,俄罗斯--大,小托尔斯泰,
并列:法国--巴尔扎克,英国--莎士比亚,印度--泰戈尔,美国--海明威,…
严格说,文无第一,各有千秋,各有风格。不能厚此薄彼,扬彼抑此。