当前位置:首页 » 现代小说 » 现代小说有句山有木兮木有枝

现代小说有句山有木兮木有枝

发布时间: 2021-07-26 14:20:10

⑴ 引用了山有木兮木有枝 心悦君兮君不知 相关的言情小说

越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流.
今日何日兮,得与王子同舟.
蒙羞被好兮,不訾诟耻.
心几烦而不绝兮,得知王子.
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知.
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣.摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌.鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语.就是上面的歌谣.歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听.是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证.它对楚辞创作有着直接的影响作用.(选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版)
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边.楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手.襄成君忿其越礼之举,不予理睬.于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌.歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词.鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝.
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他.
《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头.《越人歌》出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇),第十三段并有汉字记其古越语发音:“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州〈飠甚〉州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖”.

⑵ 哪些穿越小说中提到“山有木兮木有枝”这句话

凤囚凰
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

⑶ 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知哪本小说出现过

《大漠谣》桐华小说, 原文是:今夕何夕兮,搴舟中流;今日何日兮,得与王子同舟;蒙羞被好兮,不訾诟耻;心几烦而不绝兮,得知王子;山有木来木有枝,心悦君兮君不知。是金玉和孟久的那一段。

⑷ 山有木兮木有枝的小说

《山有木兮木有枝》
作者:夏七堇
状态:连载中
文案:他和她,年少的一见钟情。
他和她,山盟海誓。
他和她,相携到老。
只因,初时她单恋他。
只因,后来他亦倾心于她。
山有木兮木有枝,夏眠,这是我心所念。
只是,予年,夏眠,我不想负了你们,究竟要如何抉择?
主角:夏眠 花堇
配角:洛诗 予年 诺裴

⑸ 那篇言情小说里出现了山有木兮木有枝君悦君兮君不知

那个小说是《好想住你隔壁》,男二韩知谨,女二宋有蔓。我本来也再想,翻了好久我原来看的小说才找到,hhh,太高兴了

⑹ 有一句:“山有木兮木有枝,心悦俊兮君不知。”出自哪本著作还有诗本身叫什么名字

全文是:

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。

出自刘向的《说菀》本名为越人歌》

⑺ 寻"山有木兮木有枝"全文

“越人歌”, 《夜宴》主题曲《越人歌》就引用了"山有森兮木有枝,心悦君兮君不知”。冯小刚说,“这两句唱出了人与人之间最深的寂寞。一个人如果懂了这首歌,这个人就不会寂寞”。

原文:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟
蒙羞被好兮,不訾诟耻
心几烦而不绝兮,得知王子
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

关于<越人歌>有两种说法
其一:
汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:

楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:

有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:

今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。

上面的故事,发生在公元前540年前后。 当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗。这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。

其二: 鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与越女一同泛舟远行。

一阕“越人歌”从春秋穿越过来,在楚地飘荡。越族女子打着双桨,划出一朵朵的涟漪。歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里存的是一丝卑微。

全文翻译是:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然看到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,
可是我这么喜欢你啊,你却不知。

⑻ 小说中提到山有木兮木有枝这句话

《陌上花开》
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 是选自《越人歌》

⑼ 有一部小说,里面有一句诗 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知

《越人歌》
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟
蒙羞被好兮,不訾诟耻
心几烦而不绝兮,得知王子
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

⑽ 山有木兮木有枝心悦君兮君不知是哪本小说里的

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知是作者君千雪连载于晋江文学城的一部已完结随笔小说,讲述了打桨的越女爱慕暗恋楚国的鄂君子的故事。
言情小说,《凤囚凰》。
“穿越?我无非是个女子,为何因一个吊坠改变了我的命运?好吧,我认命我相信这是一场梦,梦醒时分就会回来 不过,为什么这么多刺阻碍我回来?难不成你们不知道,好狗不挡道?我北堂纪浅不不不应该是颜娜娜,绝不会善罢甘休 若真回去了,我舍得嘛?”

热点内容
腹黑穿越玄幻恋爱小说 发布:2025-10-05 09:11:13 浏览:14
qq阅读听书怎么调速度 发布:2025-10-05 09:04:44 浏览:985
轻科幻小说txt免费下载 发布:2025-10-05 09:04:05 浏览:449
英文小说言情电影 发布:2025-10-05 09:02:22 浏览:168
关于回忆高中校园的短篇小说 发布:2025-10-05 08:32:33 浏览:607
天降横财小说免费下载 发布:2025-10-05 08:20:59 浏览:547
武侠小说有痣的人 发布:2025-10-05 07:39:45 浏览:765
言情小说神逻辑 发布:2025-10-05 07:23:21 浏览:300
17k小说免费全文阅读 发布:2025-10-05 07:23:14 浏览:689
推荐苹果手机看小说的软件 发布:2025-10-05 07:07:21 浏览:242