中国第一部被介绍到外国的现代小说
A. 主角从国内被逼到国外的都市种田小说
盗墓妃
作者:北苇
简介:
想做我爹爹?必须又高又帅又有钱!人山人海中,萌宝拦住自家冰山爹地,笑得一脸狡黠,露出两颗白生生的尖牙美男望了一眼高台之上、睥睨众生的女人,冷飕飕的笑了:师妹,你死定了,竟敢背着我找男人
B. 中国第一部被介绍到外国的现代小说是
赵氏孤儿
现代的莫言的?
C. 中国第一部被翻译过来的外国小说是
1899年,我国近代著名翻译家林纾以冷红生为笔名翻译法国小说小仲马的名作《茶花女》(译名《巴黎茶花女遗事》),起初于1899年2月以“素隐书屋”名义刻版印行。
D. 鲁迅最早介绍到外国的现代小说
俄国1905年革命后,正是鲁迅第一个为中国窃来了俄罗斯文学的“普罗米修斯之火”。他早期所作的《摩罗诗力说》在分析19世纪几位最伟大的革命浪漫诗人的诗作时,重点介绍了普希金和莱蒙托夫。1909年在鲁迅和周作人合作译印的《域外小说集》中,又翻译了俄国作家安特来夫和迦尔洵的作品。1921年他翻译了俄国作家阿尔志跋绥夫的中篇小说《工人绥惠略夫》。他还积极支持热心苏俄文学的新秀韦素园、李霁野等出版译作,帮助他们创办未名社。果戈理、托尔斯泰、陀斯妥耶夫斯基、高尔基等一大批俄国重要作家的作品,都是通过鲁迅源源不断地输入到中国。鲁迅翻译的《死魂灵》、《毁灭》、《浊流》都是其中的代表作。
E. 被公认的第一部英国现代小说
帕美拉,作者为理查逊
F. 中国第一部被介绍到外国的现代小说是
中国第一部被介绍到外国的现代小说是《阿Q正传》
G. 第一部被翻译成中文的西方名著是
是《天演论》,一楼的是第一部被翻译的哲学名著,二楼的是第一部被翻译的西班牙名著,不是第一部外国名著
H. 中国第一部被推荐到欧洲的古典小说
《牡丹亭》
I. 第一部被外国人用来了解中国的文学作品
使对中国产生强大好奇心与兴趣的应该是元朝时马可波罗写的《马可波罗游记》。
马可·波罗的中国之行及其游记,在中世纪时期的欧洲被认为是神话,被当作“天方夜谭”。但《马可·波罗游记》却大大丰富了欧洲人的地理知识,打破了传统思想的束缚,以及“天圆地方”说;同时《马可·波罗游记》对15世纪欧洲的航海事业起到了巨大的推动作用。意大利的哥伦布、葡萄牙的达·伽马、鄂本笃,英国的卡勃特、安东尼·詹金森和约翰逊、马丁·罗比歇等众多的航海家、旅行家、探险家读了《马可·波罗游记》以后,纷纷东来,寻访中国,打破了中世纪西方神权统治的禁锢,大大促进了中西交通和文化交流。因此可以说,马可·波罗和他的《马可·波罗游记》给欧洲开辟了一个新时代。